Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alimentaires seront soumises " (Frans → Nederlands) :

L'autorisation de l'utilisation des produits et substances visés au paragraphe 1, deuxième alinéa, dans la production de denrées alimentaires transformées biologiques est soumise aux principes énoncés au chapitre II et aux critères suivants, qui seront évalués dans leur ensemble:

De toelating voor het gebruik van de in lid 1, tweede alinea, genoemde producten en stoffen in de biologische productie van verwerkte biologische levensmiddelen wordt verleend in overeenstemming met de in hoofdstuk II vastgestelde beginselen en de volgende criteria, die in hun totaliteit worden beoordeeld:


­ des dispositions visant à élargir le champ d'application de la loi conformément aux directives vétérinaires européennes : toutes les denrées alimentaires contenant de la viande, comme les pizzas, les lasagnes, etc., seront ainsi soumises aux lois de 1952 et de 1965.

­ bepalingen die het toepassingsgebied van de wet uitbreiden met toepassing van de veterinaire Europese richtlijnen : zo worden ook alle voedingsmiddelen die vlees bevatten, onderworpen aan de wetten van 1952 en 1965, bijvoorbeeld pizza's, lasagnes,.


­ des dispositions visant à élargir le champ d'application de la loi conformément aux directives vétérinaires européennes : toutes les denrées alimentaires contenant de la viande, comme les pizzas, les lasagnes, etc., seront ainsi soumises aux lois de 1952 et de 1965.

­ bepalingen die het toepassingsgebied van de wet uitbreiden met toepassing van de veterinaire Europese richtlijnen : zo worden ook alle voedingsmiddelen die vlees bevatten, onderworpen aan de wetten van 1952 en 1965, bijvoorbeeld pizza's, lasagnes,.


Par contre, dans le cas d'une procédure en divorce avec une citation « à double détente », où les questions alimentaires-précisément parce qu'elles posent problème- sont soumises à une autre juridiction, à savoir les référés, selon que cette juridiction sera uniquement saisie de questions financières ou également de problèmes relatifs à l'hébergement des enfants, les premières seront traitées en chambre du conseil (en raison de leur connexité) ou en audience publique.

In het geval van een echtscheidingsprocedure met « dubbele dagvaarding », waarin de onderhoudsbijdragen — net omdat zij voor problemen zorgen — aan een ander rechtscollege worden toevertrouwd, namelijk de zittingen in kort geding, naargelang dat rechtscollege enkel de financiële kwesties behandelt of ook de problemen in verband met de huisvesting van de kinderen, zullen de eerste problemen echter in de raadkamer (vanwege hun samenhang) of in openbare terechtzitting worden behandeld.


En guise de conclusion, je voudrais saluer le fait que ces propositions de législation sur le paquet «Améliorants alimentaires» seront soumises au vote demain, car elles permettront d'actualiser la législation, mais également d'évaluer les risques de commercialisation des arômes, ce qui offrira une meilleure protection aux consommateurs européens.

Tot slot ben ik verheugd over het feit dat er morgen gestemd zal worden over het pakket met voorstellen over voedselverbeteraars, niet alleen omdat de voorstellen de wetgeving actualiseren, maar ook omdat het mogelijk zal worden om de risico’s van het op de markt brengen van aroma’s te beoordelen, wat veel bescherming zal bieden voor Europese consumenten.


17. observe que 2009 verra la mise en œuvre des modifications législatives convenues dans le cadre du bilan de santé de la PAC et espère que la position du Parlement sera scrupuleusement respectée; se félicite de la précision apportée par la Commission selon laquelle un certain nombre de propositions seront soumises en 2009 pour réduire les formalités administratives, et escompte que celles-ci s'appliqueront également aux agriculteurs, notamment au chapitre de l'écoconditionnalité; se félicite de l'intention de la Commission de promouvoir une production agricole de qualité et espère jouer un rôle actif dans la form ...[+++]

17. merkt op dat 2009 het jaar wordt waarin de in het kader van GLB-gezondheidstoetsing overeengekomen wetswijzigingen hun beslag krijgen, en spreekt de verwachting uit dat ten volle recht zal worden gedaan aan het standpunt van het Parlement; is ingenomen met de toezegging van de Commissie dat er in 2009 een aantal voorstellen zullen worden gedaan ter vermindering van de bureaucratische rompslomp, en vertrouwt erop dat dit ook het geval zal zijn voor landbouwers, met name waar het gaat om de inachtneming van de zogenaamde randvoorwaarden ("Cross-compliance"); verheugt zich over het voornemen van de Commissie om kwaliteitsproductie in de landbouwsector te ...[+++]


17. observe que 2009 verra la mise en œuvre des modifications législatives convenues dans le cadre du bilan de santé de la PAC et espère que la position du Parlement sera scrupuleusement respectée; se félicite de la précision apportée par la Commission selon laquelle un certain nombre de propositions seront soumises en 2009 pour réduire les formalités administratives, et escompte que celles-ci s'appliqueront également aux agriculteurs, notamment au chapitre de l'écoconditionnalité; se félicite de l'intention de la Commission de promouvoir une production agricole de qualité et espère jouer un rôle actif dans la form ...[+++]

17. merkt op dat 2009 het jaar wordt waarin de in het kader van GLB-gezondheidstoetsing overeengekomen wetswijzigingen hun beslag krijgen, en spreekt de verwachting uit dat ten volle recht zal worden gedaan aan het standpunt van het Parlement; is ingenomen met de toezegging van de Commissie dat er in 2009 een aantal voorstellen zullen worden gedaan ter vermindering van de bureaucratische rompslomp, en vertrouwt erop dat dit ook het geval zal zijn voor landbouwers, met name waar het gaat om de inachtneming van de zogenaamde randvoorwaarden ("Cross-compliance"); verheugt zich over het voornemen van de Commissie om kwaliteitsproductie in de landbouwsector te ...[+++]


14. observe que 2009 verra la mise en œuvre des modifications législatives convenues dans le cadre du bilan de santé de la PAC et espère que la position du Parlement sera scrupuleusement respectée; se félicite de la précision apportée par la Commission selon laquelle un certain nombre de propositions seront soumises en 2009 pour réduire les formalités administratives, et escompte que celles-ci s'appliqueront également aux agriculteurs, notamment au chapitre de la conditionnalité; se félicite de l'intention de la Commission de promouvoir une production agricole de qualité et espère jouer un rôle actif dans la formul ...[+++]

14. merkt op dat 2009 het jaar wordt waarin de in het kader van GLB-toetsing overeengekomen wetswijzigingen hun beslag krijgen, en spreekt de verwachting uit dat ten volle recht zal worden gedaan aan het standpunt van het Parlement; is ingenomen met de toezegging van de Commissie dat er in 2009 een aantal voorstellen zullen worden gedaan ter vermindering van de bureaucratische rompslomp, en vertrouwt erop dat dit ook het geval zal zijn voor landbouwers, met name waar het gaat om de inachtneming van de zogenaamde "randvoorwaarden"; verheugt zich over het voornemen van de Commissie om kwaliteitsproductie in de landbouwsector te bevorderen, en verwacht een ac ...[+++]


17. observe que 2009 verra la mise en œuvre des modifications législatives convenues dans le cadre du bilan de santé de la PAC et espère que la position du Parlement sera scrupuleusement respectée; se félicite de la précision apportée par la Commission selon laquelle un certain nombre de propositions seront soumises en 2009 pour réduire les formalités administratives, et escompte que celles-ci s'appliqueront également aux agriculteurs, notamment au chapitre de la conditionnalité; se félicite de l'intention de la Commission de promouvoir une production agricole de qualité et espère jouer un rôle actif dans la formul ...[+++]

17. merkt op dat 2009 het jaar wordt waarin de in het kader van GLB-toetsing overeengekomen wetswijzigingen hun beslag krijgen, en spreekt de verwachting uit dat ten volle recht zal worden gedaan aan het standpunt van het Parlement; is ingenomen met de toezegging van de Commissie er in 2009 een aantal voorstellen zullen worden gedaan ter vermindering van de bureaucratische rompslomp, en vertrouwt erop dat dit ook het geval zal zijn voor landbouwers, met name waar het gaat om de inachtneming van de zogenaamde "randvoorwaarden"; verheugt zich over het voornemen van de Commissie om kwaliteitsproductie in de landbouwsector te bevorderen, en verwacht een actiev ...[+++]


4. Les denrées alimentaires devant faire l'objet d'une analyse dans le cadre du présent programme seront soumises à des laboratoires qui sont conformes aux dispositions de l'article 3 de la directive 93/99.

4. Levensmiddelen die in het kader van dit programma ter analyse worden aangeboden, moeten worden geanalyseerd in laboratoria die voldoen aan artikel 3 van Richtlijn 93/99/EEG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentaires seront soumises ->

Date index: 2022-11-02
w