Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alimentaire payée doit » (Français → Néerlandais) :

Pour être fiscalement déductible, la pension alimentaire payée doit répondre aux quatre conditions suivantes : - le paiement de la pension alimentaire s'inscrit dans le cadre de l'exécution d'une obligation alimentaire prévue par les Codes civil ou judiciaire; - le créancier d'aliments ne peut pas faire partie de la famille du débiteur d'aliments; - la pension alimentaire doit être payée régulièrement; - le paiement doit être étayé par des éléments probants.

Opdat het betaalde onderhoudsgeld aftrekbaar is, moet gelijktijdig aan de volgende vier voorwaarden zijn voldaan: - de betaling van het onderhoudsgeld kadert in de uitvoering van een onderhoudsverplichting op grond van het Burgerlijk of Gerechtelijk Wetboek; - de persoon die het onderhoudsgeld krijgt, mag geen deel uitmaken van het gezin van de persoon die de uitkering betaalt; - het onderhoudsgeld moet regelmatig betaald worden; - de betaling moet verantwoord worden met bewijskrachtige bescheiden.


En effet, lorsque votre pension alimentaire n'est pas payée, vous pouvez, en tant que créancier d'aliments (c'est-à-dire celui à qui la pension alimentaire doit être payée) introduire une demande auprès du SECAL.

Wanneer uw onderhoudsgeld niet wordt betaald, kunt u als onderhoudsgerechtigde (d.i. diegene die het onderhoudsgeld moet krijgen) een aanvraag indienen bij DAVO.


L'article 1412 du Code judiciaire dispose : « Les limitations et exclusions prévues aux articles 1409, 1409bis et 1410, § 1, § 2, 1° à 7°, § 3 et § 4, ne sont pas applicables : 1° lorsque la cession ou la saisie sont opérées en raison des obligations alimentaires prévues par les articles 203, 203bis, 205, 206, 207, 213, 223, 301, 303, 336 ou 364 du Code civil, par l'article 1280, alinéa premier, du présent Code ou par une convention conclue en vertu de l'article 1288 du présent Code; 2° lorsque la rémunération, la pension ou l'allocation doit être payée ...[+++]

Artikel 1412 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt : « De beperkingen en uitsluitingen waarin de artikelen 1409, 1409bis en 1410, § 1, § 2, 1° tot 7°, § 3 en § 4 voorzien, zijn niet van toepassing : 1° wanneer de overdracht of het beslag wordt verricht wegens de onderhoudsverplichtingen bedoeld in de artikelen 203, 203bis, 205, 206, 207, 213, 223, 301, 303, 336 of 364 van het Burgerlijk Wetboek, in artikel 1280, eerste lid, van dit Wetboek of in een overeenkomst, gesloten krachtens artikel 1288 van dit Wetboek; 2° wanneer het loon, het pensioen of de toelage moet worden uitgekeerd aan de echtgenoot of aan een andere uitkeringsgerechtigde ...[+++]


Trois conditions sont requises pour pouvoir recourir au SECAL : le requérant doit habiter en Belgique, la pension alimentaire doit ne pas avoir été payée ou avoir été payée de manière incomplète dans une période de douze mois précédant la demande et elle doit être fixée par une décision judiciaire exécutoire ou un acte authentique.

Met betrekking tot een aanvraag bij DAVO zijn er drie voorwaarden ingesteld : de aanvrager moet in België wonen, het onderhoudsgeld moet tweemaal niet of niet volledig zijn betaald in een periode van twaalf maanden voor de aanvraag en het onderhoudsgeld moet zijn vastgelegd in een uitvoerbare gerechtelijke beslissing of in een authentieke akte.


Afin d'assurer les frais de fonctionnement du SECAL, le débiteur doit payer un montant équivalent à 10 % du montant des contributions alimentaires non payées et le créancier doit céder 5 % des sommes recouvrées par le SECAL.

Om de werkingskosten van de DAVO te dekken, moet de onderhoudsplichtige een bedrag betalen dat overeenkomt met 10 % van het bedrag van de niet-betaalde onderhoudsbijdragen, en moet de onderhoudsgerechtigde 5 % van de door de DAVO geïnde bedragen afstaan aan die Dienst.


Afin d'assurer les frais de fonctionnement du SECAL, le débiteur doit payer un montant équivalent à 10 % du montant des contributions alimentaires non payées et le créancier doit céder 5 % des sommes recouvrées par le SECAL.

Om de werkingskosten van de DAVO te dekken, moet de onderhoudsplichtige een bedrag betalen dat overeenkomt met 10 % van het bedrag van de niet-betaalde onderhoudsbijdragen, en moet de onderhoudsgerechtigde 5 % van de door de DAVO geïnde bedragen afstaan aan die Dienst.


Le membre ne comprend pas pourquoi cette redevance doit être payée à l'INAMI, puisque le travail est accompli en fait à la direction générale Médicaments du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

Het lid begrijpt niet waarom deze bijdrage aan het RIZIV moet worden gestort, vermits het eigenlijke werk gebeurt in het Directoraat-generaal Geneesmiddelen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


Le membre ne comprend pas pourquoi cette redevance doit être payée à l'INAMI, puisque le travail est accompli en fait à la direction générale Médicaments du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

Het lid begrijpt niet waarom deze bijdrage aan het RIZIV moet worden gestort, vermits het eigenlijke werk gebeurt in het Directoraat-generaal Geneesmiddelen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


Si le débiteur d'aliment interrompt ses paiements, aucune sanction n'est donc prise alors même que la disposition réglementaire précise que le paiement de la pension alimentaire doit être effectif, ce qui suppose - en toute logique - que chaque terme de la pension alimentaire doit évidemment être payée pour que le chômeur puisse conserver sa qualité de personne ayant charge de famille.

Indien de onderhoudsplichtige zijn betalingen stopzet, wordt er geen enkele sanctie opgelegd, terwijl in de regelgeving wordt bepaald dat de onderhoudsuitkering effectief moet worden betaald, wat - logischerwijze - veronderstelt dat elke termijn van de onderhoudsuitkering uiteraard moet betaald worden opdat de werkloze zijn statuut als persoon met gezinslast zou kunnen behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentaire payée doit ->

Date index: 2021-12-05
w