2. pour les types d'animaux mentionnés sous le point 1, dans le cas spécifique où il
s sont destinés (et enregistrés en tant que tels) à la reproduction et à des fins sportives, une durée de transport excédant 8 heures ou 500 km est autorisée pour au
tant qu'elle ne dépasse pas, s'agissant de la durée de transport, 48 he
ures et qu'elle ait fait l'objet d'une autorisation préalable, à condition que les normes existantes soient adaptées de telle façon que
...[+++]tous les animaux disposent d'un nombre suffisant de places allongées dotées d'une litière propre et aient accès individuellement à une eau fraîche et une alimentation en quantités suffisantes; en outre, le moyen de transport doit disposer d'une ventilation mécanique (non liée au moteur) et la température régnant dans le moyen de transport ne doit pas être inférieure à 5° C, ni supérieure à 30° C; pour les régions ne disposant pas ou de peu d'abattoirs dans un rayon de 500 km, la Commission européenne peut, dans des circonstances géographiques spécifiques, accorder des dérogations temporaires à la durée et aux conditions de transport énoncées au point 1. Cependant, la durée énoncée au point 1 ne doit pas augmenter de plus de 50 %; 2. voor de onder 1 genoemde diersoorten, in het specifieke geval dat zij bestemd z
ijn (en als zodanig geregistreerd) voor fok- en sportdoeleinden, is een vervoersduur van meer dan 8 uur of
500 km toegestaan, mits deze, wat de reistijden betreft, niet langer is dan 48 uur en voorafgaand een vergunning is verstrekt. Dit onder voorwaarde dat de bestaande normen zodanig worden aangepast dat alle dieren voldoende ligplaatsen met schoon strooisel ter beschikking hebben en individuele toegang hebben tot voldoende vers water en voer; daarnaa
...[+++]st dient het vervoersmiddel mechanische ventilatie (onafhankelijk van de motor) te hebben en mag de temperatuur in het vervoersmiddel niet onder de 5 graden °C en niet boven de 30 graden °C; voor gebieden waar binnen een straal van 500 km geen of nauwelijks slachthuizen beschikbaar zijn, kan de Europese Commissie op grond van specifieke geografische omstandigheden tijdelijk ontheffing verlenen voor de onder 1 genoemde tijdsduur en omstandigheden waaronder het vervoer plaatsvindt. De onder 1 genoemde tijdsduur mag echter niet meer dan 50% toenemen;