Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait déjà introduit » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. Il ne peut être procédé au versement d'une compensation en application de l'article 4 avant que le bénéficiaire n'ait renoncé par écrit, sans réserve et de manière irrévocable, à tout droit et toute action contre l'Etat et/ou l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en raison des dommages subis à cause de la crise du fipronil ni, si le bénéficiaire avait déjà introduit une action en dommages- intérêts de ce chef contre l'Etat et/ou l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire devant les tribunaux, avant que le bénéficiaire n'ait signifié le désistement d'action à l'Etat belge et/ou l'Agence fédé ...[+++]

Art. 7. Een compensatie met toepassing van artikel 4 kan niet worden uitgekeerd vooraleer de begunstigde schriftelijk, zonder voorbehoud en onherroepelijk, heeft verzaakt aan elk recht en elke vordering tegen de Staat en/of het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen omwille van schade geleden ten gevolge van de fipronilcrisis, noch, zo de begunstigde hiervoor reeds tegen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en/of de Staat een vordering tot schadevergoeding bij de rechtbanken had ingesteld, vooraleer de begunstigde afstand van rechtsvordering heeft betekend aan het Federaal Agentschap voor de ...[+++]


Bien que la loi-programme du 24 décembre 2002 ait déjà introduit le principe de la norme de 0,7 % dans les lois coordonnées sur la compatibilité de l'État, la présente proposition de loi entend inscrire ce principe également dans la loi-cadre dans un but de coordination de la législation.

Hoewel het principe van de 0,7 % -norm reeds op 24 december 2002 via de programmawet werd opgenomen in de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, toch wil dit wetsvoorstel dit principe ook in de kaderwet inschrijven met een oog op een coördinatie van de wetgeving.


Lorsque l'essence visée à l'article 24, § 1 , est : 1° introduite soit en régime de suspension de droits à destination d'un destinataire enregistré ou d'un destinataire enregistré à titre temporaire soit en régime non suspensif, sa dénaturation doit s'effectuer sous surveillance administrative, préalablement au dépôt de la déclaration de mise à la consommation; 2° importée, sa dénaturation peut s'effectuer au bureau d'importation; 3° à moins qu'elle n'ait déjà eu lieu, à l'étranger, de la manière prescrite.

Indien de benzine bedoeld in artikel 24, § 1 : 1° wordt binnengebracht, hetzij onder de schorsingsregeling ter bestemming van een geregistreerde geadresseerde of van een tijdelijk geregistreerde geadresseerde, hetzij buiten de schorsingsregeling, moet het denatureren ervan, onder ambtelijk toezicht, geschieden voorafgaandelijk aan het inreiken van de aangifte van de uitslag tot verbruik; 2° wordt ingevoerd, kan het denatureren ervan geschieden op het kantoor van invoer; 3° tenzij de denaturering reeds op de voorgeschreven wijze werd verricht in het buitenland.


Pour autant qu'il ait bien compris la question de M. Laaouej, le ministre souligne que l'article 219, alinéa 4, du CIR 92 règle déjà la situation dans laquelle une déclaration a été introduite. Il cite l'article: « Cette cotisation n'est pas applicable si le contribuable démontre que le montant des dépenses, visées à l'article 57, ou des avantages de toute nature visés aux articles 31, alinéa 2, 2º, et 32, alinéa 2, 2º, est compris dans une déclaration introduite par le bé ...[+++]

Voor zover de minister de vraag van senator Laaouej begrijpt, verduidelijkt hij dat in het geval dat er reeds een aangifte was gedaan, het probleem reeds geregeld is in artikel 219, vierde lid, WIB 92 en de minister citeert : « Deze aanslag is niet van toepassing indien de belastingplichtige aantoont dat het bedrag van de kosten, vermeld in artikel 57, of van de voordelen van alle aard als bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2º, en 32, tweede lid, 2º, begrepen is in een door de genieter overeenkomstig artikel 305 ingediende aangifte».


Pour autant qu'il ait bien compris la question de M. Laaouej, le ministre souligne que l'article 219, alinéa 4, du CIR 92 règle déjà la situation dans laquelle une déclaration a été introduite. Il cite l'article: « Cette cotisation n'est pas applicable si le contribuable démontre que le montant des dépenses, visées à l'article 57, ou des avantages de toute nature visés aux articles 31, alinéa 2, 2º, et 32, alinéa 2, 2º, est compris dans une déclaration introduite par le bé ...[+++]

Voor zover de minister de vraag van senator Laaouej begrijpt, verduidelijkt hij dat in het geval dat er reeds een aangifte was gedaan, het probleem reeds geregeld is in artikel 219, vierde lid, WIB 92 en de minister citeert : « Deze aanslag is niet van toepassing indien de belastingplichtige aantoont dat het bedrag van de kosten, vermeld in artikel 57, of van de voordelen van alle aard als bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2º, en 32, tweede lid, 2º, begrepen is in een door de genieter overeenkomstig artikel 305 ingediende aangifte».


L’appréciation de l’émission consiste à apprécier la probabilité que l’agent de l’ESB ait été introduit dans le pays ou la région par l’intermédiaire de marchandises potentiellement contaminées par l’agent de l’ESB ou soit déjà présent dans le pays ou la région.

Bij de beoordeling van de insleep wordt de kans bepaald dat het BSE-agens via mogelijk met een BSE-agens besmette goederen in het land of gebied is ingesleept of daar al aanwezig is.


Bien que la proposition ait déjà été approuvée à deux reprises par le Conseil des ministres, les adresses électroniques uniformes n'ont toujours pas été introduites.

Ondanks de goedkeuring van twee Ministerraden, zijn de uniforme mailadressen nog steeds niet ingevoerd.


Même si l'on peut se rallier à ce point de vue, il est toujours possible que le créancier n'ait pas introduit de déclaration de créance dans la faillite ou qu'il l'ait fait mais que, au moment du paiement par la caution, la réunion visée à l'article 79 ait déjà eu lieu.

Zelfs indien dat standpunt wordt gevolgd, is het nog steeds mogelijk dat de schuldeiser geen aangifte in het faillissement heeft gedaan of dat hij dat wel heeft gedaan maar dat, op het ogenblik van betaling door de borg, de vergadering bedoeld in artikel 79 reeds heeft plaatsgevonden.


Le VIS pourrait faciliter l'identification des personnes sans papiers, notamment grâce à l'utilisation d'éléments biométriques et à la restitution de documents de voyage scannés, à condition toutefois que les intéressés aient déjà introduit une demande de visa auprès d'un bureau consulaire et que celui-ci ait entré leurs données personnelles dans le système.

Het VIS zou kunnen helpen bij de identificatie van personen zonder papieren, onder meer aan de hand van biometrische kenmerken en door het opzoeken van gescande reisdocumenten, op voorwaarde dat de betrokken personen ooit een visum hebben aangevraagd en dat hun gegevens zo door het consulaat in het systeem zijn ingebracht.


Il a toute confiance pour que, si une demande contraire à l'embargo est introduite, le gouvernement wallon prenne ou ait déjà pris la bonne décision.

Hij heeft er dan ook alle vertrouwen in dat, indien er werkelijk een aanvraag voorligt die in strijd is met het embargo, de Waalse regering de juiste beslissing zal nemen of al genomen heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait déjà introduit ->

Date index: 2021-04-02
w