Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alinéa
Alinéa rentrant
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Cyclomoteur d'assistance à quatre roues
Entraînement à quatre roues motrices
Ferry-boat Paquebot
G-24
G24
Groupe des Vingt-quatre
Indentation positive
Nécessaire de don de sang à quatre poches
Paragraphe
Planche de surf Planche à voile
Point
Propulsion à quatre roues motrices
Quatre roues motrices
Sous-alinéa
Transmission 4 x 4
Transmission à quatre roues motrices
Yacht

Traduction de «alinéa quatre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entraînement à quatre roues motrices | propulsion à quatre roues motrices | quatre roues motrices | transmission 4 x 4 | transmission à quatre roues motrices

vierwielaandrijving


alinéa | alinéa rentrant | indentation positive

alinea




groupe des Vingt-quatre [ G24 | G-24 | Groupe des Vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales | Groupe intergouvernemental des Vingt-quatre pour les questions monétaires internationales ]

Groep van 24 [ G-24 | Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden ]


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suiv ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar e ...[+++]


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


tandem d'assistance à quatre roues propulsé par les pieds

aangepaste voetaangedreven tandem met vier wielen


nécessaire de don de sang à quatre poches

pak met vier stuks bloeddonorset


cyclomoteur d'assistance à quatre roues

aangepaste bromfiets met vier wielen


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2016 portant exécution du décret du 24 juin 2016 relatif à la protection sociale flamande, l'article 30, alinéas premier et trois, l'article 37, § 1, l'article 41, § 3, alinéa trois, l'article 42, § 3, alinéa trois, l'article 44, alinéas premier et deux, l'article 51, l'article 56, l'article 62, alinéa deux, l'article 69, alinéa deux, l'article 71, alinéa quatre, l'article 76, § 1, alinéa deux, l'article 80, § 2, alinéa deux, l'article 87, § 3, l'article 95, l'article 96, alinéa deux, l'article 98, alinéa trois, l'article 101, l'article 106, alinéa trois, l'article 112, l'article 113, ali ...[+++]

Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2016 houdende de uitvoering van het decreet van 24 juni 2016 houdende de Vlaamse sociale bescherming, artikel 30, eerste en derde lid, artikel 37, § 1, artikel 41, § 3, derde lid, artikel 42, § 3, derde lid, artikel 44, eerste en tweede lid, artikel 51, artikel 56, artikel 62, tweede lid, artikel 69, tweede lid, artikel 71, vierde lid, artikel 76, § 1, tweede lid, artikel 80, § 2, tweede lid, artikel 87, § 3, artikel 95, artikel 96, tweede lid, artikel 98, derde lid, artikel 101, artikel 106, derde lid, artikel 112, artikel 113, vierde lid, artikel 117, artikel 124, artikel 129, ...[+++]


4° les articles 3, § 6, § 7bis; 4, alinéa quatre ; 6ter; 6quater, alinéas deux, quatre, cinq ; 24, § 1, alinéa premier, deuxième phrase, alinéas deux et trois, § 2, alinéas trois et quatre ; 36bis, 38, 39 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement ;

4° de artikel 3, § 6, § 7bis; 4, vierde lid; 6ter; 6quater, tweede, vierde, vijfde lid; 24, § 1, eerste lid, tweede zin, tweede en derde lid, § 2, derde en vierde lid; 36bis, 38, 39 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving;


Vu le Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, l'article 3.2.1, alinéa deux, 1°, l'article 5.4.1, alinéa trois, 1°, l'article 5.4.2, alinéa trois, l'article 5.4.8, alinéa trois, l'article 5.4.9, alinéa deux, remplacé par le décret du 15 juillet 2016, l'article 5.4.9, alinéa quatre, l'article 5.4.12, alinéa deux, l'article 5.4.16, alinéa trois, l'article 5.4.17, alinéa deux, remplacé par le décret du 15 juillet 2016, l'article 5.4.17, alinéa quatre, l'article 6.4.4, § 1, alinéa deux, modifié par le décret du 15 juillet 2016, l'article 8.1.1, § 1, alinéa quatre, l'article 9.1.1, alinéa deux, l'article 10.2.1, alinéa deux ...[+++]

Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 3.2.1, tweede lid, 1°, artikel 5.4.1, derde lid, 1°, artikel 5.4.2, derde lid, artikel 5.4.8, derde lid, artikel 5.4.9, tweede lid, vervangen bij het decreet van 15 juli 2016, artikel 5.4.9, vierde lid, artikel 5.4.12, tweede lid, artikel 5.4.16, derde lid, artikel 5.4.17, tweede lid, vervangen bij het decreet van 15 juli 2016, artikel 5.4.17, vierde lid, artikel 6.4.4, § 1, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 15 juli 2016, artikel 8.1.1, § 1, vierde lid, artikel 9.1.1, tweede lid, artikel 10.2.1, tweede lid en artikel 10.2.2, tweede lid;


Art. 45. A l'article 2.10.6.0.3, alinéa quatre, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, la phrase « Le droit de partage est donc dû par l'acquéreur des biens immeubles, visé à l'alinéa premier, si, dans la période mentionnée à l'article 5 du décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield, aucune convention Brownfield n'est contractée à propos du projet ou si le projet Brownfield n'est pas entrepris ou réalisé dans les délais conformément aux conditions stipulées dans la convention Brownfield». est remplacée par la phrase « Le droit de partage est dû par l'acquéreur des biens immobiliers, visés à l'alinéa pre ...[+++]

Art. 45. In artikel 2.10.6.0.3, vierde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zin "Het verdeelrecht is alsnog verschuldigd door de verkrijger van de onroerende goederen, vermeld in het eerste lid, als binnen de periode, vermeld in artikel 5 van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, geen brownfieldconvenant over het project wordt gesloten, of als het brownfieldproject niet tijdig wordt gestart of gerealiseerd conform de voorwaarden, vermeld in het brownfieldconvenant". vervangen door de zin "Het verdeelrecht is alsnog verschuldigd door de verkrijger van de onroer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 39. A l'article 2.8.6.0.1, alinéa quatre, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, la phrase « Le droit de donation devient payable par l'acquéreur des biens immobiliers visés à l'alinéa premier, 4°, lorsque, pendant la période mentionnée dans l'article 5 du décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield, aucune convention Brownfield concernant le projet n'est conclue ou lorsque le projet Brownfield n'est pas entamé à temps ou réalisé conformément aux conditions reprises dans la convention Brownfield». est remplacée par la phrase « Le droit de donation devient payable par l'acquéreur des biens immobilier ...[+++]

Art. 39. In artikel 2.8.6.0.1, vierde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zin "De schenkbelasting is alsnog verschuldigd door de verkrijger van de onroerende goederen, vermeld in het eerste lid, 4°, als binnen de periode, vermeld in artikel 5 van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, geen brownfieldconvenant voor het project wordt gesloten, of als het brownfieldproject niet tijdig wordt gestart of gerealiseerd conform de voorwaarden, vermeld in het brownfieldconvenant". vervangen door de zin "De schenkbelasting is alsnog verschuldigd door de verkrijger van de ...[+++]


8 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, l'article 7, deuxième alinéa, l'article 8, § 3, 1°, l'article 9, deuxième alinéa, et l'article 12, § 1, deuxième alinéa ; Vu l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, l'article 9, deuxième alinéa, l'article 10, deuxième alinéa, l'article 33, § 3, l'article 34, § 3, l'article 34/1, alinéa quatre, et l'article 35, deuxième alinéa ; ...[+++]

8 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, artikel 7, tweede lid, artikel 8, § 3, 1°, artikel 9, tweede lid, en artikel 12, § 1, tweede lid; Gelet op het Subsidiebesluit van 22 november 2013, artikel 9, tweede lid, artikel 10, tweede lid, artikel 33, § 3, artikel 34, § 3, artikel 34/1, vierde lid, en artikel 35, tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013; Gelet op het advies van de Insp ...[+++]


; c) dans l'alinéa quatre, le mot « communale » est remplacé par le mot « provinciale » ; 2° dans le paragraphe quatre, les modifications suivantes sont apportées : a) l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : « Les activités sont réalisées avec des participants d'au moins trois provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province.

b) in het vierde lid wordt het woord "gemeentelijke" vervangen door het woord "provinciale"; 2° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : "De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie.


Art. 2. A l'article 17 du même arrêté, il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'article 8, en cas de dépassement de la valeur seuil de la moyenne mobile sur quatre mois en mai 2016, le montant, visé à l'alinéa deux, 1°, est augmenté de 0,24 euros à partir du 1 juillet 2016».

Art. 2. In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid ingevoegd dat luidt als volgt: "In afwijking van artikel 8 wordt bij de overschrijding van de drempelwaarde van het viermaandelijks voortschrijdend gemiddelde in mei 2016, het bedrag, vermeld in het tweede lid, 1°, vanaf 1 juli 2016 verhoogd met 0,24 euro".


; 6° dans l'alinéa quatre existant, qui devient l'alinéa cinq, les mots « et trois » sont insérés après les mots « l'alinéa premier » ; 7° l'alinéa cinq existant, qui devient l'alinéa six, est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice de l'application de l'article 161, le conseil de l'aide sociale peut, quand il délègue une compétence déterminée, décider que le bureau permanent ou un comité spécial peuvent confier l'exercice de la compétence qu'il délègue, au secrétaire du centre public d'aide sociale, à l'exception des compétences, visées à l'alinéa trois, 2° et 3°.

6° in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden tussen de woorden "het eerste" en het woord "lid" de woorden "en het derde" ingevoegd; 7° het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, wordt vervangen door wat volgt: "Met behoud van de toepassing van artikel 161 kan de raad voor maatschappelijk welzijn bij de delegatie van een bepaalde bevoegdheid bepalen dat het vast bureau of een bijzonder comité de uitoefening van die gedelegeerde bevoegdheid kan toevertrouwen aan de secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, met uitzondering van de bevoegdheden vermeld in het derde lid, 2° en 3°.


Art. 6. A l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 1, les mots « En attendant » sont remplacés par les mots « Indépendamment de » ; 2° dans le paragraphe 2, alinéa quatre, les mots « conseil d'inspection » sont remplacés par les mots « Conseil d'inspection » ; 3° dans le paragraphe 2, alinéa quatre, le membre de phrase « , qui est chargé de la vérification de l'exécution du plan » est abrogé.

Art. 6. In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "In afwachting" vervangen door het woord "Onafhankelijk"; 2° in paragraaf 2, vierde lid, wordt het woord "visitatieraad" vervangen door het woord "Visitatieraad"; 3° in paragraaf 2, vierde lid, wordt de zinsnede ", die belast is met de verificatie van de uitvoering van het plan" opgeheven.


w