Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "alinéa deux soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission de sélection ne peut valablement procéder à l'audition des candidats et à la délibération que pour autant que la majorité des membres soit présente, que deux d'entre eux au moins soient du rôle linguistique du candidat et que chaque catégorie de membres visée à l'alinéa 2 soit représentée.

De selectiecommissie kan slechts op geldige wijze overgaan tot het horen van de kandidaten en tot de deliberatie voor zover de meerderheid van de leden aanwezig is, minstens twee van de leden tot de taalrol van de kandidaat behoren en elke categorie van leden bedoeld in tweede lid vertegenwoordigd is.


Par dérogation au paragraphe 1, alinéa deux, la commune veille à ce que cette superficie commune, calculée conformément à l'alinéa premier, soit affectée à la réalisation de l'objectif social contraignant, visé à l'article 4.1.2 du présent décret.

In afwijking van paragraaf 1, tweede lid, waakt de gemeente erover dat gezamenlijke oppervlakte, berekend conform het eerste lid, aangewend wordt om het bindend sociaal objectief, vermeld in artikel 4.1.2 van dit decreet, te behalen.


Les majorités prévues auxquelles renvoie l'alinéa 3 de l'article 8 sont les majorités nécessaires non pas pour délibérer, mais pour adopter les modifications soit aux statuts (majorité des deux tiers des voix; article 8, alinéa 1), soit aux buts statutaires (majorité des quatre cinquièmes des membres présents ou représentés; article 8, alinéa 2).

De meerderheden waarnaar verwezen wordt in het derde lid van artikel 8, zijn de noodzakelijke meerderheden, niet om te beraadslagen en te besluiten maar om wijzigingen goed te keuren, hetzij in de statuten (tweederde meerderheid van de stemmen; artikel 8, eerste lid), hetzij in de statutaire doelen (viervijfde meerderheid van de aanwezige of vertegenwoordigde leden; artikel 8, tweede lid).


Les majorités prévues auxquelles renvoie l'alinéa 3 de l'article 8, sont les majorités nécessaires non pas pour délibérer, mais pour adopter les modifications soit aux statuts [majorité des deux tiers des voix (article 8, alinéa 1 )] soit aux buts statutaires [majorité des quatre cinquièmes des membres présents ou représentés (article 8, alinéa 2)].

De bedoelde meerderheden waarnaar in het derde lid van artikel 8 wordt verwezen, zijn de meerderheden die noodzakelijk zijn, niet om te beraadslagen en te besluiten, maar om wijzigingen aan te brengen ofwel in de statuten [tweederde meerderheid van de stemmen (artikel 8, eerste lid)], ofwel in de statutaire doelen [viervijfde meerderheid van de aanwezige of vertegenwoordigde leden (artikel 8, tweede lid)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les majorités prévues auxquelles renvoie l'alinéa 3 de l'article 8, sont les majorités nécessaires non pas pour délibérer, mais pour adopter les modifications soit aux statuts [majorité des deux tiers des voix (article 8, alinéa 1)] soit aux buts statutaires [majorité des quatre cinquièmes des membres présents ou représentés (article 8, alinéa 2)].

De bedoelde meerderheden waarnaar in het derde lid van artikel 8 wordt verwezen, zijn de meerderheden die noodzakelijk zijn, niet om te beraadslagen en te besluiten, maar om wijzigingen aan te brengen ofwel in de statuten [tweederde meerderheid van de stemmen (artikel 8, eerste lid)], ofwel in de statutaire doelen [viervijfde meerderheid van de aanwezige of vertegenwoordigde leden (artikel 8, tweede lid)].


Les majorités prévues auxquelles renvoie l'alinéa 3 de l'article 8 sont les majorités nécessaires non pas pour délibérer, mais pour adopter les modifications soit aux statuts (majorité des deux tiers des voix; article 8, alinéa 1), soit aux buts statutaires (majorité des quatre cinquièmes des membres présents ou représentés; article 8, alinéa 2).

De meerderheden waarnaar verwezen wordt in het derde lid van artikel 8, zijn de noodzakelijke meerderheden, niet om te beraadslagen en te besluiten maar om wijzigingen goed te keuren, hetzij in de statuten (tweederde meerderheid van de stemmen; artikel 8, eerste lid), hetzij in de statutaire doelen (viervijfde meerderheid van de aanwezige of vertegenwoordigde leden; artikel 8, tweede lid).


Les États membres précisent que la période définie au premier alinéa constitue soit un délai de réflexion avant la conclusion du contrat de crédit, soit un délai pour l’exercice d’un droit de rétractation après la conclusion dudit contrat, soit une combinaison des deux.

De lidstaten bepalen dat de in de eerste alinea bedoelde termijn hetzij een aan het sluiten van de kredietovereenkomst voorafgaande bedenktijd is, hetzij een termijn is waarin een herroepingsrecht kan worden uitgeoefend nadat de kredietovereenkomst is ondertekend, hetzij een combinatie van beide.


a) le promoteur est soit une université, soit un hôpital visé par l'article 4, alinéa 2, de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987, soit le Fonds national de la Recherche scientifique, soit le « Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek » ou un fonds de recherche qui dépend d'un de ces deux organismes soit un service d'un hôpital qui est agréé à cette fin selon les modalités fixées par le Roi lorsque ce service est un centre ...[+++]

a) de opdrachtgever, hetzij een universiteit is, hetzij een ziekenhuis bedoeld in artikel 4, tweede lid, van de wet op de ziekenhuizen gecoördineerd op 7 augustus 1987, hetzij het « Fonds National de la Recherche Scientifique », hetzij het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek of een onderzoeksfonds dat van een van beide Fondsen afhangt, hetzij een dienst van een ziekenhuis die daartoe erkend is volgens de door de Koning bepaalde nadere regels als die dienst in zijn activiteitsdomein een expertisecentrum is, hetzij een ander daartoe erkend organisme bij toepassing van de bepalingen van artikel 31 van deze wet;


2. Les États membres veillent à ce que lorsque l’accord entre l’OPCVM nourricier et l’OPCVM maître a été remplacé par des règles de conduite internes conformément à l’article 60, paragraphe 1, troisième alinéa, de la directive 2009/65/CE, l’accord entre le contrôleur légal des comptes de l’OPCVM maître et celui de l’OPCVM nourricier stipule que le droit qui s’applique à l’accord d’échange d’informations entre les deux contrôleurs légaux des comptes soit, soit celui de l’État mem ...[+++]

2. De lidstaten zorgen ervoor dat in omstandigheden waar de overeenkomst tussen de feeder-icbe en de master-icbe door interne bedrijfsvoeringsregels is vervangen in overeenstemming met de derde alinea van artikel 60, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG, de overeenkomst tussen de auditor van de master-icbe en van de feeder-icbe erin voorziet dat het recht van de lidstaat waarin de feeder-icbe is gevestigd of, voor zover dit verschilt, het recht van de lidstaat waarin de master-icbe is gevestigd op de overeenkomst tot uitwisseling van informatie tussen beide auditors van toepassing is en dat beide auditors instemmen met de exclusieve jurisdict ...[+++]


2. Les États membres veillent à ce que lorsqu’un OPCVM maître et un OPCVM nourricier sont établis dans des États membres différents, l’accord entre ces deux OPCVM visé à l’article 60, paragraphe 1, premier alinéa, de la directive 2009/65/CE stipule que le droit applicable est, soit celui de l’État membre où est établi l’OPCVM maître, soit celui de l’État membre où est établi l’OPCVM nourricier, et que les deux parties reconnaissent ...[+++]

2. De lidstaten zorgen ervoor dat als de feeder-icbe en de master-icbe in een verschillende lidstaat zijn gevestigd de in de eerste alinea van artikel 60, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde overeenkomst tussen de master-icbe en de feeder-icbe erin voorziet dat het recht van de lidstaat waarin de feeder-icbe is gevestigd of het recht van de lidstaat waarin de master-icbe is gevestigd van toepassing is en dat beide partijen instemmen met de exclusieve jurisdictie van de rechtbanken van de lidstaat met betrekking tot het recht waarvan zij hebben bedongen dat dit op de overeenkomst van toepassing is.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     alinéa deux soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alinéa deux soit ->

Date index: 2025-01-17
w