Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIT
AIT - accident ischémique transitoire
Accident ischémique transitoire
Anxieuse
Chiffre de commande de justification
Etat anxieux Névrose
Justification
Moyen de preuve
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Pièce justificative
Pièce justificative de dépenses
Preuve
Quérulente
Réaction
Témoignage
Témoin
élément numérique de service de justification

Vertaling van "ait une justification " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


chiffre de commande de justification | élément numérique de service de justification

justificatiedienstdigit | JSD [Abbr.]


AIT - accident ischémique transitoire

transiënte cerebrale ischemie


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Né ...[+++]

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


accident ischémique transitoire | AIT [Abbr.]

transiënt ischemic attack | TIA [Abbr.]


justification | moyen de preuve | preuve | témoignage | témoin

bewijs


joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

boekhoudcertificaten koppelen aan boekhoudkundige transacties


pièce justificative de dépenses

bewijsstuk van uitgaven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre illustratif, l'arrêt Moustaquim c. Belgique du 18 février 1991 (concernant l'extradition d'un mineur étranger délinquant) et l'arrêt Pellegrin c. France du 8 décembre 1999 (par rapport au recrutement par l'État) démontre que certaines distinctions fondées sur la nationalité du requérant peuvent être justifiées, ainsi que des distinctions fondées sur l'orientation sexuelle (voir l'arrêt Fretté c. France du 26 mai 2002), pourvu qu'il y ait une justification objective et raisonnable.

Ter illustratie : het arrest Moustaquim vs België van 18 februari 1991 (aangaande de uitlevering van een delinquente minderjarige vreemdeling) en het arrest Pellegrin vs Frankrijk van 8 december 1999 (aangaande de werving bij de overheid) tonen aan dat een onderscheid op basis van nationaliteit gerechtvaardigd kan zijn, evenals een onderscheid op basis van seksuele geaardheid (zie het arrest Fretté vs Frankrijk van 26 mei 2002), op voorwaarde dat er een objectieve en redelijke motivering is.


À titre illustratif, l'arrêt Moustaquim c. Belgique du 18 février 1991 (concernant l'extradition d'un mineur étranger délinquant) et l'arrêt Pellegrin c. France du 8 décembre 1999 (par rapport au recrutement par l'État) démontre que certaines distinctions fondées sur la nationalité du requérant peuvent être justifiées, ainsi que des distinctions fondées sur l'orientation sexuelle (voir l'arrêt Fretté c. France du 26 mai 2002), pourvu qu'il y ait une justification objective et raisonnable.

Ter illustratie : het arrest Moustaquim vs België van 18 februari 1991 (aangaande de uitlevering van een delinquente minderjarige vreemdeling) en het arrest Pellegrin vs Frankrijk van 8 december 1999 (aangaande de werving bij de overheid) tonen aan dat een onderscheid op basis van nationaliteit gerechtvaardigd kan zijn, evenals een onderscheid op basis van seksuele geaardheid (zie het arrest Fretté vs Frankrijk van 26 mei 2002), op voorwaarde dat er een objectieve en redelijke motivering is.


Dans le préambule du 12 protocole à la CEDH, on envisage de ne pas considérer l'interdiction de discrimination comme un obstacle à la prise de mesures visant à promouvoir une égalité complète et effective, pour autant qu'il y ait une justification objective et raisonnable à ces mesures : il n'a pas été jugé nécessaire d'inscrire cette règle dans le texte proprement dit du protocole.

In de preambule bij het 12e protocol bij het EVRM wordt overwogen dat het discriminatieverbod geen beletsel vormt voor het nemen van maatregelen ter bevordering van volledige en effectieve gelijkheid, voor zover er een objectieve en redelijke verantwoording is voor die maatregelen; het werd niet nodig geoordeeld om die regel in de tekst zelf van het protocol op te nemen.


Des poteaux, des éléments longs ou des poutres préfabriquées sont transportés simultanément sans respecter l'article 10, sans qu'il n'y ait de justification technique ou de stabilité reprise dans une note du constructeur jointe à l'autorisation.

Palen, lange elementen of geprefabriceerde balken worden gelijktijdig vervoerd zonder dat artikel 10 wordt nageleefd, en zonder dat hiervoor een rechtvaardiging op grond van technische of stabiliteitsredenen in de bij de vergunning gevoegde nota van de bouwer is opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ces spécificités, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le législateur ait requis le consentement préalable des magistrats concernés dans les hypothèses précitées, mais ne l'ait pas prévu aux articles 26 et 147 attaqués : ces dernières dispositions réglementent en effet une hypothèse de mobilité interne, à savoir celle dans laquelle il est envisagé d'affecter un magistrat à une autre division du tribunal auquel il a été nommé originairement, même si le ressort territorial de compétence de ce tribunal a été ...[+++]

Rekening houdend met die specifieke elementen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever de voorafgaande toestemming van de betrokken magistraten heeft vereist in de voormelde gevallen, maar die niet heeft vastgelegd in de bestreden artikelen 26 en 147 : die laatste bepalingen regelen immers een geval van interne mobiliteit, namelijk dat waarin wordt overwogen een magistraat aan te stellen in een andere afdeling van dezelfde rechtbank waarin hij oorspronkelijk is benoemd, zelfs indien het territoriale bevoegdheidsgebied van die rechtbank is uitgebreid.


Bien qu'il y ait contradiction entre le texte de l'amendement (qui mentionne « l'usufruit visé à l'article 1388 ») et sa justification (qui mentionne l'« utilisation gratuite »), il semble que l'auteur de l'amendement ait voulu prévoir que le droit d'utilisation gratuite pourrait faire l'objet d'une conversion, au même titre que l'usufruit.

Hoewel de tekst van het amendement (waarin sprake is van « het gebruiksrecht bedoeld in artikel 1388 ») in strijd is met de verantwoording ervan (waarin sprake is van het « kosteloos gebruik »), laat het zich aanzien dat de indiener van het amendement heeft willen bepalen dat het kosteloze gebruiksrecht kan worden omgezet, net als het vruchtgebruik.


A partir de minimum douze mois après l’introduction de la demande de subvention et à condition que l’action d’amélioration ait été exécutée, un employeur peut revendiquer le paiement de sa subvention par la présentation des pièces justificatives nécessaires.

Vanaf minimum twaalf maanden na indiening van de toelageaanvraag en onder voorwaarde dat de verbeteractie uitgevoerd werd, kan een werkgever aanspraak maken op de uitbetaling van zijn toelage mits het voorleggen van de nodige bewijsstukken.


6. L'article 15ter, § 2, de la loi du 4 juillet 1989, modifié en dernier lieu par la loi du 17 février 2005, interprété en ce sens que le terme ' écrits ' ne vise que les ' écrits de procédure ' émanant des parties, à l'exclusion des pièces justificatives, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec le principe général du droit selon lequel toute personne a droit à un procès équitable, les articles 6.1 et 14 de la CEDH et les articles 14 et 26 du PIDCP, en ce que le justiciable, à savoir la personne morale agissant pour un parti politique, cité devant le Conseil d'Etat sur le fondement de l'article 15ter, ...[+++]

6. Schendt artikel 15ter, § 2, van de wet van 4 juli 1989, zoals laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, in de interpretatie dat de term ' stukken ' enkel kan slaan op procedurestukken en niet op de overtuigingsstukken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel dat eenieder recht heeft op een eerlijk proces, met de artikelen 6.1 en 14 van het EVRM en de artikelen 14 en 16 van het BUPO-Verdrag, doordat de rechtsonderhorigen, te weten de voor een politieke partij optredende rechtspersoon die op grond van genoemd artikel 15ter, § 2, voor de Raad van State wordt gedaagd, alsook de ...[+++]


(69) Toutefois, le fait que le Fogasa n'ait pas réclamé d'intérêt supplémentaire lorsque les échéances n'ont pas été honorées, qu'il n'ait pas insisté pour obtenir une garantie sur la dette rééchelonnée, qu'il n'ait pris aucune mesure pour obtenir les paiements jusqu'à la nouvelle cessation de paiements de 2000 et qu'il n'ait rien fait non plus pour éviter le risque de prescription de la dette, ne saurait trouver de justification du point de vue du ...[+++]

(69) Het feit dat Fogasa geen aanvullende rente eiste toen de overeengekomen termijnen niet werden betaald, dat het niet heeft aangedrongen op een garantie op de herschikte schuld, dat het tot de nieuwe surseance van betaling in 2000 geen enkele poging heeft ondernomen om betaling af te dwingen en dat het ook niets heeft gedaan om het risico van verjaring van de schuld te voorkomen, kan vanuit het oogpunt van het beginsel van de schuldeiser in een markteconomie niet worden gerechtvaardigd.


L'indemnité est payée sans délai, au plus tard, toutefois, dans le mois qui suit l'expiration du délai constitutif de sinistre, sous réserve que l'assureur ait été avisé rapidement de la survenance du sinistre et ait reçu en temps utile toutes les informations, tous les documents et toutes les pièces justificatives attestant de la validité de la créance.

De vergoeding van de schade wordt onmiddellijk, dit wil zeggen uiterlijk binnen een maand na afloop van de wachttermijn, uitbetaald, mits de verzekeraar onverwijld van het ontstaan van de schadevordering in kennis is gesteld en alle nodige inlichtingen, documenten en bewijsmateriaal heeft ontvangen aan de hand waarvan hij de geldigheid van de schadevordering tijdig kan vaststellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait une justification ->

Date index: 2021-03-16
w