Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Installer les clients selon la liste d’attente
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Placer les clients selon la liste d’attente
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "ajouter et selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


ajouter des additifs au tabac

additieven aan tabak toevoegen


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les 605 places sont encore largement insuffisantes pour pouvoir mener une politique de retour efficace. a) Entendez-vous augmenter encore le nombre de places dans les centres fermés? b) Dans l'affirmative, combien de places entendez-vous ajouter et selon quel calendrier? c) Dans la négative, pourquoi non?

2. 605 plaatsen is nog ruim onvoldoende om een efficiënt terugkeerbeleid te kunnen voeren. a) Gaat u het aantal plaatsen in gesloten centra nog verder uitbreiden? b) Zo ja, met hoeveel plaatsen en met welke timing? c) Zo neen, waarom niet?


Le ministre ajoute que, selon les évaluations du gouvernement, l'incidence budgétaire de la loi en projet atteindra 230 millions sur une base annuelle et que le gouvernement a inscrit les moyens requis dans le plan pluriannuel pour la Justice, auquel il a ajouté des moyens supplémentaires à l'occasion de l'adoption du budget de 1999.

De minister voegt hieraan toe dat de regering de budgettaire weerslag van het wetsontwerp op jaarbasis op 230 miljoen raamt, en dat ze in de nodige middelen heeft voorzien in het meerjarenplan voor de justitie, aangevuld met bijkomende middelen naar aanleiding van de goedkeuring van de begroting 1999.


Le ministre ajoute que, selon les évaluations du gouvernement, l'incidence budgétaire de la loi en projet atteindra 230 millions sur une base annuelle et que le gouvernement a inscrit les moyens requis dans le plan pluriannuel pour la Justice, auquel il a ajouté des moyens supplémentaires à l'occasion de l'adoption du budget de 1999.

De minister voegt hieraan toe dat de regering de budgettaire weerslag van het wetsontwerp op jaarbasis op 230 miljoen raamt, en dat ze in de nodige middelen heeft voorzien in het meerjarenplan voor de justitie, aangevuld met bijkomende middelen naar aanleiding van de goedkeuring van de begroting 1999.


Néanmoins j’ajoute que selon le Service Général du Renseignement et de la Sécurité (SGRS), l’Armée Syrienne Électronique (ASE) est un groupe de hackers qui mènent des actions électroniques hostiles visant à promouvoir la propagande du régime syrien et à nuire à ses opposants.

Niettemin wil ik U meegeven dat volgens de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) het Syrian Electronic Army (SEA) een groep hackers is die vijandige cyberacties uitvoert die tot doel hebben de propaganda van het Syrische regime te verspreiden en zijn tegenstanders te beschadigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'application des articles 52, 58, § 1 et 63, § 2, le service introduit auprès de la Commission, selon les modalités qu'elle détermine, une proposition de modification de l'annexe XIII du Règlement (CE) n° 607/2009 par l'ajout, la modification ou le retrait de la mention d'exploitation proposée, selon le cas.

Voor de toepassing van de artikelen 52, 58, § 1, en 63, § 2, dient de dienst een voorstel van wijziging van de bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 607/2009 bij de Commissie volgens de door haar bepaalde modaliteiten in door de toevoeging, de wijziging of de intrekking, volgens het geval, van de voorgestelde bedrijfsaanduiding.


2° un deuxième alinéa, rédigé comme suit, est ajouté : « Les centres sont classés selon l'ordre croissant de leur indice socio-économique». 3° un troisième alinéa, rédigé comme suit, est ajouté : « A titre transitoire, le classement en vigueur au 1 septembre 2013 reste valable jusqu'au 27 février 2017».

2° er wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : "De centra worden in opgaande volgorde van hun sociaal-economische index gerangschikt"; 3° er wordt een derde lid toegevoegd, luidend als volgt : "Bij wijze van overgangsmaatregel, blijft de op 1 september 2013 geldende rangschikking geldig tot 27 februari 2017".


Selon des experts et des associations de patients, une sécurité routière renforcée passe par des contrôles d'alcoolémie et de vitesse, mais il faudrait y ajouter des contrôles sur la somnolence au volant.

Niet alleen alcohol- en snelheidscontroles, maar ook slaapcontroles zijn volgens experten en patiëntenverenigingen nodig voor een veiliger verkeer.


Cette part des mises est affectée aux 13 rangs de gain existants selon des pourcentages identiques à ceux fixés dans le tableau visé à l'article 4, § 1, 5°, alinéa 1, exception faite du pourcentage affecté au rang 1 qui, selon le tirage du cycle tel que mentionné dans le tableau visé à l'article 4, § 1, 5°, alinéa 2, passe de 43,20 à 48 %, ou de 27 % à 48 % par l'ajout respectivement des 4,80 % ou 21 % destinés au « Fonds de Réserve », celui-ci n'étant pas d'application en l'occurrence.

Dat deel van de inzetbedragen is bestemd voor de 13 bestaande winstrangen volgens percentages die identiek zijn aan degene die worden bepaald in de tabel bedoeld in artikel 4, § 1, 5°, eerste lid, met uitzondering van het voor rang 1 bestemde percentage, dat naargelang de trekking in de cyclus zoals vermeld in de tabel bedoeld in artikel 4, § 1, 5°, tweede lid, van 43,20% op 48% of van 27% op 48% wordt gebracht door de toevoeging van respectievelijk de 4,8% of de 21% die bestemd zijn voor het "Reservefonds", aangezien dat fonds in dit geval niet van toepassing is.


Il semblerait que le conseil d'administration du Musée Van Buuren ait décidé de vendre une partie importante de sa collection d'oeuvres d'art. J'ajoute que, selon mes informations, les oeuvres concernées n'ont pas fait l'objet du vol récent.

De raad van bestuur van het museum Van Buuren zou beslist hebben een belangrijk gedeelte van zijn collectie kunstwerken te verkopen. Volgens de informatie waarover ik beschik, zouden de betrokken kunstwerken niet zijn buitgemaakt bij de recente diefstal.


Il a ajouté que selon les calculs du groupe académique de réflexion VIVES, la nouvelle loi de financement fera croître les transferts financiers en provenance de Flandre de 20% d'ici 2030 et que le rythme de croissance de certaines dotations serait inférieur à la croissance économique réelle.

Verder stipte hij aan dat volgens berekeningen van de academische denktank VIVES de nieuwe financieringswet de geldoverdrachten vanuit Vlaanderen tegen 2030 met 20% zal doen toenemen en dat het groeiritme van bepaalde dotaties lager zal liggen dan de reële economische groei.


w