Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Les obligations ne valent que pour autant que
Pour autant que

Vertaling van "ait pour autant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover


transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment se fait-il qu’en 2016, il y ait encore autant de victimes qui hésitent à porter plainte ?

Hoe komt het dat anno 2016 er nog zoveel slachtoffers twijfelen om aangifte te doen?


Les magistrats de l'ordre judiciaire visés à l'article 58bis, les greffiers et les secrétaires de parquet, pour autant que la consultation ait trait à des significations relevant de leur compétence, et les huissiers de justice, pour autant que la consultation ait trait à des significations effectuées par leur ministère, peuvent consulter directement les données du registre visé au paragraph ...[+++]

De magistraten van de rechterlijke orde bedoeld in artikel 58bis, de griffiers en de parketsecretarissen, voor zover de raadpleging betrekking heeft op betekeningen die onder hun bevoegdheid vallen, en de gerechtsdeurwaarders, voor zover de raadpleging betrekking heeft op betekeningen die door hun tussenkomst werden verricht, kunnen de gegevens van het in paragraaf 1 bedoelde register rechtstreeks raadplegen.


Par dérogation au § 1 ci-dessus, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis de l'ouvrier licencié peut prendre fin après la durée de validité de la convention collective de travail, pour autant que le préavis ait été notifié ou que le contrat de travail ait été rompu pendant la durée de validité de la convention collective de travail et pour autant que l'ouvrier ait atteint l'âge prévu au § 1 pendant la durée de validité de la convention collective de travail.

In afwijking van bovenvermelde § 1 mag de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de ontslagen arbeider een einde nemen na de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover de opzeggingstermijn werd betekend of de arbeidsovereenkomst werd verbroken tijdens de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst en voor zover de ontslagen arbeider de leeftijd voorzien in bovenvermelde § 1 heeft bereikt tijdens de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst.


M. Lionel Vandenberghe demande comment il se fait que l'ait mis autant de temps à découvrir cette erreur.

De heer Lionel Vandenberghe vraagt hoe het komt dat men na eerst na zo'n lange tijd deze fout ontdekt heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, déclare qu'il comprend parfaitement les critiques formulées par les membres et déplore avec eux que l'on ait perdu autant de temps.

De vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken, verklaart alle begrip te hebben voor de kritische opmerkingen van de leden en betreurt met hen dat er zoveel tijd verloren is gegaan.


En Belgique, il est de tradition que ce soit le père qui transmette son nom de famille à ses enfants, bien que la mère en ait tout autant le droit.

Het is in België nu eenmaal de gewoonte dat de vader zijn familienaam doorgeeft aan zijn kinderen, dit terwijl de moeder daar evenveel recht op heeft.


L'article 1479 fait une distinction entre les mesures urgentes et provisoires prises après la dissolution de la cohabitation légale, d'une part, et celles prises en cas de perturbation sérieuse de la cohabitation sans qu'il y ait pour autant dissolution, d'autre part.

Artikel 1479 maakt een onderscheid tussen dringende en voorlopige maatregelen na de ontbinding van de wettelijke samenwoning enerzijds en bij ernstige verstoring van de samenwoning zonder ontbinding anderzijds.


2) La Ministre peut-elle nous indiquer pour quelles raisons le parquet ait mis autant de temps avant d'achever cette instruction judiciaire, malgré les nombreux soupçons au sujet des sociétés par les organisations susmentionnées, dont un rapport de la Sûreté de l'Etat paru en 2008 ?

2) Kan de minister meedelen waarom het parket er zo lang over gedaan heeft om het gerechtelijk onderzoek af te ronden, ondanks de talrijke verdenkingen betreffende maatschappijen door de bovenvermelde organisaties, waarover in 2008 een rapport van de Veiligheid van de Staat is verschenen?


Ces délais réduits sont admis à condition que l'avis périodique indicatif, outre les informations exigées à l'annexe XV A, partie I, ait comporté toutes les informations exigées à l'annexe XV A, partie II, pour autant que ces dernières informations soient disponibles au moment de la publication de l'avis, et que l'avis ait été envoyé pour sa publication entre un minimum de cinquante-deux jours et un maximum de douze mois avant la date d'envoi de l'avis de marché prévu à l'article 42, paragraphe 1, point c).

Deze kortere termijnen zijn toegestaan, mits de periodieke indicatieve aankondiging, naast de op grond van bijlage XV A, deel I, vereiste informatie, alle in bijlage XV A, deel II vereiste informatie bevat, voorzover laatstbedoelde informatie bij de bekendmaking van de aankondiging beschikbaar is, en de aankondiging minimaal tweeënvijftig dagen en maximaal twaalf maanden vóór de in artikel 42, lid 1, onder c), bedoelde verzenddatum van de aankondiging van de opdracht ter bekendmaking is verzonden.


2. Les entités adjudicatrices qui acquièrent des travaux, des fournitures et/ou des services en recourant à une centrale d'achat dans les hypothèses visées à l'article 1er, paragraphe 8, sont considérées comme ayant respecté la présente directive pour autant que cette centrale d'achat l'ait respectée ou, le cas échéant, ait respecté la directive 2004/18/CE.

2. De aanbestedende diensten die in de omstandigheden zoals bedoeld in artikel 1, lid 8, via een aankoopcentrale werken, leveringen en/of diensten verwerven, worden geacht de bepalingen van deze richtlijn te hebben nageleefd, voorzover de aankoopcentrale deze bepalingen of indien van toepassing, het bepaalde in Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad zelf heeft nageleefd.




Anderen hebben gezocht naar : autant que possible     pour autant     ait pour autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pour autant ->

Date index: 2023-06-08
w