Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajout
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Analyser les commentaires des clients
Appel à commentaires
Commentaire
Commentaire de loi
Commentaires budgétaires
Commentaires du budget
Demande de commentaires
Délimiteur de commentaire
Mesurer les commentaires des clients
Muesli sans sucre ajouté
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Séparateur de commentaire
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Traduction de «ajouts et ou commentaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

verzoek om commentaar


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

feedback van klanten beheren | klantreacties onderzoeken | klantenoordelen analyseren | reacties van klanten onderzoeken


délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire

commentaarbegrenzer | commentaarseparator


commentaires budgétaires | commentaires du budget

toelichting op de begroting


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


recueillir des commentaires d'employés

feedback van werknemers verzamelen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cas échéant, un commentaire a été ajouté dans la dernière colonne, notamment pour indiquer quelles sont les prochaines mesures à prendre.

Waar van toepassing zijn in de laatste kolom opmerkingen opgenomen, met name met betrekking tot de volgende stappen die moeten worden genomen.


Le conseiller politique de l'UNOMUR ajoute, dans un commentaire, que, bien que le gouvernement rwandais et le FPR approuvent la participation belge, « the article could also be viewed as a mirror of the environment in which UNAMIR would be operating ».

De politieke adviseur van UNOMUR voegt er in een commentaar aan toe dat hoewel zowel de Rwandese regering als het FPR akkoord gaan met de Belgische deelname « the article could also be viewed as a mirror of the environment in wich UNAMIR would be operating ».


La raison de ce silence est, selon les représentants du ministre, que le projet « tente de minimiser l'importance de cette distinction (entre effets personnels et effets pécuniaires) pour le conflit de lois, afin de limiter les conflits de qualifications »; les représentants du ministre ont ajouté que le commentaire de l'article précité serait revu.

De gemachtigden van de minister hebben het feit dat het ontwerp daarover niet verder uitwijdt als volgt verantwoord : « [le projet] tente de minimiser l'importance de cette distinction (entre effets personnels et effets pécuniaires) pour le conflit de lois, afin de limiter les conflits de qualifications »; de gemachtigden van de minister hebben daaraan toegevoegd dat de commentaar op het voornoemde artikel zou worden herzien.


L'auteur ajoute à la justification de son amendement que le principe suivant lequel un failli qui n'a pas été déclaré excusable ne peut pas non plus se prévaloir de la procédure de règlement collectif de dettes, doit être inscrit dans la loi, et pas seulement dans les commentaires, car le citoyen n'est pas censé lire les commentaires, mais uniquement la loi.

De auteur voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat het principe dat een gefailleerde die niet verschoonbaar werd verklaard, ook geen beroep kan doen op de collectieve schuldenregelingsprocedure, in de wet moet worden vermeld en niet alleen in de toelichting bij de wet. Immers, de burgers worden niet geacht de toelichting te lezen, slechts alleen de wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commentaire de l'expo des motifs insiste pour sa part sur ce que la résidence habituelle est une situation de fait, ce que le texte de l'article 16 de l'arrêté précité affirme lui aussi en son alinéa 1; et le même commentaire ajoute encore, citant d'ailleurs la résolution du Conseil de l'Europe de 1972, dont il vient d'être question, « que la durée de la résidence jointe à une concentration des intérêts de la personne sont des facteurs déterminan ...[+++]

In diezelfde bespreking, waarin overigens de daarnet genoemde resolutie van de Raad van Europa van 1972 wordt vermeld, staat voorts dat « de duur van het verblijf samen met een concentratie van de belangen van de persoon ( ..) doorslaggevende beoordelingselementen (vormen) ».


Dans le commentaire des articles, il est également précisé qu'au fil des années, la Cour constitutionnelle s'est également mise à contrôler la conformité des normes législatives à la loyauté fédérale visée à l'article 143, § 1, de la Constitution; cette affirmation est exacte, mais on oublie d'ajouter que cette pratique est intrinsèquement anticonstitutionnelle.

In de toelichting wordt eveneens gesteld dat het Grondwettelijk Hof wetgevende normen gaandeweg is gaan toetsen aan de federale loyauteit op basis van artikel 143, § 1, wat klopt, maar men voegt er niet aan toe dat dit in se ongrondwettig is.


Dans la section réservée aux observations des États membres, un commentaire doit être ajouté concernant les espèces, les nombres d’animaux, les dérogations préalables éventuellement accordées, les modalités de l’utilisation et les raisons pour lesquelles le classement “Sévère” a été dépassé.

In het tekstveld voor de lidstaat moet een commentaar worden toegevoegd waarin soort(en), aantal(len) en bijzonderheden over het gebruik worden vermeld, alsook of vooraf een afwijking was toegestaan en waarom de ernst van de procedure de categorie „ernstig” overtreft.


Dans la section réservée aux observations des États membres, un commentaire doit être ajouté concernant les espèces, les nombres d'animaux, les dérogations préalables éventuellement accordées, les modalités de l'utilisation et les raisons pour lesquelles le classement «Sévère» a été dépassé.

In het tekstveld voor de lidstaat moet een commentaar worden toegevoegd waarin soort(en), aantal(len) en bijzonderheden over het gebruik worden vermeld, alsook of vooraf een afwijking was toegestaan en waarom de ernst van de procedure de categorie "ernstig" overtreft.


Cette zone facultative peut être utilisée pour ajouter des commentaires ou du texte ASCII aux données concernant l'image latente.

Dit facultatieve veld kan worden gebruikt om opmerkingen of andere informatie in ASCII-tekst op te nemen bij de gegevens van het sporenbeeld.


un projet de résolution ou, lorsqu’il n’est pas proposé d’adopter une résolution, un commentaire émanant d’un organe compétent au sein de la société, désigné selon le droit applicable, pour chaque point inscrit à l’ordre du jour de l’assemblée générale proposé. En outre, les projets de résolution soumis par les actionnaires sont ajoutés au site internet dès que possible après réception par la société.

een ontwerpresolutie of, indien geen resolutie ter goedkeuring wordt voorgelegd, commentaar van een krachtens het toepasselijke recht aangewezen bevoegde orgaan binnen de vennootschap voor elk punt op de voorgestelde agenda van de algemene vergadering; daarnaast worden eventuele door aandeelhouders ingediende ontwerpresoluties zo spoedig mogelijk na ontvangst door de vennootschap aan de website toegevoegd.


w