Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajout
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Facette si-ajout
Formule de déclaration
Formule leucocytaire anormale SAI
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Procédure si-ajout
Procédure si-ajoutée
Spécialiste d’application produits chimiques

Traduction de «ajouté une formulation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


facette si-ajout | procédure si-ajoutée | procédure si-ajout

if-added demon | if-added facet


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO


ajouter des additifs au tabac

additieven aan tabak toevoegen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le symbole "*" est ajouté lorsqu'un objectif national est formulé par rapport à un indicateur autre que le grand objectif de l'UE.

Het teken “*” geeft aan dat voor het nationale streefcijfer een andere indicator geldt dan voor de centrale EU-doelstelling.


En ajoutant la formule « à moins que cela ne s'avère impossible », on viole l'article 10.3 de la Convention de Berne, qui prévoit que la source, au moins, doit toujours être indiquée.

Indien men de vermelding « tenzij dit niet mogelijk blijkt » toevoegt, schendt men artikel 10.3 van de Conventie van Bern dat bepaalt dat minstens de bron steeds vermeld dient te worden.


Pour la formulation du texte ajouté, l'auteur s'est largement basé sur une description existante, à savoir celle qui prévoit une circonstance aggravante pour certaines infractions, telles que le viol (article 376, alinéa 3, du Code pénal), la prostitution (article 380, § 3, 2º, du Code pénal), ou la torture et les traitements inhumains ou dégradants (article 417quater, 1º, b)).

Voor de formulering van de toegevoegde tekst werd grotendeels gekozen voor een bestaande omschrijving, met name die voor bepaalde misdrijven, zoals verkrachting (artikel 376, derde lid, van het Strafwetboek) en prostitutie (artikel 380, § 3, 2º, van het Strafwetboek) en voor foltering, onmenselijke of onterende behandeling (resp. artikel 417ter, 1º, b) en 417quater, 1º, b)) een verzwarende omstandigheid uitmaakt.


On opte ici pour la formule consistant à inscrire dans le texte les conditions telles que stipulées par la Cour d'arbitrage et à ajouter dans l'exposé des motifs que les conditions prévues par le droit européen doivent également être respectées si des mesures d'action positive relevant du champ d'application des directives européennes devaient être prises.

Hier wordt ervoor geopteerd de voorwaarden zoals gestipuleerd door het Arbitragehof op te nemen in de tekst en in de memorie van toelichting eraan toe te voegen dat ook de voorwaarden gesteld door het Europees recht moeten worden nageleefd wanneer maatregelen van positieve actie zouden worden getroffen binnen het toepassingsgebied van de Europese richtlijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Delpérée ajoute que la formulation « simplifier les procédures de coopération entre les entités » ne signifie pas que l'on va créer une institution, comme l'affirme M. Laeremans.

De heer Delpérée voegt hier aan toe dat de gebruikte formulering « de samenwerkingsprocedures tussen de entiteiten vereenvoudigt » niet betekent dat een instelling wordt gecreëerd, zoals door de heer Laeremans wordt beweerd.


Il y a lieu de revoir la structure de la FISE, notamment l’ordre dans lequel les rubriques apparaissent, d’utiliser une formulation plus conviviale, de fusionner certaines rubriques, comme le «taux nominal» et le «taux annuel effectif global», et d’ajouter de nouvelles rubriques, telles que «caractéristiques variables».

De structuur van het ESIS, met name de volgorde van de gegevens, moet worden herzien, de formulering moet leesbaarder worden gemaakt, rubrieken zoals „nominaal tarief” en „jaarlijks kostenpercentage” moeten worden samengevoegd en er moeten nieuwe rubrieken zoals „variabele kenmerken” aan worden toegevoegd.


Dans ce cas, il faut ajouter aux catégories de coûts énumérées au point 4.1 la catégorie «coûts des émissions de gaz à effet de serre» de sorte que la formule de calcul du coût global soit adaptée comme suit:

Bij de bepaling van de totale kosten op macro-economisch niveau van een maatregel/pakket/variant moet bovenop de onder punt 4.1 genoemde kostencategorieën een nieuwe kostencategorie, namelijk de kosten van broeikasgasemissies, worden opgenomen zodat de aangepaste methodologie voor de berekening van de totale kosten als volgt is:


Le projet de traité constitutionnel conserve précisément cette formulation, mais ajoute que l'un des objectifs de l'Union est de "[veiller] à la sauvegarde et au développement du patrimoine culturel européen" (article 3, paragraphe 3).

De ontwerp-grondwet neemt deze formulering over en voegt eraan toe dat een van de doelstellingen van de Unie moet zijn "[toe te zien] op de instandhouding en de ontwikkeling van het Europees cultureel erfgoed" (artikel 3, lid 3).


Ces dispositions devraient tenir compte des différences de formulation et donner la possibilité d'ajouter, si nécessaire, des dispositions complémentaires.

Bij deze eisen moet rekening worden gehouden met verschillen in formulering en moet de mogelijkheid worden geboden zo nodig extra eisen toe te voegen.


La client a le choix entre deux formules : payer un abonnement fixe annuel de 605 euros qui lui donne un accès illimité à tous les comptes annuels (la formule all in one) ou payer un droit fixe de base de 121 euros auquel s'ajoutent 2,42 euros par compte annuel consulté (c'est la formule de la facturation à la consultation).

De klant heeft hierbij de keuze tussen twee formules: een jaarlijks vast bedrag van 605 euro betalen waardoor hij een onbeperkte toegang krijgt tot alle jaarrekeningen (de all-informule) of een jaarlijks vast basisbedrag van 121 euro betalen waarbij iedere opgevraagde jaarrekening extra wordt gefactureerd aan 2,42 euro (de formule `afrekening van de raadplegingen').


w