Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait tout simplement " (Frans → Nederlands) :

Il semblerait qu'on ait tout simplement oublié de déposer un amendement semblable pour la proposition de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 (documents de la Chambre des représentants 48-897/12, p. 5 et 48-897/15, p. 9).

Het lijkt erop dat men gewoon vergeten is een vergelijkbaar amendement in te dienen voor het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 31 december 1983 (Stukken Kamer van volksvertegenwoordigers nrs. 48-897/12, blz. 5 en 48-897/15, blz. 9).


Il semble qu'en 2006 on ait tout simplement repris l'ancienne réglementation de 1998 sans pour autant en mesurer les conséquences concrètes.

In 2006 werd de oude regeling van 1998 blijkbaar gewoon overgenomen, zonder dat men de concrete gevolgen hiervan ingeschat heeft.


1. se félicite que la Commission ait proposé d'augmenter les crédits de la rubrique 3 par rapport au budget 2015, de 9,75 % pour les crédits d'engagement et de 17,1 % pour les crédits de paiement; relève que cette augmentation n'est pas inattendue, car elle correspond tout simplement aux nouveaux besoins liés aux programmes pluriannuels, dont la mise en œuvre a désormais atteint son rythme de croisière; constate que la Commission ne prévoit aucune marge pour couvrir des besoins imprévus sous la rubrique 3 et propose de mobiliser 124 millions d'euros au titre de l'instrument de flexibilité pour répondre à la crise actuelle en matière d' ...[+++]

1. is ingenomen met de door de Commissie voorgestelde verhoging van de kredieten voor rubriek 3, namelijk een verhoging van 9,75 % aan vastleggingskredieten en van 17,1 % aan betalingskredieten ten opzichte van de begroting 2015; merkt op dat deze verhoging niet onverwacht is, aangezien zij gewoon een afspiegeling is van de nieuwe behoeften van de meerjarige programma's die nu op kruissnelheid komen; merkt op dat de Commissie in rubriek 3 in geen enkele marge voor onvoorziene uitgaven voorziet en voorstelt 124 miljoen EUR uit het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om het hoofd te bieden aan de huidige asiel- en migratiecrisis;


Plusieurs dossiers concernant le vol de biens numériques, tels que codes sources, e-mails ou autres documents, ont été classés sans suite par le Nederlandse Hoge Raad ces dernières années, tout simplement parce que selon le Code pénal, ou le Code civil, en matière civile, il n'était pas question de vol. De ce fait, il devient difficile d'établir la preuve du recel car pour qu'il y ait recel, il faut qu'il y ait commerce de biens dont le bénéficiaire devrait savoir qu'ils proviennent d'un vol.

Diverse zaken betreffende diefstal van digitale goederen, zoals broncode, e-mails of andere documenten, zijn in afgelopen jaren voor de Nederlandse Hoge Raad gesneuveld, simpelweg omdat er volgens het Wetboek van Strafrecht, en in civiele zaken het Burgerlijk Wetboek, geen sprake was van diefstal. Daardoor wordt een bewezenverklaring van heling een moeilijke zaak, omdat dat gaat om handel in goederen waarvan de ontvanger zou moeten weten dat deze afkomstig zijn van diefstal.


F. Hutsebaut, « Rubriek Deskundigenonderzoek » in Pan. janvier 2010, p. 53: « En 2007, on a modifié la réglementation relative à l'expertise judiciaire et on a tout simplement abrogé l'article qui prévoyait la promulgation de l'arrêté royal, sans qu'un arrêté royal ait jamais été pris.

F. Hutsebaut, « Rubriek Deskundigenonderzoek » in Pan. januari 2010, blz 53 : « In 2007 heeft men de regelgeving rond het deskundigenonderzoek gewijzigd en is het artikel dat voorzag in het uitvaardigen van het koninklijk besluit gewoon geschrapt, zonder dat er ooit een koninklijk besluit is gekomen.


F. Hutsebaut, « Rubriek Deskundigenonderzoek » in Pan. janvier 2010, p. 53: « En 2007, on a modifié la réglementation relative à l'expertise judiciaire et on a tout simplement abrogé l'article qui prévoyait la promulgation de l'arrêté royal, sans qu'un arrêté royal ait jamais été pris.

F. Hutsebaut, « Rubriek Deskundigenonderzoek » in Pan. januari 2010, blz 53 : « In 2007 heeft men de regelgeving rond het deskundigenonderzoek gewijzigd en is het artikel dat voorzag in het uitvaardigen van het koninklijk besluit gewoon geschrapt, zonder dat er ooit een koninklijk besluit is gekomen.


Je crois que ce sont là des résultats très positifs pour l’Europe, et qu’il est tout simplement dommage que ce processus n’ait pas été entièrement complété les 24 et 25 mars.

Ik vind deze resultaten erg positief voor Europa. Het is alleen jammer dat we dit proces niet helemaal hebben kunnen afronden op 24 en 25 maart.


6. Ces chiffres trouvent assurément leur origine dans le long déclin de l'économie irakienne depuis les années 1980, en raison de la guerre, des sanctions, de la dictature et de la mauvaise administration, mais l'après-2003 a empiré une situation déjà mauvaise, à moins qu'il n'ait tout simplement pas relevé les défis le plus pressants de l'Irak, sécurité et développement.

6. Hoewel deze cijfers wortelen in de langdurige neergang van de Iraakse economie sinds de jaren tachtig, als gevolg van oorlog, sancties, dictatuur en wanbeheer, hebben de ontwikkelingen vanaf 2003 ofwel een slechte situatie nog erger gemaakt, ofwel niets verholpen aan de meest urgente veiligheids- en ontwikkelingsnoden van Irak.


Pourquoi est-ce que je dis cela? Parce que tout le monde sait qu’aujourd’hui les opinions publiques ne sont pas favorables à M. Blair. Parce que tout le monde sait qu’il est inadmissible que Jean-Claude Juncker n’ait aucune chance parce que M Merkel et M. Sarkozy sont tout simplement contre.

Ik zeg dit omdat iedereen weet dat de publieke opinie momenteel niet voor de heer Blair is en omdat iedereen weet dat het niet eerlijk is dat Jean-Claude Juncker geen schijn van kans maakt omdat mevrouw Merkel en de heer Sarkozy nu eenmaal tegen hem zijn.


Je suis également reconnaissante que ce débat ait tout simplement eu lieu, car il me semble que le discours du Premier ministre et les interventions d’un certain nombre de nos collèges députés, y compris des présidents de groupe, ont réussi à mettre à nu les principaux domaines de préoccupation auxquels nous devons faire face.

Ik ben ook erkentelijk dat dit debat heeft kunnen plaatsgrijpen, omdat het mij voorkomt dat zowel in uw tussenkomst, premier, als in de tussenkomsten van een aantal collega's, waaronder de fractieleiders, de vinger is gelegd op de grootste pijnpunten waarmee wij worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait tout simplement ->

Date index: 2024-11-02
w