Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «albert ii était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les dotations personnelles, outre celles accordées à la Reine Fabiola et au prince Laurent, on relèvera celles attribuées à la princesse Astrid et au prince Philippe par les lois des 7 mai 2000 et 13 novembre 2001, et ce, moins sur la base d'une logique constitutionnelle — il était déjà clair, à cette époque, qu'aucun des deux ne serait jamais appelé à régner — que dans un souci d'égalité entre les enfants de l'actuel chef de l'État, Albert II, qui était déjà notre souverain à l'époque. Ces dotations ne sont donc nu ...[+++]

Wat de persoonlijke dotaties betreft, zijn er naast de dotatie voor koningin Fabiola en prins Laurent met de wet van 7 mei 2000 en de wet van 13 november 2001 ook dotaties toegekend aan prinses Astrid en prins Filip, niet zozeer op basis van een staatsrechtelijke logica — het was toen al duidelijk dat beiden nooit in aanmerking zouden komen voor de troon — als wel vanuit een argument van gelijkheid onder de kinderen van het huidige en toenmalige staatshoofd Albert II, wat geen uitstaans heeft met de officiële vertegenwoordigende functie van de monarchie maar enkel betrekking heeft op de privé-situatie van de koninklijke familie.


En ce qui concerne les dotations personnelles, outre celles accordées à la Reine Fabiola et au Prince Philippe, on relèvera celles attribuées à la Princesse Astrid et au Prince Laurent par les lois des 7 mai 2000 et 13 novembre 2001 et ce, moins sur la base d'une logique constitutionnelle — il était déjà clair, à cette époque, qu'aucun des deux ne serait jamais appelé à régner — que dans un souci d'égalité entre les enfants de l'actuel chef de l'État, Albert II, qui était déjà notre souverain à l'époque. Ces dotations ne sont donc nul ...[+++]

Wat de persoonlijke dotaties betreft, zijn er naast de dotatie voor Koningin Fabiola en Prins Filip met de wet van 7 mei 2000 en de wet van 13 november 2001 ook dotaties toegekend aan Prinses Astrid en Prins Laurent, niet zozeer op basis van een staatsrechtelijke logica — het was toen al duidelijk dat beiden nooit in aanmerking zouden komen voor de troon — als wel vanuit een argument van gelijkheid onder de kinderen van het huidige en toenmalige Staatshoofd Albert II, wat geen uitstaans heeft met de officiële vertegenwoordigende functie van de Monarchie maar enkel betrekking heeft op de privé-situatie van de Koninklijke Familie.


Considérant que l'arrêté royal qui réglait cette matière était valable pendant la durée du règne de Sa Majesté le Roi Albert II et que ce règne a pris fin avec l'abdication qui a eu lieu le 21 juillet 2013;

Overwegende dat het koninklijk besluit dat deze materie regelde geldig was tijdens de duur van de regering van Zijne Majesteit Koning Albert II en dat deze regering eindigde met de troonsafstand die plaatsvond op 21 juli 2013;


6. Le Conseil s'est félicité de l'intention du Secrétaire général des Nations unies, de désigner M. Martti Ahtisaari en tant qu'Envoyé spécial des Nations unies chargé de diriger le processus de détermination du statut futur et de M. Albert Rohan en qualité d'adjoint de ce dernier, et il a rappelé que l'UE souscrivait au mandat de l'Envoyé spécial et était déterminée à coopérer étroitement avec lui.

6. De Raad was ingenomen met het voornemen van de secretaris-generaal van de VN om de heer Martti Ahtisaari te benoemen tot VN-gezant voor de status van Kosovo en de heer Albert Rohan tot zijn plaatsvervanger, en hij benadrukte dat de EU het mandaat van de VN-statusgezant steunt en nauw met hem wil samenwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe était alors emprisonnée ou avait été assassinée. Notre Europe était celle de Thomas Mann, d’Albert Einstein, peut-être de Marlene Dietrich; c’était celle de Don Luigi Sturzo, de Gaetano Salvemini, de Enrico Fermi.

Ons Europa was met Thomas Mann, Einstein, misschien Marlene Dietrich, met Don Luigi Sturzo, Gaetano Salvemini en Enrico Fermi.


En ouverture des travaux, Albert Bore, premier vice-président du CdR a souligné combien il était important de réussir le processus de Lisbonne: "faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive du Monde" d'ici à 2010.

Bij de opening van de werkzaamheden benadrukte vice-voorzitter Bore van het CvdR dat het van groot belang was dat de "strategie van Lissabon" om van Europa de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken tegen 2010, een succes zou worden.


Albert Bore a souligné que l'Irlande était un exemple particulièrement probant du succès de la politique de cohésion comme moteur de compétitivité et de croissance.

Als voorbeeld bij uitstek om aan te tonen hoe succesvol het cohesiebeleid is ter bevordering van het concurrentievermogen en de groei, haalde hij Ierland aan.


Lors du Forum européen sur le développement local et l'emploi, qui s'est tenu à Rhodes le samedi 17 mai 2003, le président du CdR, M. Albert Bore, a déclaré que la clé de la progression de la stratégie européenne pour l'emploi était une bonne gouvernance, ce qui passe par une participation accrue des régions et des villes d'Europe.

Op zaterdag 17 mei 2003 werd op Rhodos een Europees Forum voor lokale ontwikkeling en werkgelegenheid gehouden.


Le troisième projet, qui concerne l'attribution d'une dotation annuelle et viagère à Sa Majesté le roi Albert II, était aussi, à l'origine, une proposition de loi et pourrait également être traité.

Het derde ontwerp dat betrekking heeft op het toekennen van een jaarlijkse, levenslange dotatie aan Zijne Majesteit Koning Albert II, was ook een wetsvoorstel, en dat zou behandeld kunnen worden.


Le message était clair, le message était juste, le message était serein ; il annonçait le passage du flambeau, à terme de quinze jours, d'Albert II à Philippe I. En tant que parlementaires, il nous revient de prendre acte de cette décision dont le principe, la teneur et les modalités ont été, comme il se doit, arrêtés avec le gouvernement.

Er werd aangekondigd dat de fakkel over twee weken wordt overgedragen van Albert II naar Filip I. Wij, parlementsleden, moeten akte nemen van die beslissing waarvan het principe, de teneur en de modaliteiten, zoals het hoort, samen met de regering zijn vastgelegd.




D'autres ont cherché : albert ii était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

albert ii était ->

Date index: 2021-12-22
w