Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al-faqih et tahir " (Frans → Nederlands) :

Par décision du directeur général du 18 juillet 2016, Monsieur BAS Tahir est nommé à titre définitif, au 1 avril 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 18 juli 2016, wordt de heer BAS Tahir definitief benoemd op 1 april 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Tahir, Rachida, née à Khénifra (Maroc) le 1 janvier 1961.

Tahir, Rachida, geboren te Khénifra (Marokko) op 1 januari 1961.


Popal, Mohammad Tahir, né à Sahib Agha-Kandahar (Afghanistan) le 24 mai 1985.

Popal, Mohammad Tahir, geboren te Sahib Agha-Kandahar (Afghanistan) op 24 mei 1985.


Sous-commission paritaire pour le port de Gand Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur le 30 août 2016, M. Michael VOET, à Knokke-Heist, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, en remplacement de M. Pierre TAHIR, à Merelbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Subcomité voor de haven van Gent Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Michael VOET, te Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, ter vervanging van de heer Pierre TAHIR, te Merelbeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Le docteur Hasjimi est cardiologue et directeur de l'hôpital Al Tahir : je ne peux plus soigner aucun malade cardiaque.

Dokter Hasjimi is cardioloog en leidt het Al Tahrir-ziekenhuis : « Ik kan gewoon geen enkele hartpatiënt meer verzorgen.


Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih et Tahir Nasuf ont été ajoutés à l'annexe I par le règlement (CE) no 246/2006 à la suite de la décision du Comité des sanctions des Nations unies, mis en place conformément à la résolution 1267(1999) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida, les Taliban et les individus et entités associés, de les ajouter à sa liste récapitulative.

Bij Verordening (EG) nr. 246/2006 werden Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf toegevoegd aan bijlage I. Dit geschiedde op grond van het besluit van het Sanctiecomité van de Verenigde Naties, dat werd ingesteld bij Resolutie 1267 (1999) van de Veiligheidsraad inzake het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban en daarmede verband houdende personen en entiteiten, om de betrokkenen aan de geconsolideerde lijst toe te voegen.


B. considérant que, le 30 juin 2013, un an après les élections présidentielles en Égypte, des millions d'opposants au président Morsi ont afflué sur la place Tahir et à l'extérieur du palais présidentiel au Caire, ainsi que dans d'autres villes égyptiennes, pour appeler Morsi à quitter le pouvoir; considérant que le Mouvement rebelle (Tamarod), à l'origine de la mobilisation, a prévenu qu'il lancerait une campagne de désobéissance civile si Morsi ne répondait pas à cet appel;

B. overwegende dat op 30 juni 2013, één jaar na de Egyptische presidentsverkiezingen, miljoenen tegenstanders van president Morsi zijn bijeengekomen op het Tahrirplein en aan het presidentieel paleis in Caïro en in andere Egyptische steden om Morsi te vragen af te treden; overwegende dat de rebellenbeweging (Tamarod), die achter de mobilisering zit, heeft gewaarschuwd dat zij een campagne van burgerlijke ongehoorzaamheid zal starten als Morsi niet aftreedt;


D. considérant que le rassemblement du 31 mars 2011 sur la place Tahir à Benghazi a illustré l'étendue du soutien au insurgés; qu'il a montré que les femmes musulmanes à l'est de la Libye n'étaient pas empêchées par le droit islamique de se rassembler et de manifester et qu'il a apporté un démenti aux accusations de Kadhafi selon lesquelles le mouvement de rébellion serait dirigé en sous-main par des islamistes partisans d'Al-Qaïda,

D. overwegende dat tijdens de bijeenkomst van 31 maart 2011 op het Tahrir (bevrijdings) plein in Benghazi steun werd betuigd aan opstandige strijders, werd aangetoond dat het mohammedaanse vrouwen in Oost-Libië volgens de islamitische wetten niet verboden is deel te nemen aan bijeenkomsten of hun mening te kennen te geven, en dat de opstandige beweging in tegenstelling tot wat Kadhafi beweert niet op gang wordt gehouden door fanatiek islamitische Al-Qaida-aanhangers,


La mention «Tahir Nasuf [alias a) Tahir Mustafa Nasuf; b) Tahar Nasoof; c) Taher Nasuf; d) Al-Qa'qa; e) Abu Salima El Libi; f) Abu Rida].

De vermelding „Tahir Nasuf (alias a) Tahir Mustafa Nasuf b) Tahar Nasoof c) Taher Nasuf d) Al-Qa’qa e) Abu Salima El Libi f) Abu Rida).


54. salue l'action coordonnée et efficace, à la fois publique et diplomatique, que le Parlement européen, la Commission, les États membres concernés et des ONG ont menée, publiquement et par la voie diplomatique, pour obtenir du président du Pakistan la décision souveraine de commuer la peine capitale prononcée contre Mirza Tahir Hussein, ressortissant britannique qui a passé 18 ans dans le quartier des condamnés à mort d'une prison pakistanaise, puis de le libérer; demande instamment à l'UE de continuer à aborder des cas individuels au titre des lignes directrices sur la peine de mort et invite le Conseil et la Commission à mettre plei ...[+++]

54. juicht de gecoördineerde en doeltreffende – zowel publiek als achter de diplomatieke schermen gevoerde – actie van het Europees Parlement, de Commissie, de betrokken lidstaten en NGO's toe die heeft geleid tot het soevereine besluit van de president van Pakistan om het doodvonnis tegen Mirza Tahir Hussain, een Brits staatsburger die 18 jaar in de dodencel heeft gezeten, in gevangenisstraf om te zetten en hem uiteindelijk vrij te laten; dringt er bij de EU op aan individuele gevallen op basis van de EU-richtlijnen inzake de doodstraf te blijven aankaarten en beveelt de Raad en de Commissie aan in dit verband effectief gebruik te make ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : monsieur bas tahir     tahir     mohammad tahir     l'hôpital al tahir     al-bashir mohammed al-faqih et tahir     place tahir     mention tahir     contre mirza tahir     al-faqih et tahir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

al-faqih et tahir ->

Date index: 2024-12-18
w