Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additionnel
Ajout
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Ajouté
Facette si-ajout
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Procédure si-ajout
Procédure si-ajoutée
Rédiger
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

Traduction de «ajouté et rédigé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


facette si-ajout | procédure si-ajoutée | procédure si-ajout

if-added demon | if-added facet


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° au troisième paragraphe, un deuxième alinéa est ajouté et rédigé comme suit :

1° in de derde paragraaf wordt een tweede lid toegevoegd, luidende:


4° un alinéa 4 est ajouté et rédigé comme suit: « En l'absence de déclaration visée à l'alinéa 3, la convention est enregistrée au droit de vente; ce qui est perçu au-delà du droit qui aurait dû être appliqué si une telle déclaration avait été reprise est restituable conformément à l'article 209, alinéa 1, 1°, e), sur la base d'une déclaration de l'acquéreur reprenant la mention prévue à cet alinéa».

er wordt een lid 4 toegevoegd, luidend als volgt : "Bij ontstentenis van de verklaring bedoeld in lid 3 wordt de overeenkomst onder toepassing van het verkooprecht geregistreerd; wat geïnd wordt boven op het recht dat toegepast had moeten worden als een dergelijke verklaring opgenomen was geweest, is overeenkomstig artikel 209, lid 1, 1°, e), op grond van een verklaring van de verwerver waarin de inhoud van de verklaringen bedoeld in deze leden opgenomen is, terugbetaalbaar".


6° un alinéa 8 est ajouté et rédigé comme suit : « En l'absence des déclarations visées aux alinéas 5 et 7, la convention est enregistrée au droit de vente; ce qui est perçu au-delà du droit qui aurait dû être appliqué si de telles déclarations avaient été reprises est restituable conformément à l'article 209, alinéa 1, 1°, d), sur la base d'une déclaration de l'acquéreur reprenant la mention prévue à ces alinéas».

6° er wordt een lid 8 toegevoegd, luidend als volgt : "Bij ontstentenis van de verklaringen bedoeld in de leden 5 en 7 wordt de overeenkomst onder toepassing van het verkooprecht geregistreerd; wat geïnd wordt boven op het recht dat toegepast had moeten worden als dergelijke verklaringen opgenomen waren geweest, is op grond van een verklaring van de verwerver waarin de inhoud van de verklaringen bedoeld in deze leden opgenomen was, terugbetaalbaar".


7° les points 37° à 47° sont ajoutés et rédigés comme suit :

7° de punten 37° tot 47° worden toegevoegd, luidend als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un paragraphe 4 est ajouté et rédigé comme suit :

een wordt een § 4 toegevoegd, luidend als volgt :


Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations générés par les installations classées, les modifications suivantes sont apportées : 1° Les termes suivants sont ajoutés au § 1, al. 1, 6° : « et les zones d'entreprises en milieu urbain »; 2° dans le § 1, un alinéa 3 est ajouté et rédigé comme suit : « Dans les zones d'entreprises en milieu urbain, les permis d'environnement autorisant l'exploitation d'installations pour lesquelles des normes de bruit autres que celles prévues au 6° ont été imposées, peuvent être prolongés ou ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 betreffende de strijd tegen de geluids-en trillingenhinder veroorzaakt door de ingedeelde inrichtingen worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° De volgende woorden worden toegevoegd aan § 1, lid 1, 6° : "en de ondernemingsgebieden in een stedelijke omgeving"; 2° in § 1 wordt een lid 3 toegevoegd en als volgt opgesteld: "In de ondernemingsgebieden in een stedelijke omgeving kunnen de milieuvergunningen die toestemming geven voor de uitbating van inrichtingen waarvoor andere geluidsnormen dan die voorzien in 6° opgelegd werden met be ...[+++]


11° Un paragraphe 8 est ajouté et rédigé comme suit : « § 8.

11° er wordt een paragraaf 8 toegevoegd, luidende als volgt : " §8.


7° un paragraphe 3/1 est ajouté et rédigé : « § 3/1.

7° een paragraaf 3/1 wordt ingevoegd, luidende : " § 3/1.


10° un paragraphe 7 est ajouté et rédigé comme suit : « § 7.

10° er wordt een paragraaf 7 toegevoegd, luidende als volgt : " §7.


La période de validité la plus courte détermine toujours la date d'échéance de l'immatriculation »; 9° un paragraphe 6 est ajouté et rédigé comme suit : « § 6.

De kortste geldigheidsperiode bepaalt steeds de vervaldag van de inschrijving"; 9° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, luidende als volgt : " §6.


w