Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alinéa distinct puisqu " (Frans → Nederlands) :

2. La seconde phrase en projet du paragraphe 1, alinéa 3, devrait constituer un alinéa distinct puisqu'elle ne concerne pas uniquement les actions introduites par le syndic.

2. De ontworpen tweede zin van paragraaf 1, derde lid, moet een onderscheiden lid vormen, daar die bepaling niet uitsluitend de vorderingen ingesteld door de syndicus betreft.


a) abrogation des alinéas 2 et 3 (article 5, 1°, de l'arrêté royal) : puisque la réduction d'impôt visée à l'article 145 , § 1 , CIR 92 ne pourra plus être accordée au-delà de l'exercice d'imposition 2016, seule la question de savoir si une réduction d'impôt entre en ligne de compte pour la majoration (cf. alinéa 1 ) et si elle peut être convertie en crédit d'impôt (cf. alinéa 4) est encore pertinente pour déterminer l'ordre d'imputation; les alinéas 2 et 3, dans lesquels une distinction ...[+++]

a) opheffen van het tweede en derde lid (artikel 5, 1° van het koninklijk besluit): vermits de belastingvermindering als bedoeld in artikel 145 , § 1, WIB 92 voor het laatst kan worden verleend in aanslagjaar 2016, zijn de relevante criteria voor het bepalen van de volgorde van aanrekenen enkel nog het al dan niet in aanmerking komen voor de verhoging (cf. eerste lid) en het al dan niet in aanmerking komen voor de omzetting in een belastingkrediet (cf. vierde lid); het tweede en derde lid, waarin een onderscheid wordt gemaakt naargelang de overdraagbaarheid, kunnen worden opgeheven;


Puisque seules les réductions d'impôt relatives à des dépenses faites en 2012 peuvent encore être reportées à la période imposable suivante, il ne faut plus faire de distinction en fonction de la période imposable pendant laquelle les dépenses ont été faites à l'intérieur de la catégorie des réductions d'impôt reportables (réductions visées à l'alinéa 2, 2°, et à l'alinéa 3, 2° );

Vermits enkel nog verminderingen verbonden met uitgaven gedaan in 2012 nog naar het volgend belastbaar tijdperk kunnen worden overgedragen, moet binnen de categorie van nog overdraagbare belastingverminderingen (verminderingen bedoeld in het tweede lid, 2°, en het derde lid, 2° ) geen onderscheid meer worden gemaakt naargelang het belastbaar tijdperk van de uitgaven waarop ze betrekking hebben;


Par ailleurs, dans le même alinéa, les termes « situation statutaire sui generis » sont à proscrire puisque l'arrêté en projet a justement pour vocation de régler la situation statutaire des pompiers en opérant, le cas échéant et sous réserve de l'observation générale n° 3, des distinctions selon qu'ils sont volontaires (nomination à titre temporaire) ou professionnels (nomination à titre définitif).

Bovendien moeten in hetzelfde lid de woorden " een sui generis statutaire situatie" vervallen, aangezien het net de bedoeling is van het ontworpen besluit om de statutaire situatie van de brandweerlieden te regelen door, in voorkomend geval en onder voorbehoud van algemene opmerking 3, een onderscheid te maken naargelang ze lid zijn van het vrijwillig personeel (tijdelijke benoeming) of van het beroepspersoneel (benoeming in vast dienstverband).


L'ajout proposé à l'article 90sexies, premier alinéa, devient donc superflu, puisqu'on ne fait plus de distinction entre « des communications et télécommunications estimées pertinentes » et « des communications et télécommunications estimées non pertinentes ».

De voorgestelde toevoeging in artikel 90sexies , eerste lid wordt dan ook overbodig vermits er geen onderscheid meer wordt gemaakt tussen « van belang geachte communicaties en telecommunicaties » en « niet van belang geachte communicaties en telecommunicaties ».


Cette distinction n'a, a posteriori, que peu de sens, puisque que les nouvelles règles générales d'exécution, y compris les règles de paiement, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 (eu égard à l'arrêté royal du 2 juin 2013 fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, et de ses arrêtés royaux d'exécution, notamment l'article 3, alinéa 1 , 2° ) ne s'appli ...[+++]

Dat onderscheid heeft achteraf gezien evenwel weinig zin daar de nieuwe algemene uitvoeringsregels, met inbegrip van de betalingsregels, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 (gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2013 tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 en van de koninklijke uitvoeringsbesluiten ervan, inzonderheid artikel 3, eerste lid, 2° ) maar gelden voor de opdrachten geplaatst vanaf 1 juli 2013.


Ce même alinéa prévoyait par ailleurs une exception à cette interdiction pour les marchés passés par procédure négociée, ce qui ne peut plus être prévu puisque la directive 2000/35/CE ne permet pas d'établir une distinction fondée sur le mode de passation du marché;

In datzelfde lid werd bovendien in een uitzondering op dat verbod voorzien voor de opdrachten gegund bij onderhandelingsprocedure, wat niet meer mogelijk is daar de richtlijn 2000/35/EG een onderscheid verbiedt te maken op grond van de gunningswijze van de opdracht;


Les capitaux légaux et extra-légaux constituant des indemnités de dédit ne peuvent être imposés à concurrence d'une rente de conversion au sens des articles 169 et 515bis, alinéa 4, dudit code, ni davantage être taxés distinctement au taux de 10% ou 16,5% tel que prévu aux articles 171, 2°, c), et 4°, g), et 515bis, alinéa 5, du code précité, puisque ces régimes de taxation s'appliquent aux capitaux qui ont le caractère de pensions ...[+++]

De wettelijke en extra-wettelijke kapitalen geldend als opzeggingsvergoedingen kunnen niet worden belast tegen een omzettingsrente in de zin van de artikelen 169 en 515bis, vierde lid, van het voornoemd wetboek, en evenmin afzonderlijk worden belast tegen de tarieven van 10% of 16,5% als bedoeld in de artikelen 171, 2°, c) en 4°, g) en 515bis, vijfde lid, van het voormeld wetboek, aangezien die belastingstelsels van toepassing zijn voor kapitalen die de aard van pensioen hebben.


Le capital tenant lieu de pension octroyé à un administrateur-employé qui continue dans la même société une activité d'employé, à côté de son mandat d'administrateur, doit, par conséquent, être considéré comme une rémunération au sens de l'article 30, 2°, du code précité, et ne peut donc pas être imposé distinctement au taux de 10% ou 16.5% prévus aux articles 171, 2°, c), et 4°, g), et 515bis, alinéa 5, dudit Code, puisque ces taux ne sont applicables qu'aux capitaux qui ont le caractère de pension.

Het pensioenkapitaal dat aan een bediende-bestuurder wordt uitgekeerd die naast zijn mandaat als bestuurder in dezelfde vennootschap een activiteit als bediende voortzet, moet bijgevolg als een bezoldiging in de zin van artikel 30, 2°, van voormeld wetboek worden aangemerkt en kan dus niet afzonderlijk worden belast tegen het tarief van 10% of 16,5%, als bedoeld in de artikelen 171, 2°, c), en 4°, g), en 515bis, vijfde lid van het voormeld wetboek, aangezien die tarieven van toepassing zijn voor kapitalen die de aard van pensioen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alinéa distinct puisqu ->

Date index: 2022-08-14
w