Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alinéa plus large dans lequel on dirait " (Frans → Nederlands) :

Une autre membre s'interroge aussi sur la proposition de M. Vandermeersch de commencer l'article par un alinéa plus large dans lequel on dirait que l'enfant est sujet de droit.

Ook een ander lid stelt zich vragen bij het voorstel van de heer Vandermeersch om het artikel te beginnen met een meer algemene bepaling, waarin wordt gesteld dat het kind een rechtssubject is.


Une autre membre s'interroge aussi sur la proposition de M. Vandermeersch de commencer l'article par un alinéa plus large dans lequel on dirait que l'enfant est sujet de droit.

Ook een ander lid stelt zich vragen bij het voorstel van de heer Vandermeersch om het artikel te beginnen met een meer algemene bepaling, waarin wordt gesteld dat het kind een rechtssubject is.


Enfin, nous pouvons difficilement faire abstraction du contexte plus large dans lequel s'inscrivent ces discussions, même si les négociateurs soulignent qu'ils se concentrent exclusivement sur le programme nucléaire.

Tenslotte, terwijl de onderhandelaars benadrukken zich enkel te focussen op het kernprogramma, kunnen we moeilijk de bredere context negeren.


Les amendements n 8 et 10 à 16 de M. Hugo Vandenberghe et Mme Thijs visent à créer un cadre plus large dans lequel l'arriéré judiciaire du Conseil d'État pourrait être géré de manière plus efficace, ainsi qu'à apporter une série de corrections techniques.

De amendementen nrs. 8 en 10 tot en met 16 van de heer Hugo Vandenberghe en mevrouw Thijs hebben tot doel een breder kader te geven waarbinnen de gerechtelijke achterstand bij de Raad van State meer effectief zou kunnen worden beheerst, alsook een aantal technische correcties aan te brengen.


Les amendements n 8 et 10 à 16 de M. Hugo Vandenberghe et Mme Thijs visent à créer un cadre plus large dans lequel l'arriéré judiciaire du Conseil d'État pourrait être géré de manière plus efficace, ainsi qu'à apporter une série de corrections techniques.

De amendementen nrs. 8 en 10 tot en met 16 van de heer Hugo Vandenberghe en mevrouw Thijs hebben tot doel een breder kader te geven waarbinnen de gerechtelijke achterstand bij de Raad van State meer effectief zou kunnen worden beheerst, alsook een aantal technische correcties aan te brengen.


Ils se focalisent trop sur le document concerné — qu'il s'agisse d'un contrat, d'une facture, d'un bon de commande, etc. — en oubliant le contexte plus large dans lequel le démarcheur opère ainsi que l'échelle de ses activités.

Men kijkt te veel geïsoleerd naar het ene document op zich — of dat nu een contract is, een factuur, een bestelbon, enz. — en men vergeet hierbij de ruimere schaal en context waarin de ronselaar actief is.


Le premier alinéa ne porte pas préjudice à la possibilité pour l'opérateur de définir dans les plages horaires du matin ou de l'après-midi des plages plus précises ou de définir une plage plus large dans laquelle l'abonné peut prendre rendez-vous pour autant qu'il reçoive également le choix visé au premier alinéa.

Het eerste lid doet geen afbreuk aan de mogelijkheid voor de operator om in het voormiddag- of het namiddagblok preciezere blokken te definiëren of een ruimer blok te definiëren waarbinnen de abonnee een afspraak kan maken voor zover hij ook de in het eerste lid bedoelde keuze krijgt.


À cet égard, l'insertion par la proposition de la Commission européenne, dans la Directive 96/71/CE, d'un principe en vertu duquel, en cas de détachement supérieur à 24 mois, l'État membre sur le territoire duquel le travailleur est détaché est réputé être le pays dans lequel celui-ci accomplit habituellement son travail me semble aller dans le sens d'une application plus large des condition ...[+++]

In dat verband lijkt de invoering in de Richtlijn 96/71 betreffende de detachering van een principe waarbij, in geval van detachering van meer dan 24 maanden, de lidstaat op wiens grondgebied een werknemer gedetacheerd wordt, verondersteld wordt het land te zijn waarin die werknemer gebruikelijk zijn werk verricht, in de richting te gaan van een ruimere toepassing van de arbeidsvoorwaarden van de staat van ontvangst.


Art. 6. A l'article 6 du même décret, l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : « Si la somme des points de personnel accordés sur la base des prestations rendues constitue plus de 90% du nombre de points de personnel pour lequel la structure est agréée et si le déficit des points de personnel prestés par rapport au nombre de points de personnel pour lequel ...[+++]

Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het derde lid vervangen door wat volgt : "Als de som van de personeelspunten die op basis van de geleverde prestaties worden toegekend, meer dan 90% bedraagt van het aantal personeelspunten waarvoor de voorziening is erkend en er maximaal 75 personeelspunten minder worden gepresteerd dan het aantal personeelspunten waarvoor de voorziening is erkend, ontvangt de voorziening, in afwijking van het eerste lid, het aantal personeelspunten waarvoor de voorziening is erkend".


Il s'agit donc d'un groupe nettement plus large et diversifié que dans un cadre traditionnel dans lequel le seul point de contact est l'autorité de financement.

Het gaat dus om een merkelijk bredere en diverse groep dan bij een traditioneel kader waarbinnen enkel de financierende overheid het aanspreekpunt is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alinéa plus large dans lequel on dirait ->

Date index: 2024-10-22
w