Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TAV
Titre alcoométrique volumique
Titre alcoométrique volumique acquis
Titre alcoométrique volumique naturel

Traduction de «alcoométrique volumique naturel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titre alcoométrique volumique naturel

natuurlijk alcohol-volumegehalte




titre alcoométrique volumique acquis

effectief alcohol-volumegehalte


titre alcoométrique volumique | TAV [Abbr.]

alcohol-volumegehalte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Titre alcoométrique volumique naturel»: titre alcoométrique volumique total d'un produit avant tout enrichissement.

Natuurlijk alcoholvolumegehalte”: het totale alcoholvolumegehalte van een product vóór verrijking.


2. Liste des v.l.a.o.p. élaborés à partir de moût de raisins, en cours de fermentation, dont le titre alcoométrique volumique naturel initial est égal au moins à 11 % vol, obtenus par addition d’alcool neutre, ou d’un distillat de vin ayant un titre alcoométrique volumique acquis non inférieur à 70 % vol, ou d’eau-de-vie d’origine viticole.

2. Lijst van lwbob’s verkregen uit gistende druivenmost met een oorspronkelijk natuurlijk alcoholvolumegehalte van ten minste 11 % vol, verkregen door toevoeging van neutrale alcohol, een wijndistillaat met een effectief alcoholgehalte van ten minste 70 % vol of eau de vie van wijnbouwproducten


Titre alcoométrique volumique naturel”: titre alcoométrique volumique total d’un produit avant tout enrichissement.

„Natuurlijk alcoholvolumegehalte”: het totale alcoholvolumegehalte van een product, vóór verrijking.


2. L'augmentation du titre alcoométrique volumique naturel est effectuée selon les pratiques œnologiques mentionnées au point B et ne peut dépasser les limites suivantes :

2. De verhoging van het natuurlijke alcoholvolumegehalte geschiedt volgens de in punt B genoemde oenologische procédés en mag de volgende maxima niet overschrijden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'augmentation du titre alcoométrique volumique naturel prévue au point A ne peut être obtenue:

1. Verhoging van het in punt A bedoelde natuurlijke alcoholvolumegehalte mag slechts als volgt geschieden:


1. Lorsque les conditions climatiques le rendent nécessaire dans certaines zones viticoles de la Communauté, conformément à l'annexe IX, les États membres concernés peuvent autoriser l'augmentation du titre alcoométrique volumique naturel des raisins frais, du moût de raisins, du moût de raisins partiellement fermenté ainsi que du vin nouveau encore en fermentation et du vin issus des variétés à raisins de cuve visées à l'article 18, paragraphe 1.

1. Wanneer de weersomstandigheden zulks in bepaalde in bijlage IX vastgestelde wijnbouwzones van de Gemeenschap noodzakelijk hebben gemaakt, kunnen de betrokken lidstaten een verhoging toestaan van het natuurlijke alcoholvolumegehalte van verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost, jonge, nog gistende wijn en wijn die is verkregen uit in artikel 18, lid 1, eerste alinea, bedoelde druivenrassen.


2. L’augmentation du titre alcoométrique volumique naturel est effectuée selon les pratiques œnologiques mentionnées au point B et ne peut dépasser les limites suivantes :

2. De verhoging van het natuurlijke alcoholvolumegehalte geschiedt volgens de in punt B genoemde oenologische procédés en mag de volgende maxima niet overschrijden:


1. Lorsque les conditions climatiques le rendent nécessaire dans certaines zones viticoles de la Communauté, conformément à l’annexe IX, les États membres concernés peuvent autoriser l’augmentation du titre alcoométrique volumique naturel des raisins frais, du moût de raisins, du moût de raisins partiellement fermenté ainsi que du vin nouveau encore en fermentation et du vin issus des variétés à raisins de cuve visées à l’article 18, paragraphe 1.

1. Wanneer de weersomstandigheden zulks in bepaalde in bijlage IX vastgestelde wijnbouwzones van de Gemeenschap noodzakelijk hebben gemaakt, kunnen de betrokken lidstaten een verhoging toestaan van het natuurlijke alcoholvolumegehalte van verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost, jonge, nog gistende wijn en wijn die is verkregen uit in artikel 18, lid 1, eerste alinea, bedoelde druivenrassen.


a)les moûts de raisins doivent provenir exclusivement de variétés classées en tant que variétés à raisins de cuve, conformément à l'article 19 du règlement (CE) no 1493/1999 et ne peuvent avoir un titre alcoométrique volumique naturel inférieur au titre alcoométrique naturel minimal prévu pour la zone viticole dont ils sont issus.

a)moet druivenmost op grond van artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 volledig afkomstig zijn van druiven die als druiven van wijndruivenproducerende rassen zijn ingedeeld, en een natuurlijk alcoholvolumegehalte hebben dat ten minste gelijk is aan het voorgeschreven minimale natuurlijke alcoholgehalte voor de wijnbouwzone waar de most is verkregen,


a) les moûts de raisins doivent provenir exclusivement de variétés classées en tant que variétés à raisins de cuve, conformément à l'article 19 du règlement (CE) no 1493/1999 et ne peuvent avoir un titre alcoométrique volumique naturel inférieur au titre alcoométrique naturel minimal prévu pour la zone viticole dont ils sont issus.

a) moet druivenmost op grond van artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 volledig afkomstig zijn van druiven die als druiven van wijndruivenproducerende rassen zijn ingedeeld, en een natuurlijk alcoholvolumegehalte hebben dat ten minste gelijk is aan het voorgeschreven minimale natuurlijke alcoholgehalte voor de wijnbouwzone waar de most is verkregen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alcoométrique volumique naturel ->

Date index: 2022-01-03
w