Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait pu trouver " (Frans → Nederlands) :

La seule mesure structurelle que la ministre ait pu trouver concerne le congé parental que l'un et l'autre des parents peuvent prendre, et qui n'est pas « transférable » de l'un à l'autre.

De enige structurele maatregel die de minister heeft kunnen nemen, betreft het ouderschapsverlof, dat zowel door de ene als door de andere ouder kan worden genomen en niet kan worden « overgedragen » aan de andere ouder.


Toutefois, c'est la meilleure construction juridique que le gouvernement ait pu trouver.

Dat is echter de beste juridische constructie die de regering heeft kunnen vinden.


La seule mesure structurelle que la ministre ait pu trouver concerne le congé parental que l'un et l'autre des parents peuvent prendre, et qui n'est pas « transférable » de l'un à l'autre.

De enige structurele maatregel die de minister heeft kunnen nemen, betreft het ouderschapsverlof, dat zowel door de ene als door de andere ouder kan worden genomen en niet kan worden « overgedragen » aan de andere ouder.


Bien que le ministre ait pu obtenir un allongement du délai de quelques mois de la part de la Commission européenne, il faudra rapidement trouver une solution pour éviter de devoir effectivement payer les amendes prévues par l'Union européenne.

Weliswaar heeft de minister van de Europese Commissie enkele maanden uitstel kunnen bekomen, maar dit verhindert niet dat men snel zal een oplossing zal moeten zoeken om te vermijden dat de boetes, die door de Europese Unie werden opgelegd, daadwerkelijk moeten worden betaald.


10. prend acte de la décision du nouveau gouvernement islandais d'abandonner les négociations d'adhésion à l'Union européenne; regrette que les deux parties n'aient pas pu trouver de solution à leurs divergences de vues sur certaines questions, en dépit de leurs liens culturels étroits et bien que l'Islande ait d'ores et déjà mis en œuvre un grand nombre d'actes législatifs de l'Union en tant que membre de l'EEE et de l'espace Schengen, y voyant une occasion manquée d'intégrer l'Islande plus avant, même en prévoyant des clauses dérog ...[+++]

10. neemt nota van het besluit van de nieuwe regering van IJsland om niet verder te onderhandelen over toetreding tot de EU; betreurt dat beide partijen niet in staat zijn geweest een oplossing te vinden voor hun meningsverschillen op sommige punten, ondanks hun nauwe culturele banden en het feit dat IJsland als lid van de EER en Schengen al veel van de EU-wetgeving heeft overgenomen, en daarmee de kans hebben gemist om IJsland, ook al was het met bijzondere vrijstellingen, voor toekomstige generaties meer te integreren, gezien zijn strategische geopolit ...[+++]


Monsieur le Président, je voulais en dire plus sur les laboratoires de police scientifique, mais je vais conclure en disant que je n’ai vraiment pas l’ambition d’exagérer l’importance du Parlement européen, mais je trouve qu’il est tout à fait extraordinaire qu’aucun représentant du Conseil n’ait pu trouver le temps de venir ici pour écouter nos points de vue.

Hoewel ik meer had willen spreken over forensische laboratoria, mijnheer de Voorzitter, wil ik tot slot zeggen dat het beslist niet mijn ambitie is om het belang van het Europees Parlement op te blazen, maar dat ik het absoluut ongehoord vind dat geen enkele vertegenwoordiger van de Raad de tijd heeft kunnen vinden om hier naar onze inzichten te komen luisteren.


Il est dommage que, bien que la commission ait pu trouver un accord sur la direction globale que devraient prendre les dispositions sur le démantèlement, nous n’ayons pas pu nous entendre sur les détails et décider d’un ensemble de critères à recommander à la Commission quand celle-ci adoptera, comme je l’espère, mes propositions générales.

Het is jammer dat we het in de parlementaire commissie weliswaar eens zijn geworden over de richting waarin de voorzieningen voor de verwerking van radioactief afval moeten gaan, maar dat we het in specifiekere zin niet eens konden worden over een lijst van criteria die we de Commissie zouden kunnen meegeven, wanneer zij – naar ik hoop – mijn voorstellen overneemt.


La proposition initiale de la Commission s'avère désespérément faible et le fait que le Conseil n'ait pas pu trouver un mandat commun pour un accord en première lecture envoie des messages extrêmement négatifs.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie was hopeloos zwak en het feit dat de Raad niet in staat was te komen tot een gemeenschappelijk mandaat voor een eerste lezing van de overeenkomst zendt een uiterst negatief signaal uit.


Est-il réellement imaginable qu’on n’ait pu discuter de ce problème et y trouver des solutions?

Is het echt waar dat er geen mogelijkheid was om dit probleem te bespreken en dat er geen oplossingen voor gevonden kunnen worden?


Quoiqu'on ait déjà pu trouver des publications à ce sujet dans les médias, le gouvernement préfère que cette discussion se déroule dans l'ambiance la plus confidentielle possible.

Hoewel in de media reeds artikelen over dat onderwerp zijn verschenen, wil de regering dat dit debat in een zo vertrouwelijk mogelijke sfeer verloopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pu trouver ->

Date index: 2024-01-23
w