Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «alimentaire et sanitaire lui sera » (Français → Néerlandais) :

En fonction du suivi qui lui sera donné, le Stevia.sera admis ou non comme nouveau produit alimentaire, éventuellement sous conditions.

Afhankelijk van het resultaat van dit proces, zal Stevia al dan niet toegelaten worden als nieuw voedingsmiddel, mogelijk met voorwaarden.


Article 1. Un subside de 148.740 euros à imputer à charge de l'allocation de base 21.07.35.40.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour l'année budgétaire 2013, est alloué à l'Organisation mondiale de la Santé, représentant la participation belge au fonctionnement à Bruxelles du « Centre européen pour la politique sanitaire » et sera versé sur le compte suivant :

Artikel 1. Een toelage ten bedrage van 148.740 euro aan te rekenen ten laste van de basisallocatie 21.07.35.40.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, wordt aan de Wereldgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname van België aan de werking te Brussel van het " Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid" en zal op de volgende rekening gestort worden :


En effet, l'exposé des motifs indique que l'autorité fédérale reste compétente « pour les matières qui lui permettent de mener une politique sanitaire optimale par l'intermédiaire de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire ».

In de memorie van toelichting wordt immers gesteld dat de federale overheid bevoegd blijft « voor de aangelegenheden die (haar) toelaten een optimaal paritair beleid te voeren via het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen ».


Il importe que le pouvoir fédéral demeure compétent pour les matières qui lui permettent de mener une politique sanitaire optimale par l'intermédiaire notamment de l'Agence fédérale pour la sécurité alimentaire.

Het is belangrijk dat de federale overheid bevoegd blijft voor materies die haar in staat stellen een optimaal gezondheidsbeleid te voeren, met name via het Federale Agentschap voor voedselveiligheid.


Le pouvoir fédéral reste compétent pour les matières qui lui permettent de mener une politique sanitaire optimale par l'intermédiaire de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (article 6, § 1, V, points 1 et 2 en projet).

De federale overheid blijft bevoegd voor de aangelegenheden die hem toelaten een optimaal sanitair beleid te voeren via het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (ontworpen artikel 6, § 1, V, sub 1 en 2).


Le pouvoir fédéral reste dès lors compétent pour les matières qui lui permettent de mener une politique sanitaire optimale notamment par l'intermédiaire de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSA).

De federale overheid blijft dan ook bevoegd voor die aangelegenheden die haar in staat stellen een optimaal gezondheidsbeleid te voeren, onder meer via het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV).


Article 1. Un subside de 148.740 euros à imputer à charge de l'allocation de base 21.07.35.40.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour l'année budgétaire 2009, est alloué à l'Organisation mondiale de la Santé, représentant la participation belge au fonctionnement à Bruxelles du « Centre européen pour la politique sanitaire » et sera versé sur le compte suivant :

Artikel 1. Een toelage ten bedrage van 148.740 euro aan te rekenen ten laste van de basisallocatie 21.07.35.40.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2009, wordt aan de Wereldgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname van België aan de werking te Brussel van het « Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid » en zal op de volgende rekening gestort worden :


Article 1. Un subside de 148.740 euros à imputer à charge de l'allocation de base 21.10.35.27 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour l'année budgétaire 2008, est alloué à l'Organisation mondiale de la Santé, représentant la participation belge au fonctionnement à Bruxelles du « Centre européen pour la Politique sanitaire » et sera versé sur le compte suivant :

Artikel 1. Een toelage ten bedrage van 148.740 euro aan te rekenen ten laste van de basisallocatie 21.10.35.27 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008, wordt aan de Wereldgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname van België aan de werking te Brussel van het « Europees Centrum voor het Gezondheidsbeleid » en zal op de volgende rekening gestort worden :


« L'article 306 du Code civil tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts du 4 janvier 1980 et du 23 avril 1982 [.], ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'époux demandeur d'une pension alimentaire après divorce, selon que cet époux est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base des articles 229 ou 231 du Code civil ou qu'il est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base de l'article 232 du Code civil, du fait que dans la première situation, la pension ne lui sera ...[+++]

« Schendt artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 4 januari 1980 en 23 april 1982, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanleiding geeft tot discriminatie van de echtgenoot die na echtscheiding een onderhoudsuitkering vordert, naargelang die echtgenoot verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van de artikelen 229 of 231 van het Burgerlijk Wetboek, of verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, door het feit dat in de eerste situatie hem de uitkering niet zal worden toegeken ...[+++]


« L'article 306 du Code civil tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts du 4 janvier 1980 et du 23 avril 1982 [.], ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'époux demandeur d'une pension alimentaire après divorce, selon que cet époux est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base des articles 229 ou 231 du Code civil ou qu'il est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base de l'article 232 du Code civil, du fait que dans la première situation, la pension ne lui sera ...[+++]

« Schendt artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 4 januari 1980 en 23 april 1982, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanleiding geeft tot discriminatie van de echtgenoot die na echtscheiding een onderhoudsuitkering vordert, naargelang die echtgenoot verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van de artikelen 229 of 231 van het Burgerlijk Wetboek, of verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, door het feit dat in de eerste situatie hem de uitkering niet zal worden toegeken ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentaire et sanitaire lui sera ->

Date index: 2021-04-15
w