Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Conflit d'attribution
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Conflit de juridictions
Conflit individuel
Conflit individuel du travail
Conflit particulier
Conflit particulier du travail
Déclaration de conflit d'intérêt
Gestion des conflits
Gestion des différends
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Négociation de paix
Risque de conflit d'intérêt
Règlement des conflits
Règlement des différends
Résolution des conflits
Traitement des conflits

Vertaling van "ajouter le conflit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conflit individuel | conflit individuel du travail | conflit particulier | conflit particulier du travail

individueel geschil


conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

belangenconflict


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]

jurisdictiegeschil [ conflict van attributie ]


règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


gestion des différends | gestion des conflits | traitement des conflits

conflicthantering | conflictbeheersing | conflictmanagement


ajouter des additifs au tabac

additieven aan tabak toevoegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, la Belgique a estimé utile d'ajouter l'enlèvement au nombre des violations entrainant l'inscription sur les listes figurant dans l'annexe du rapport annuel sur la situation des enfants victimes des conflits armés.

België stuurde er voorts op aan ontvoering toe te voegen aan de lijst van mensenrechtenschendingen die worden opgenomen in de lijsten in bijlage bij het jaarverslag over de situatie van kinderen die het slachtoffer zijn van gewapende conflicten.


La Belgique dans sa déclaration faite lors de la Conférence de révision après l'adoption de l'amendement à l'article 8, § 2, e), du Statut de Rome a souligné: « en ajoutant, par ce premier amendement, trois crimes de guerre à la liste des crimes de guerre relevant de la compétence de la Cour pénale internationale en cas de conflit armé ne présentant pas un caractère international et en choisissant pour ce faire trois crimes de guerre relevant déjà de la compétence de la Cour en cas de conflit armé international, les États Parties s'en ...[+++]

België heeft in zijn verklaring tijdens de Herzieningsconferentie, na de goedkeuring van het amendement op artikel 8, § 2, e), van het Statuut onderstreept dat : « de toevoeging, door dit eerste amendement, van drie oorlogsmisdaden aan de lijst van oorlogsmisdaden die vallen onder de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof in geval van een gewapend conflict dat geen internationaal karakter heeft, en door hiervoor drie oorlogsmisdaden te kiezen die in geval van internationaal gewapend conflict reeds onder de rechtsmacht van het Hof vallen, starten de Staten die Partij zijn ...[+++]


La Belgique dans sa déclaration faite lors de la Conférence de révision après l'adoption de l'amendement à l'article 8, § 2, e), du Statut de Rome a souligné: « en ajoutant, par ce premier amendement, trois crimes de guerre à la liste des crimes de guerre relevant de la compétence de la Cour pénale internationale en cas de conflit armé ne présentant pas un caractère international et en choisissant pour ce faire trois crimes de guerre relevant déjà de la compétence de la Cour en cas de conflit armé international, les États Parties s'en ...[+++]

België heeft in zijn verklaring tijdens de Herzieningsconferentie, na de goedkeuring van het amendement op artikel 8, § 2, e), van het Statuut onderstreept dat : « de toevoeging, door dit eerste amendement, van drie oorlogsmisdaden aan de lijst van oorlogsmisdaden die vallen onder de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof in geval van een gewapend conflict dat geen internationaal karakter heeft, en door hiervoor drie oorlogsmisdaden te kiezen die in geval van internationaal gewapend conflict reeds onder de rechtsmacht van het Hof vallen, starten de Staten die Partij zijn ...[+++]


Le premier rapport des Nations unies considère que toutes les entreprises liées de près ou de loin à l'exploitation et à la commercialisation des ressources du Congo sont complices actives ou passives de la poursuite du conflit, alimentant le conflit et ajoutant aux violations des droits de l'homme.

Het eerste rapport van de Verenigde Naties vindt dat alle ondernemingen die van nabij of van ver betrokken zijn bij de exploitatie en de verhandeling van de rijkdommen van Kongo, actief of passief medeschuldig zijn aan de voortzetting van het conflict, aangezien ze het conflict voeden en bijdragen tot de schending van de mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison de ce silence est, selon les représentants du ministre, que le projet « tente de minimiser l'importance de cette distinction (entre effets personnels et effets pécuniaires) pour le conflit de lois, afin de limiter les conflits de qualifications »; les représentants du ministre ont ajouté que le commentaire de l'article précité serait revu.

De gemachtigden van de minister hebben het feit dat het ontwerp daarover niet verder uitwijdt als volgt verantwoord : « [le projet] tente de minimiser l'importance de cette distinction (entre effets personnels et effets pécuniaires) pour le conflit de lois, afin de limiter les conflits de qualifications »; de gemachtigden van de minister hebben daaraan toegevoegd dat de commentaar op het voornoemde artikel zou worden herzien.


Les troubles récents dans les pays d’Afrique du Nord, qui viennent s’ajouter aux conflits au Moyen-Orient, ont aggravé une situation déjà très délicate.

De recente conflicten in de landen in Noord-Afrika, die nog eens bovenop de oorlogen in het Midden-Oosten komen, hebben een toch al moeilijke situatie nog verder verergerd.


Si vous combinez les conflits ethniques, la pauvreté de masse, la corruption et le déficit de démocratie, vous obtenez un mélange explosif auquel vous pouvez ajouter le conflit non résolu à ce jour au Nagornyï-Karabakh, dont la conséquence pour l’Azerbaïdjan a été une perte de 20% de son territoire, avec d’importants flux de réfugiés, et qui entre 1992 et 1999 seulement, a coûté à l’Union européenne environ 180 millions d’euros.

Daarbij komt het nog steeds onopgeloste conflict rond Nagorno-Karabach. Azerbeidzjan verloor hierdoor 20 procent van zijn territorium en er ontstond een enorm vluchtelingenprobleem waaraan de Europese Unie alleen al van 1992 tot 1999 circa 180 miljoen euro heeft uitgegeven.


Compte tenu de l'évolution du nombre de conflits internes, lors de la seconde moitié du XX siècle, un second Protocole a été ajouté à la Convention de 1954 en vue de la rendre applicable aux conflits internes.

Gelet op de evolutie van het aantal interne conflicten sedert de tweede helft van de 20e eeuw werd aan de Conventie van 1954 een tweede Protocol toegevoegd teneinde ze te kunnen toepassen op interne conflicten.


D. considérant que ce conflit comporte des volets économiques, ethniques et religieux qui découlent des incidences à long terme de la politique migratoire mise en œuvre par le régime de l'ancien président Suharto et de la situation d'abandon généralisé que connaît la région sur le plan économique, tous facteurs qui sont venus s'ajouter au conflit entre la population chrétienne d'origine et un groupe croissant de population musulmane, dont de nombreux immigrants;

D. overwegende dat dit conflict economische, etnische en religieuze aspecten heeft die zowel voortvloeien uit de langetermijneffecten van het transmigratiebeleid van het vroegere Soeharto-regime, als uit de algemene economische verwaarlozing van dit gebied, gekoppeld aan de conflicten tussen de oorspronkelijke christelijke bevolkingsgroep en een groeiende moslim-bevolkingsgroep, waaronder vele immigranten,


D. considérant que ce conflit comporte des volets économiques, ethniques et religieux qui découlent des incidences à long terme de la politique migratoire mise en œuvre par le régime de l'ancien président Suarto et de la situation d'abandon généralisé que connaît la région sur le plan économique, tous facteurs qui sont venus s'ajouter au conflit entre la population chrétienne d'origine et un groupe croissant de population musulmane, dont de nombreux immigrants;

D. overwegende dat dit conflict economische, etnische en religieuze aspecten heeft die zowel voortvloeien uit de langetermijneffecten van het transmigratiebeleid van het vroegere Soeharto-regime, als uit de algemene economische verwaarlozing van dit gebied, gekoppeld aan de conflicten tussen de oorspronkelijke christelijke bevolkingsgroep en een groeiende moslim‑bevolkingsgroep, waaronder vele immigranten,


w