4. insiste pour que les États membres jouent un rôle actif en mettant en place des forums de consultation au sein desquels tous les acteurs intervenant dans la chaîne de distribution alimentaire seraient correctement représentés, de façon à promouvoir le dialogue et à établir des lignes directrices visant à l'établissement de relations plus équitables et plus équilibrées; rappelle que ce type de consultations officielles contribue à protéger les producteurs et les fournisseurs et à éviter des mesures de représailles de la part du secteur de la distribution;
4. wijst er nadrukkelijk op dat de lidstaten een actieve rol moeten spelen bij de oprichting van raadplegingsfora, waarin alle schakels van de voedselketen naar behoren vertegenwoordigd zijn, om de dialoog te bevorderen en om richtsnoeren op te stellen ter verwezenlijking van eerlijker, evenwichtiger betrekkingen; wijst er andermaal op deze officiële raadpleging bijdraagt tot bescherming van producenten en leveranciers en tot voorkoming van vergeldingsmaatregelen van de distributiesector;