Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comprendre l'albanais parlé
Comprendre l'albanais écrit
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Interagir verbalement en albanais
Jalousie
Kosovar albanais
Les Albanais du Kosovo
Les Albanais kosovars
Mauvais voyages
PDA
Paranoïa
Parti démocratique albanais
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'exprimer oralement en albanais

Traduction de «albanais ne doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren


les Albanais du Kosovo | les Albanais kosovars

Kosovo-Albanezen


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Parti démocratique albanais | PDA [Abbr.]

Albanese Democratische Partij


comprendre l'albanais écrit

geschreven Albanees begrijpen


comprendre l'albanais parlé

gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conditions d'admission sont strictes: les candidats doivent présenter un examen en albanais et en macédonien ainsi qu'en anglais en plus d'autres matières.

De toelatingsvoorwaarden zijn strikt : de kandidaten moeten een examen Albanees en Macedonisch afleggen, alsook een examen Engels en een over andere onderwerpen.


— les possibilités d'accès à l'emploi accordées par les États membres aux travailleurs albanais en vertu d'accords bilatéraux doivent être préservées et, si possible, améliorées;

— dienen de door de lidstaten in het kader van bilaterale overeenkomsten verleende werkgelegenheidsmogelijkheden voor Albanese werknemers behouden te blijven en zo mogelijk te worden verbeterd;


— les possibilités d'accès à l'emploi accordées par les États membres aux travailleurs albanais en vertu d'accords bilatéraux doivent être préservées et, si possible, améliorées;

— dienen de door de lidstaten in het kader van bilaterale overeenkomsten verleende werkgelegenheidsmogelijkheden voor Albanese werknemers behouden te blijven en zo mogelijk te worden verbeterd;


Les conditions d'admission sont strictes: les candidats doivent présenter un examen en albanais et en macédonien ainsi qu'en anglais en plus d'autres matières.

De toelatingsvoorwaarden zijn strikt : de kandidaten moeten een examen Albanees en Macedonisch afleggen, alsook een examen Engels en een over andere onderwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. demande au gouvernement albanais d'améliorer la coordination entre les autorités nationales et locales, en particulier en ce qui concerne la lutte contre les violences domestiques, et note que les femmes doivent participer davantage au processus décisionnel aux niveaux national et local en Albanie;

28. verzoekt de Albanese regering de coördinatie tussen de nationale en plaatselijke autoriteiten, met name voor de bestrijding van huiselijk geweld te verbeteren, en merkt op dat in Albanië vrouwen nauwer betrokken moeten worden bij het besluitvormingsproces op nationaal en plaatselijk niveau;


Nos amis albanais ne doivent donc pas se froisser si nous nous montrons francs avec eux lors de nos discussions, dans la mesure où nous tentons de leur faire comprendre clairement les choses qu’ils sont censés voir eux-mêmes.

Daarom mogen onze Albanese vrienden het ons niet kwalijk nemen als wij in onze discussies geen blad voor de mond nemen, als we proberen hun dingen duidelijk te maken die zij zelfs zouden moeten inzien.


- les possibilités d’accès à l’emploi accordées par les États membres aux travailleurs albanais en vertu d’accords bilatéraux doivent être préservées et, si possible, améliorées,

- dienen de door de lidstaten in het kader van bilaterale overeenkomsten verleende werkgelegenheidsmogelijkheden voor Albanese werknemers behouden te blijven en zo mogelijk te worden verbeterd;


12. souligne que de nouveaux efforts sont nécessaires afin de soutenir la poursuite du retour des réfugiés et des personnes déplacées dans l'ensemble du Kosovo; souligne que des possibilités de travail sont la clé d'un retour durable et qu'un développement économique durable doit désormais être une priorité; souligne que les réfugiés non serbes et non albanais, tels que les Roms et les Ashkalis, doivent bénéficier d'une attention particulière, y compris les Roms déplacés vivant dans les camps de Kosovska Mitrovica;

12. benadrukt dat extra inspanningen nodig zijn om de verdere terugkeer van vluchtelingen en ontheemden in heel Kosovo te ondersteunen; onderstreept dat de sleutel voor duurzame terugkeer werkgelegenheid is en dat duurzame economische ontwikkeling nu een prioriteit moet worden; onderstreept dat niet-Servische en niet-Albanese vluchtelingen, zoals Roma en Ashkali, bijzondere aandacht behoeven, met name de in eigen land ontheemde Roma die in de kampen in Kosovska Mitrovica wonen;


2. condamne la violence des extrémistes albanais à la frontière de l'ARYM avec la RFY et leurs provocations par la voie des armes sur le territoire de l'ARYM, dont l'intégrité et la souveraineté doivent être respectées;

2. veroordeelt het geweld van de Albanese extremisten aan de grens tussen de VJRM en de FRJ en hun provocerende gewapende acties op het grondgebied van de VJRM, waarvan de integriteit en soevereiniteit geëerbiedigd dienen te worden;


2. souligne que la crédibilité politique du nouveau président serait amoindrie si des personnes incarcérées pour des motifs politiques sous le régime Milosevic restaient prisonniers politiques sous la nouvelle autorité, et demande dès lors instamment qu'une solution digne soit trouvée dans l'intérêt de la nouvelle démocratie en Serbie; est fermement convaincu que tous les prisonniers politiques doivent être libérés en vertu d'une grâce présidentielle ou de la loi d'amnistie que le ministère yougoslave de la Justice élabore actuellement, tandis que les prisonniers politiques kosovars albanais ...[+++]

2. wijst erop dat de politieke geloofwaardigheid van de nieuwe president schade zal oplopen als politieke gevangenen van het regime-Milosevic ook onder de nieuwe leiding gedetineerd blijven en dringt er daarom op aan een waardige oplossing te vinden voor de nieuwe democratie in Servië; acht het absoluut noodzakelijk dat alle politieke gevangenen na gratieverlening door de president of op grond van een amnestiewet die momenteel door het Joegoslavische Ministerie van Justitie wordt opgesteld, worden vrijgelaten, terwijl de Albanese politieke gevangenen in Kosovo op grond van resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad aan de UNMIK zouden kun ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

albanais ne doivent ->

Date index: 2024-02-29
w