Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait pu s’étonner » (Français → Néerlandais) :

Je m'étonne qu'une telle situation n'ait pu être anticipée par les tests réalisés en préparation à cette mise en service.

Het verbaast me dat een dergelijke situatie niet kon worden voorzien bij de tests vóór de ingebruikname.


5. s'étonne que l'autorité européenne de surveillance des marchés financiers n'ait pu assurer une validation rapide de son système comptable;

5. is verbaasd dat de Europese autoriteit voor toezicht op de financiële markt niet in staat was een snelle validering van het boekhoudsysteem te waarborgen;


Il est étonnant que cet accord n'ait pas été négocié en même temps que la finalisation du projet de loi, de sorte qu'il aurait pu être examiné simultanément par le parlement et aurait pu répondre à certaines questions qui se posent encore.

Het verbaast toch dat dat akkoord niet werd gesloten terwijl de laatste hand werd gelegd aan het wetsontwerp, zodat beide tegelijk door het parlement konden worden onderzocht, en een antwoord kon worden gegeven op bepaalde vragen die vandaag nog rijzen.


Considérant que des réclamants s'étonnent que le marché public ait pu être conclu avec l'auteur d'étude avant la publication au Moniteur belge de l'arrêté fixant le contenu de l'étude d'incidences;

Overwegende dat bewaarindieners zich erover verwonderen dat de overheidsopdracht gesloten kon worden voor de bekendmaking van het besluit tot vaststelling van de inhoud van het effectenonderzoek in het Belgisch Staatsblad ;


Je respecte le président polonais, mais permettez moi de m’étonner que quelqu’un ait pu signer à Bruxelles un traité et refuser de signer à Varsovie le même traité.

Ik heb respect voor de Poolse president, maar ik moet zeggen dat het mij verraste dat iemand een verdrag kon ondertekenen in Brussel en later kon weigeren om hetzelfde verdrag te ondertekenen in Warschau.


Cela étant, je conçois que le Parlement ait pu s’étonner, Monsieur le Président, que cette proposition lui soit à nouveau présentée et je conçois que cette démarche ait pu choquer certains d’entre vous.

Ik kan me niettemin indenken, mijnheer de Voorzitter, dat het Parlement wellicht verbaasd was over de hernieuwde voorlegging van dit voorstel en ik kan begrijpen dat sommigen van u misschien geschokt zijn door deze aanpak.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Je m’étonne que le juge d’instruction ait pu estimer qu’il n’y avait pas urgence à incarcérer.

– Het verbaast mij dat de onderzoeksrechter oordeelde dat een opsluiting niet dringend was.


- On peut s'étonner que l'administration ait pu fonctionner durant des années avec un système manuel et une comptabilité de double décalque.

- Het is verbazingwekkend dat de administratie al die jaren met een manueel systeem en een boekhouding met dubbele doorslag heeft gewerkt.


Il est étonnant que cet accord n'ait pas été négocié en même temps que la finalisation du projet de loi, de sorte qu'il aurait pu être examiné simultanément par le parlement et aurait pu répondre à certaines questions qui se posent encore.

Verrassend genoeg valt het overleg over dat akkoord niet samen met de voltooiing van het wetsontwerp, want in dat geval had het Parlement beide teksten gelijktijdig kunnen bespreken en zouden sommige vragen die nu nog open blijven, een antwoord hebben kunnen krijgen.




D'autres ont cherché : m'étonne     s'étonne     sorte qu'il aurait     étonnant     des réclamants s'étonnent     président polonais     moi de m’étonner     proposition lui soit     ait pu s’étonner     qu’il n’y avait     m’étonne     peut     peut s'étonner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pu s’étonner ->

Date index: 2022-12-05
w