Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alimentaires lui incombe » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Le " Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" assure le paiement de l'indemnité complémentaire dans le cas où l'employeur faillit totalement ou partiellement aux obligations qui lui incombent en vertu de la convention collective de travail visée à l'article 1.

Art. 2. Het " Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" verzekert de betaling van de aanvullende vergoeding ingeval een werkgever zijn verplichtingen, krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst waarvan sprake in artikel 1, geheel of ten dele niet nakomt.


Art. 3. Le fonds social de la Commission paritaire du commerce alimentaire assure seulement la garantie de l'indemnité complémentaire dans le cas où un employeur ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu de la convention collective de travail visée à l'article 1, dans les trois mois suivant l'expiration du mois pour lequel l'indemnité complémentaire est due.

Art. 3. Het sociaal fonds van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren verzekert alleen de vermelde waarborg van de bijkomende vergoeding ingeval een werkgever de verplichtingen welke hem krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst waarvan sprake in artikel 1 zijn opgelegd, niet nakomt binnen een termijn van drie maanden na het vervallen van de maand waarvoor de bijkomende vergoeding is verschuldigd.


Art. 2. Le " Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" assure le paiement de l'indemnité complémentaire dans le cas où l'employeur faillit totalement ou partiellement aux obligations qui lui incombent en vertu de la convention collective de travail visée à l'article 1.

Art. 2. Het " Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" verzekert de betaling van de aanvullende vergoeding ingeval een werkgever zijn verplichtingen, krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst waarvan sprake in artikel 1, geheel of ten dele niet nakomt.


(30) Un exploitant du secteur alimentaire est le mieux à même d'élaborer un système sûr de fourniture de denrées alimentaires et de faire en sorte que les denrées alimentaires qu'il fournit sont sûres. Il y a lieu par conséquent que la responsabilité juridique primaire de veiller à la sécurité des denrées alimentaires lui incombe.

(30) Een exploitant van een levensmiddelenbedrijf bevindt zich in de beste positie om een veilig systeem op te zetten om levensmiddelen te leveren en te waarborgen dat de geleverde levensmiddelen veilig zijn. Daarom dient de primaire wettelijke verantwoordelijkheid voor de voedselveiligheid bij de exploitant te liggen.


Il y a lieu par conséquent que la responsabilité juridique primaire de veiller à la sécurité des denrées alimentaires lui incombe. Bien que ce principe existe dans certains États membres et dans certains domaines de la législation alimentaire, dans d'autres domaines, soit il n'est pas exprimé explicitement, soit la responsabilité est assumée par les autorités compétentes de l'État membre, à travers leurs activités de contrôle.

Hoewel dit beginsel in sommige lidstaten en sommige onderdelen van de levensmiddelenwetgeving bestaat, is het in andere onderdelen niet uitdrukkelijk vastgelegd of wordt deze verantwoordelijkheid overgenomen door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat door middel van door hen uitgevoerde controles.


1. Sans préjudice de l'obligation qui lui incombe de veiller à l'application de la législation communautaire, lorsqu'elle identifie une situation impliquant un risque grave direct ou indirect pour la santé humaine lié aux denrées alimentaires ou aux aliments pour animaux et que ce risque ne peut être prévenu, éliminé ou réduit par les dispositions existantes ou qu'il ne peut être géré de façon appropriée par la seule application des articles 53 et 54, la Commission en informe aussitôt les États membres et l'Autorité.

1. Onverminderd haar taak de toepassing van het Gemeenschapsrecht te waarborgen stelt de Commissie, wanneer zij een situatie constateert waarin een ernstig direct of indirect risico voor de gezondheid van de mens als gevolg van levensmiddelen of diervoeders optreedt en dat risico niet met behulp van de bestaande voorzieningen voorkomen, weggenomen of beperkt kan worden of met toepassing van de artikelen 53 en 54 alleen niet op toereikende wijze kan worden beheerst, de lidstaten en de Autoriteit onverwijld in kennis.


Sans préjudice de l'obligation qui lui incombe de veiller à l'application de la législation communautaire, lorsqu'elle identifie une situation impliquant un risque grave direct ou indirect pour la santé humaine lié aux denrées alimentaires ou aux préparations alimentaires pour animaux et que ce risque ne peut être prévenu, éliminé ou réduit par les dispositions existantes ou qu'il ne peut être géré de façon appropriée par la seule application des articles 55 et 56, la Commission en informe aussitôt les États membres, le Parlement euro ...[+++]

Onverminderd haar taak om de toepassing van het Gemeenschapsrecht te waarborgen stelt de Commissie, wanneer zij een situatie constateert waarin een direct of indirect risico voor de gezondheid van de mens als gevolg van levensmiddelen of diervoedingsproducten optreedt en dat risico niet met behulp van de bestaande voorzieningen voorkomen, weggenomen of beperkt kan worden of niet adequaat alleen met toepassing van de artikelen 55 en 56 kan worden beheerst, de lidstaten, het Europees Parlement en de Autoriteit onverwijld in kennis.


Sans préjudice de l'obligation qui lui incombe de veiller à l'application de la législation communautaire, lorsqu'elle identifie une situation impliquant un risque grave direct ou indirect pour la santé humaine lié aux denrées alimentaires ou aux aliments pour animaux et que ce risque ne peut être prévenu, éliminé ou réduit par les dispositions existantes ou qu'il ne peut être géré de façon appropriée par la seule application des articles 55 et 56, la Commission en informe aussitôt les États membres et l'Autorité.

Onverminderd haar taak om de toepassing van het Gemeenschapsrecht te waarborgen stelt de Commissie, wanneer zij een situatie constateert waarin een ernstig direct of indirect risico voor de gezondheid van de mens als gevolg van levensmiddelen of diervoeder optreedt en dat risico niet met behulp van de bestaande voorzieningen voorkomen, weggenomen of beperkt kan worden of niet adequaat alleen met toepassing van de artikelen 55 en 56 kan worden beheerst, de lidstaten en de Autoriteit onverwijld in kennis.


Lorsque, pour une matière première donnée, le demandeur ne parvient pas à fournir la quantité requise conformément au présent règlement, il sera considéré conformément aux objectifs de l'article 9, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 3887/92 comme n'ayant pas rempli les obligations lui incombant quant aux parcelles mises en jachère à des fins non alimentaires, par rapport à une superficie calculée en multipliant la superficie de terre mise en jachère, qu'il a utilisée pour produire la matière première selon les critères définis par le ...[+++]

Indien de aanvrager, voor een bepaalde grondstof, niet erin slaagt de overeenkomstig de onderhavige verordening vereiste hoeveelheid te leveren, wordt hij in de zin van artikel 9, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3887/92 geacht voor een oppervlakte die wordt berekend door de totale uit de productie genomen oppervlakte die hij overeenkomstig de bij de onderhavige verordening vastgestelde criteria voor de productie van die grondstof heeft gebruikt, te vermenigvuldigen met het proportionele tekort van die grondstof, niet aan al zijn verplichtingen met betrekking tot de uit de productie genomen, niet voor voedings- of voederdoeleinden beteel ...[+++]


Les parcelles mises en jachère pour la production de matières servant à la fabrication de produits non alimentaires, pour lesquelles l'exploitant n'a pas rempli toutes les obligations lui incombant, sont considérées comme des superficies non retrouvées lors du contrôle pour l'application du présent article.

De voor de produktie van grondstoffen voor de vervaardiging van niet-voedingsprodukten gebruikte braakgelegde percelen waarvoor het bedrijfshoofd niet aan alle op hem rustende verplichtingen heeft voldaan, worden voor de toepassing van dit artikel beschouwd als oppervlakten die bij de controle niet zijn gevonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentaires lui incombe ->

Date index: 2024-01-02
w