Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additionnel
Ajout
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Ajouté
Facette si-ajout
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Procédure si-ajout
Procédure si-ajoutée
Préambule

Traduction de «ajouté au préambule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


facette si-ajout | procédure si-ajoutée | procédure si-ajout

if-added demon | if-added facet


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


ajouter des diluants dans de la peinture

verfverdunners toevoegen


ajouter des additifs au tabac

additieven aan tabak toevoegen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a donc lieu d'ajouter au préambule la mention de l'article 37 de la Constitution, d'en omettre l'article 4, § 1, 3°, de la loi ainsi que de préciser le fondement légal en visant l'article 4, § 2, 1°.

In de aanhef moet bijgevolg ook artikel 37 van de Grondwet vermeld worden terwijl de vermelding van artikel 4, § 1, 3°, van de wet achterwege dient te blijven en de rechtsgrond verduidelijkt behoort te worden door te verwijzen naar artikel 4, § 2, 1°.


Formalités préalables Conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 "portant exécution du titre 2, chapitre 2 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative", il convient d'ajouter au préambule un alinéa mentionnant le motif pour lequel il n'y a pas lieu de procéder à une analyse d'impact de la réglementation, à savoir le motif de dispense tiré de l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 "portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative" (l'autorégulation de l'autorité fédérale ) .

Voorafgaande vormvereisten Overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 21 december 2013 "houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk 2 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging", moet aan de aanhef een lid worden toegevoegd waarin melding wordt gemaakt van de reden waarom geen regelgevingsimpactanalyse hoeft te worden uitgevoerd, in casu de vrijstellingsgrond die is ontleend aan artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 "houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging" (autoregulering van de federale overheid ).


Afin d'assurer un fondement juridique suffisant pour les organismes d'intérêt public concernés par les dispositions en projet, il convient dès lors d'ajouter au préambule : - l'article 6 de la loi du 1 avril 1971 "portant création d'une Régie des Bâtiments"; - l'article 2, alinéa 2, de la loi du 4 février 2000 "relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire"; - l'article 30 de la loi du 12 janvier 2006 "portant création du « Service des Pensions du Secteur public »"; - l'article 22 de la loi du 20 juillet 2006 "relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et de ...[+++]

Teneinde ervoor te zorgen dat een voldoende rechtsgrond voorhanden is voor de instellingen van openbaar nut waarop de ontworpen bepalingen betrekking hebben, moeten in de aanhef dan ook verwijzingen ingevoegd worden naar: - artikel 6 van de wet van 1 april 1971 'houdende oprichting van een Regie der Gebouwen'; - artikel 2, tweede lid, van de wet van 4 februari 2000 "houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen"; - artikel 30 van de wet van 12 januari 2006 'tot oprichting van de "Pensioendienst voor de Overheidssector"'; - artikel 22 van de wet van 20 juli 2006 "betreffende de oprichting en de ...[+++]


1. Un considérant qui reprend, sous une forme adaptée, l'actuel considérant 19 du règlement (CE) n° 562/2006 doit être ajouté au préambule du projet de texte codifié.

1. In de preambule van het codificatievoorstel moet een overweging worden ingevoegd die in gewijzigde vorm overeenkomt met overweging 19 van Verordening (EG) nr. 562/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EXAMEN DU PROJET INTITULE Dans la version française de l'intitulé, les mots « 8 octobre 1980 » doivent être remplacés par les mots « 8 octobre 1981 » 1. PREAMBULE A l'alinéa 1, il convient d'ajouter les mots « , inséré par la loi-programme du 19 décembre 2014 ».

ONDERZOEK VAN HET ONTWERP OPSCHRIFT In de Franse versie van het opschrift moeten de woorden "8 octobre 1980" worden vervangen door de woorden "8 octobre 1981".1 AANHEF In het eerste lid dienen de woorden ", ingevoegd bij de programmawet van 19 december 2014" te worden toegevoegd.


Fondements juridiques 1. Pour les services de l'administration générale (services publics fédéraux, services publics fédéraux de programmation et Ministère de la Défense), il y a lieu d'ajouter, au titre de fondement juridique, l'article 107, alinéa 2, de la Constitution dans l'alinéa 1 du préambule .

Rechtsgronden 1. Voor de diensten van algemeen bestuur (federale overheidsdiensten, programmatorische federale overheidsdiensten en Ministerie van Landsverdediging) moet in het eerste lid van de aanhef artikel 107, tweede lid, van de Grondwet als rechtsgrond toegevoegd worden.


Le terme «minorité» vient à peine d’être ajouté au préambule du traité de Lisbonne et, puisque mes collègues députés ont mentionné les conflits gelés, force est de constater que 90 % de ces derniers sont d’ordre interethnique.

Het woord "minderheid" is nu pas in de preambule van het Verdrag van Lissabon opgenomen, en toen mijn collega's hier spraken over bevroren conflicten, gaat het in 90 procent van deze gevallen om interetnische conflicten.


1) Dans le préambule, à la fin du considérant 5, ajouter: "à l'exception de la procédure de réglementation avec contrôle".

1) In de preambule wordt aan overweging 5, in fine, het volgende toegevoegd: ", behalve wat betreft de regelgevingsprocedure met toetsing";


C. considérant que le système commercial multilatéral est basé sur les règles du GATT créé en 1947, dont le préambule affirme que les rapports dans le domaine commercial et économique "doivent être orientés vers le relèvement des niveaux de vie, la réalisation du plein emploi ". , que l'accord affirme que "la réalisation de ces objectifs est spécialement urgente pour les parties contractantes peu développées", et que le préambule de l'accord de 1994 instituant l'OMC a ajouté que ces buts devaient être poursuivis "conformément à l'obj ...[+++]

C. overwegende dat het multilaterale handelsstelsel gebaseerd is op de regels van de in 1947 opgerichte GATT; overwegende dat in de preambule van de GATT wordt verklaard dat de betrekkingen op economisch en handelsgebied gericht moeten zijn op verhoging van de levensstandaard en verwezenlijking van volledige werkgelegenheid, dat in de overeenkomst verklaard wordt dat de verwezenlijking van deze doelstellingen bijzonder dringend is voor de minder ontwikkelde partijen, en dat hieraan in de preambule van de overeenkomst van 1994 tot oprichting van de WTO is toegevoegd dat deze doelstellingen moeten worden nagestreefd overeenkomstig de doe ...[+++]


C. considérant que le système commercial multilatéral est basé sur les règles du GATT créé en 1947, dont le préambule affirme que les rapports dans le domaine commercial et économique «doivent être orientés vers le relèvement des niveaux de vie, la réalisation du plein emploi ». , que l’accord affirme que «la réalisation de ces objectifs est spécialement urgente pour les parties contractantes peu développées», et que le préambule de l’accord de 1994 instituant l’OMC a ajouté que ces buts devaient être poursuivis «conformément à l'obje ...[+++]

C. overwegende dat het multilaterale handelsstelsel gebaseerd is op de regels van de in 1947 opgerichte GATT; overwegende dat in de preambule van de GATT wordt verklaard dat de betrekkingen op economisch en handelsgebied gericht moeten zijn op verhoging van de levensstandaard en verwezenlijking van volledige werkgelegenheid, dat in de overeenkomst verklaard wordt dat de verwezenlijking van deze doelstellingen bijzonder dringend is voor de minder ontwikkelde partijen, en dat hieraan in de preambule van de overeenkomst van 1994 tot oprichting van de WTO is toegevoegd dat deze doelstellingen moeten worden nagestreefd overeenkomstig de doel ...[+++]


w