Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Facette si-ajout
Lymphome B cutané de la zone marginale
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Peau de la zone dorsale de la main
Procédure si-ajout
Procédure si-ajoutée
Zone climatique
Zones géographiques concernées par le tourisme
Zones géographiques d’intérêt touristique
Zones géographiques pertinentes pour le tourisme
Zones géographiques présentant un intérêt touristique

Traduction de «ajouter les zones » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


facette si-ajout | procédure si-ajoutée | procédure si-ajout

if-added demon | if-added facet


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers




zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt


ajouter des additifs au tabac

additieven aan tabak toevoegen


peau de la zone dorsale de la main

huid van dorsale zijde van hand


lymphome B cutané de la zone marginale

primair cutaan marginale zone B-cellymfoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Aux fins de la restructuration et de la conversion des vignobles, de la vendange en vert et des mesures d’arrachage visées aux articles 11, 12 et 98 du règlement (CE) no 479/2008, une superficie plantée en vigne est délimitée par le périmètre extérieur des souches auquel on ajoute une zone tampon dont la largeur correspond à la moitié de la distance qui sépare les rangs.

1. Voor de toepassing van de maatregelen tot herstructurering en omschakeling van wijngaarden, het groen oogsten en de rooiregeling als bedoeld in de artikelen 11, 12 en 98 van Verordening (EG) nr. 479/2008, wordt een met wijnstokken beplante oppervlakte begrensd door de externe omtrek van de wijnstokken, met toevoeging van een bufferzone waarvan de breedte gelijk is aan de helft van de afstand tussen de rijen.


En conséquence, il convient de mentionner désormais les zones concernées de Lettonie dans la partie II plutôt que dans la partie I de l'annexe précitée et d'ajouter des zones dans les parties I et II de l'annexe.

Bijgevolg moeten de desbetreffende gebieden in Letland nu worden opgenomen in de lijst in deel II en niet in deel I van die bijlage, en moeten nieuwe gebieden worden opgenomen in deel I en in deel II van die bijlage.


En conséquence, il convient de mentionner désormais dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE les zones concernées de Pologne mentionnées dans la partie I de cette annexe et d'ajouter des zones dans la partie I de l'annexe.

Bijgevolg moeten de desbetreffende gebieden in Polen die in de lijst in deel I van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU zijn opgenomen, nu worden opgenomen in de lijst in deel II van die bijlage en moeten nieuwe gebieden worden opgenomen in deel I van die bijlage.


Considérant que l'auteur de l'étude a validé la localisation de l'avant-projet (zones Nord et Nord-est) au regard de ces critères mais a constaté, comme vu précédemment, que les réserves de gisement présentes dans ces zones ne permettaient pas de poursuivre l'exploitation de la carrière de Préalle pour trente années supplémentaires, conformément aux orientations du SDER; qu'en l'absence d'alternative de localisation, l'auteur de l'étude a dès lors proposé d'ajouter deux nouvelles zones d'extraction répondant aux mêmes critères de loc ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek de ligging van het voorontwerp bekrachtigd heeft (noordelijke en noordoostelijke zone) ten opzichte van die criteria, maar zoals voorgaand gezien vastgesteld heeft dat de voorraden van de afzetting in die gebieden de voortzetting van de uitbating van de steengroeve van Préalle voor dertig bijkomende jaren niet mogelijk zouden maken, overeenkomstig de oriëntaties van het Waals structuurplan; dat de auteur van het onderzoek, bij ontstentenis van liggingsalternatieven, bijgevolg voorgesteld he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé - pour l'élaboration de la première ZRU - de se limiter aux seuls trois critères de base obligatoires (données statistiques relatives au revenu médian, à la densité de population et au taux de chômage) sans ajouter de conditions supplémentaires, ni inviter à la collecte complémentaire de données quantitatives et qualitatives; ce choix permettant d'obtenir une première zone « fondatrice » sans correction des critères de base ou d'ajout de critères spécifiques; ...[+++]

Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering beslist heeft om zich - voor de uitwerking van de eerste ZSH - te beperken tot de drie verplichte basiscriteria (statistische gegevens met betrekking tot het mediaaninkomen, de bevolkingsdichtheid en de werkloosheidsgraad) zonder bijkomende voorwaarden toe te voegen of bijkomend te verzoeken om kwalitatieve en kwantitatieve gegevens te verzamelen; deze keuze maakt het mogelijk om te komen tot een eerste "basis" zone zonder correctie van de basiscriteria of toevoeging van specifieke criteria;


La publication de la zone de revitalisation urbaine a lieu sous une forme graphique, et est accompagnée d'un rapport exposant au minimum : 1° les données visées à l'article 5, § 2, dont il a été fait usage pour la définition de la zone de revitalisation urbaine; 2° les secteurs statistiques ou territoires spécifiques qui ont, le cas échéant, été ajoutés ou retranchés à la zone de revitalisation urbaine en application de l'article 5, §§ 3 à 5, ainsi que la justification de ces choix; 3° dans le cas d'une modification du périmètre de ...[+++]

De bekendmaking van de zone voor stedelijke herwaardering wordt grafisch weergegeven en vergezeld van een verslag dat minstens de volgende elementen bevat : 1° de gegevens zoals bedoeld in artikel 5 § 2 die gebruikt werden om de zone voor stedelijke herwaardering te definiëren; 2° de statistische sectoren of specifieke grondgebieden die desgevallend zijn toegevoegd aan of uitgesloten uit de zone voor stedelijke herwaardering krachtens artikel 5 §§ 3 tot 5, alsook de verantwoording van deze keuze; 3° in geval van een wijziging van de perimeter van de stedelijke herwaarderingszone, een vergelijking met de oorspronkelijk vastgestelde peri ...[+++]


Art. 9. L'article 27, § 1 du même arrêté, est modifié comme suit : 1° Dans l'alinéa 1 les mots « 31 décembre 2016 » sont remplacés par les mots « 31 octobre 2016 ». 2° Un quatrième, cinquième et sixième alinéa sont ajoutés, comme suit : « A partir du 1 novembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), que les captures totales de raies réalisées par un bateau de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW dépassent une quantité égale à 1 ...[+++]

Art. 9. Aan artikel 27, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "31 december 2016" vervangen door de woorden "31 oktober 2016"; 2° een vierde, een vijfde en een zesde lid worden toegevoegd, die luiden als volgt : "In de periode van 1 november 2016 tot en met 31 december 2016 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder verboden bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 150 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijden ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations générés par les installations classées, les modifications suivantes sont apportées : 1° Les termes suivants sont ajoutés au § 1, al. 1, 6° : « et les zones d'entreprises en milieu urbain »; 2° dans le § 1, un alinéa 3 est ajouté et rédigé comme suit : « Dans les zones d'entreprises en milieu urbain, les permis d'environnement autorisant l'exploitation d'installations pour lesquelles des normes d ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 betreffende de strijd tegen de geluids-en trillingenhinder veroorzaakt door de ingedeelde inrichtingen worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° De volgende woorden worden toegevoegd aan § 1, lid 1, 6° : "en de ondernemingsgebieden in een stedelijke omgeving"; 2° in § 1 wordt een lid 3 toegevoegd en als volgt opgesteld: "In de ondernemingsgebieden in een stedelijke omgeving kunnen de milieuvergunningen die toestemming geven voor de uitbating van inrichtingen waarvoor andere geluidsnormen dan die voorzien in 6° opgelegd werden met be ...[+++]


Art. 15. Dans l'article 5.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 2°, b), 3), les mots « les zones d'inondation » sont remplacés par les mots « les zones effectivement sensibles aux inondations » ; 2° il est ajouté les points 6° et 7°, rédigés comme suit : « 6° silos tranchés à condition qu'ils soient construits dans un rayon de cinquante mètres du complexe de bâtiments de l'exploitation agricole à condition qu'aucune évacuation v ...[+++]

Art. 15. Aan artikel 5.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 2°, b), 3) wordt het woord "overstromingsgebied" vervangen door de woorden "effectief overstromingsgevoelig gebied"; 2° punten 6° en 7° worden toegevoegd, die luiden als volgt: "6° sleufsilo's op voorwaarde dat ze worden opgericht binnen een straal van vijftig meter van het gebouwencomplex van het landbouwbedrijf en er geen afvoer wordt voorzien naar de openbare riolering; 7° de seizoensgebonden opslag van met folie afgedekte groenvoeders op velden buiten ruimteli ...[+++]


2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « est valable pour une zone dans laquelle apparaissent des hydrocarbures » sont remplacés par les mots « d'hydrocarbures après l'octroi de celui-ci apparaît être valable pour une zone volume dans laquelle se trouve un gisement d'hydrocarbures » ; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le titulaire du permis de la zone avoisinante, » sont remplacés par les mots « la personne autorisée à extraire des hydrocarbures dans la zone volume avoisinante, et si l'article 63/8, § 1, est d'application, avec la personne autorisée à extraire de l'énergie géothermique dans la zone volume avoisinante » ...[+++]

2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "geldt voor een gebied waarin koolwaterstoffen voorkomen" vervangen door de woorden "voor koolwaterstoffen na de verlening ervan blijkt te gelden voor een volumegebied waarin zich een voorkomen met koolwaterstoffen bevindt"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "vergunninghouder voor het aangrenzende gebied" vervangen door de woorden "voor het aangrenzende volumegebied tot het winnen van koolwaterstoffen gerechtigde en, als artikel 63/8, § 1, toepassing vindt, met de voor het aangrenzende volumegebied tot het winnen van aardwarmte gerechtigde"; 4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen de woorden "dat de winning" en de woorden "in onderlinge overeenstemming" de woorden "van d ...[+++]


w