Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait adopté rapidement " (Frans → Nederlands) :

* La proposition de directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, déposée par la Commission en mars 2002, attend toujours la première lecture (bien que le Conseil européen de printemps 2003 ait souhaité son adoption rapide).

¨ Het voorstel voor een richtlijn over de erkenning van beroepskwalificaties, dat de Commissie in maart 2002 heeft ingediend, is nog steeds in afwachting van de eerste lezing (hoewel de Europese Raad er in voorjaar 2003 op had aangedrongen dat haast moest worden gemaakt met de goedkeuring).


40. rappelle que, après trois ans d'analyses et de négociations, la Commission, le Conseil et le Parlement européen ont finalement adopté en juillet 2012 «l'approche commune», accord politique sur l'avenir et la réforme des agences décentralisées; se félicite que la Commission ait adopté rapidement après une feuille de route pour la mise en application de cette «approche commune»; observe que la prévention et la gestion des conflits d'intérêts dans les agences constituait l'une des actions prioritaires de la Commission pour 2013 mais regrette que celle-ci ait souhaité assumer à elle seule la réalisation et mise en marche de cette actio ...[+++]

40. wijst erop dat de Commissie, de Raad en het Europees Parlement na drie jaar van analyse en onderhandelingen in juli 2012 eindelijk de zogenoemde „gemeenschappelijke aanpak” hebben aangenomen, een politieke overeenkomst over de toekomst en de hervorming van de gedecentraliseerde agentschappen; is ingenomen met het feit dat de Commissie niet lang daarna een routekaart heeft aangenomen voor de tenuitvoerlegging van deze gemeenschappelijke aanpak; merkt op dat preventie en beheer van belangenconflicten in de agentschappen een van de ...[+++]


40. rappelle que, après trois ans d'analyses et de négociations, la Commission, le Conseil et le Parlement européen ont finalement adopté en juillet 2012 "l'approche commune", accord politique sur l'avenir et la réforme des agences décentralisées; se félicite que la Commission ait adopté rapidement après une feuille de route pour la mise en application de cette "approche commune"; observe que la prévention et la gestion des conflits d'intérêts dans les agences constituait l'une des actions prioritaires de la Commission pour 2013 mais regrette que celle-ci ait souhaité assumer à elle seule la réalisation et mise en marche de cette actio ...[+++]

40. wijst erop dat de Commissie, de Raad en het Europees Parlement na drie jaar van analyse en onderhandelingen in juli 2012 eindelijk de zogenoemde “gemeenschappelijke aanpak” hebben aangenomen, een politieke overeenkomst over de toekomst en de hervorming van de gedecentraliseerde agentschappen; is ingenomen met het feit dat de Commissie niet lang daarna een routekaart heeft aangenomen voor de tenuitvoerlegging van deze gemeenschappelijke aanpak; merkt op dat preventie en beheer van belangenconflicten in de agentschappen een van de ...[+++]


Le ministre plaide encore pour que l'adoption, par le Sénat, des deux projets précités ait lieu le plus rapidement possible, afin que la publication des lois adoptées puisse avoir lieu dans le courant du mois d'octobre ou de novembre 2001, et que les procédures de nomination puissent débuter au plus vite.

De minister pleit er ook voor dat de Senaat zo snel mogelijk beide wetsontwerpen goedkeurt, opdat deze wetten in de loop van oktober of november 2001 kunnen verschijnen en de benoemingsprocedure zo snel mogelijk van start kan gaan.


Vu l'urgence motivée par le fait que la période transitoire de trois ans en matière de libre circulation des travailleurs, pour les ressortissants bulgares et roumains, vient à expiration le 31 décembre 2011; que la décision quant à une éventuelle prolongation de ces mesures transitoires n'a pu être prise qu'après avoir eu connaissance du rapport d'évaluation sur ces mesures adopté par la Commission européenne en date du 11 novembre 2011 et qu'après que ce sujet ait fait l'objet d'une discussion entre les Etats membres lors de la ses ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat de overgangsperiode van drie jaar inzake vrij verkeer van werknemers voor de Bulgaarse en Roemeense onderdanen op 31 december 2011 afloopt; dat de beslissing tot een eventuele verlenging van deze overgangsmaatregelen niet kon worden genomen dan nadat er kennis werd genomen van het evaluatierapport over die maatregelen dat door de Europese Commissie op 11 november 2011 werd goedgekeurd en dat dit onderwerp werd besproken onder de lidstaten tijdens een sessie van de Raad van de Europese Unie " Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Gezondheid en Verbruikers" die pla ...[+++]


5. se réjouit que le Conseil ait adopté rapidement un plan complet de lutte contre l'immigration clandestine et un plan de gestion des frontières extérieures et qu'il soit parvenu à un accord en ce qui concerne le règlement du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers (règlement Dublin II), mais regrette que tout ceci ne fasse pas partie d'un programme législatif et politique complet;

5. is verheugd over de snelle aanneming door de Raad van een veelomvattend plan ter bestrijding van illegale immigratie en van een plan inzake het beheer van de buitengrenzen, alsmede over het bereiken van overeenstemming over de verordening tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend (Verordening Dublin II), maar betreurt het dat deze geen deel uitmaakten van een uitgebreid wetgevings- en beleidsprogramma;


5. se réjouit que le Conseil ait adopté rapidement un plan complet de lutte contre l'immigration clandestine et un plan de gestion des frontières extérieures et qu'il soit parvenu à un accord en ce qui concerne la II convention de Dublin, mais regrette que tout ceci ne fasse pas partie d'un programme législatif et politique complet;

5. is verheugd over de snelle aanneming door de Raad van een veelomvattend plan ter bestrijding van illegale immigratie en van een plan inzake het beheer van de buitengrenzen, alsmede over het bereiken van overeenstemming over de Overeenkomst van Dublin II, maar betreurt het dat deze geen deel uitmaakten van een uitgebreid wetgevings- en beleidsprogramma;


1. se réjouit que le Conseil ait adopté rapidement un plan complet de lutte contre l'immigration clandestine et un plan de gestion des frontières extérieures et qu'il soit parvenu à un accord en ce qui concerne la IIconvention de Dublin, mais regrette que tout ceci ne fasse pas partie d'un programme complet législatif et politique;

1. is verheugd over de snelle aanneming door de Raad van een veelomvattend plan ter bestrijding van illegale immigratie en van een plan over het beheer van de buitengrenzen, en over het bereiken van overeenstemming over de Overeenkomst van Dublin II, maar betreurt het dat deze geen deel uitmaakten van een uitgebreid wetgevings- en beleidsprogramma;


* La proposition de directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, déposée par la Commission en mars 2002, attend toujours la première lecture (bien que le Conseil européen de printemps 2003 ait souhaité son adoption rapide).

¨ Het voorstel voor een richtlijn over de erkenning van beroepskwalificaties, dat de Commissie in maart 2002 heeft ingediend, is nog steeds in afwachting van de eerste lezing (hoewel de Europese Raad er in voorjaar 2003 op had aangedrongen dat haast moest worden gemaakt met de goedkeuring).


Vu l'urgence motivée par le fait que la période transitoire de deux ans en matière de libre circulation des travailleurs, pour les ressortissants des pays nouveaux adhérents à l'Union européenne, vient à expiration le 1 mai 2006; que la décision quant à une éventuelle prolongation et aux modalités de celle-ci ne peut sensément avoir lieu qu'après l'évaluation du fonctionnement des mesures transitoires par le Conseil de l'Union européenne sur base d'un rapport de la Commission européenne donné le 8 février 2006, et après l'avis du Conseil supérieur de l'Emploi à ce sujet, donné le 24 février 2006; qu'après que le Gouvernement, au Consei ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat de overgangsperiode van twee jaar met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers, voor de onderdanen van de landen die nieuw toegetreden zijn tot de Europese Unie, eindigt op 1 mei 2006; dat de beslissing over haar eventuele verlenging en de modaliteiten ervan slechts zinvol kon gebeuren na de toetsing van het functioneren van de overgangsregelingen door de Raad van de Europese Unie op basis van een verslag van de Europese Commissie, gegeven op 8 februari 2006, en na het advies van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid terzake, gegeven op 24 februari 2006; dat na ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait adopté rapidement ->

Date index: 2021-12-16
w