Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alinéa restent valables » (Français → Néerlandais) :

Par dérogation à l'alinéa 2, si les pièces n'ont pas été entièrement apurées, elles restent valables.

In afwijking van het tweede lid blijven de stukken geldig indien ze niet volledig gezuiverd zijn.


§ 2 Les étudiants valablement inscrits, pour les années 2015/2016 et 2016/2017, dans les unités d'enseignement de la section « Bachelier en comptabilité » (code 711101S32D2) restent valablement inscrits dans les unités d'enseignement approuvées en application de l'article 1, alinéa 1 et qui résultent de la transformation visée à l'article 3.

§ 2. De studenten die geldig ingeschreven zijn, voor de jaren 2015-2016 en 2016-2017, voor de onderwijseenheden van de afdeling "Bachelor boekhouding" (code 711101S32D2) blijven geldig ingeschreven voor de onderwijseenheden die goedgekeurd worden met toepassing van artikel 1, eerste lid en die voortvloeien uit de omvorming bedoeld in artikel 3.


§ 2 Les étudiants valablement inscrits, pour les années 2015/2016 et 2016/2017, dans les unités d'enseignement de la section « Bachelier assistant de direction option : langues et gestion » (code 721500S32D1) restent valablement inscrits dans les unités d'enseignement approuvées en application de l'article 1, alinéa 1 et qui résultent de la transformation visée à l'article 3.

§ 2. De studenten die geldig ingeschreven zijn, voor de jaren 2015-2016 en 2016-2017, voor de onderwijseenheden van de afdeling "Bachelor directieassistent optie: talen en beheer" (code 721500S32D1) blijven geldig ingeschreven voor de onderwijseenheden die goedgekeurd worden met toepassing van artikel 1, eerste lid en omgevormd met toepassing van artikel 3.


Par dérogation à l'alinéa 2, si les pièces n'ont pas été entièrement purgées, elles restent valables.

In afwijking op het artikel 2 blijven deze stukken, als ze niet volledig werden aangezuiverd, geldig.


Les obligations visées au cinquième alinéa restent valables pour une durée de dix ans à partir de la date du dernier paiement d'intérêts reçu par l'entité ou la construction juridique ou attribué à celle-ci ou à partir de la dernière date à laquelle un droit aux actifs ayant généré ces paiements ou à d'autres actifs représentant ces paiements s'est ouvert au profit d'une personne physique, la date la plus tardive étant retenue.

De in de vijfde alinea bedoelde verplichtingen blijven bestaan gedurende tien jaar vanaf de datum van de laatste door de entiteit of juridische constructie ontvangen of voor haar bewerkstelligde rentebetaling of de laatste datum waarop een natuurlijk persoon gerechtigd werd tot de activa die de rentebetaling genereren of tot andere activa die de rentebetaling belichamen, indien deze datum later valt.


Les obligations visées au cinquième alinéa restent valables pour une durée de dix ans à partir de la date du dernier paiement d'intérêts reçu par l'entité ou la construction juridique ou attribué à celle-ci ou à partir de la dernière date à laquelle un droit aux actifs ayant généré ces paiements ou à d'autres actifs représentant ces paiements s'est ouvert au profit d'une personne physique, la date la plus tardive étant retenue.

De in de vijfde alinea bedoelde verplichtingen blijven bestaan gedurende tien jaar vanaf de datum van de laatste door de entiteit of juridische constructie ontvangen of voor haar bewerkstelligde rentebetaling of de laatste datum waarop een natuurlijk persoon gerechtigd werd tot de activa die de rentebetaling genereren of tot andere activa die de rentebetaling belichamen, indien deze datum later valt.


A titre de mesure transitoire, les reconnaissances des centres touristiques fournies sur la base des arrêtés royaux visés au précédent alinéa restent valables, jusqu'à leur éventuel retrait, conformément à l'article 7.

Bij wijze van overgangsmaatregel blijven de erkenningen als toeristisch centrum verleend op basis van de koninklijke besluiten bedoeld in voorgaand lid, geldig, tot hun eventuele intrekking, overeenkomstig artikel 7.


La loi programme du 27 décembre 2004 n'est pas rétroactive : les A.I. S.B.L. et F.U.P. constituées valablement avant l'entrée en vigueur de ladite loi restent valables et devront uniquement appliquer la nouvelle loi pour les actes pris dès l'entrée en vigueur de la loi et non pour les actes antérieurs à l'entrée en vigueur de la nouvelle législation, c'est-à-dire que seules les modifications ultérieures devront être faites selon les règles reprises aux alinéas 5.3.C, points 2 à 4.

De programmawet van 27 december 2004 heeft geen terugwerkende kracht : de i.v.z.w'. s en son's die op geldige wijze werden opgericht voor de inwerkingtreding van voornoemde wet blijven geldig en moeten de nieuwe wet enkel toepassen voor de handelingen gesteld vanaf de inwerkingtreding van de wet en niet voor de handelingen die aan de inwerkingtreding van de nieuwe wetgeving voorafgaan, met andere woorden enkel de latere wijzigingen moeten worden aangebracht volgens de regels vermeld in lid 5.3, C, punten 2 tot 4.


Les contrats conclus avant le 1 janvier 2004 avec les travailleurs visés à l'article 10, § 1, alinéa 1, de la loi du 5 septembre 2001 précitée, restent valables, jusqu'au terme de la période d'une année, visée au même alinéa, pour le respect de l'obligation visée à l'article 39 de la loi du 24 décembre 1999 précitée, à condition que, conformément à l'article 10, § 1, alinéa 2, de la même loi du 5 septembre 2001, une copie de ces contrats ait été communiquée au fonctionnaire désigné par le Roi avant le 31 janvier 2 ...[+++]

De overeenkomsten, gesloten vóór 1 januari 2004 met de werknemers, bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid, van voornoemde wet van 5 september 2001, blijven tot het einde van de periode van één jaar, bedoeld in hetzelfde lid, geldig voor het naleven van de verplichting, bedoeld in artikel 39 van voornoemde wet van 24 december 1999, op voorwaarde dat, overeenkomstig artikel 10, § 1, tweede lid, van dezelfde wet van 5 september 2001, een kopie van deze overeenkomsten aan de door de Koning aangewezen ambtenaar werd bezorgd vóór 31 januari 2004.


Art. 23. L'uniforme, les insignes et les autres moyens d'identification visés dans les textes légaux et réglementaires restent valables pour les anciens membres du personnel du corps opérationnel et de la catégorie de personnel de police spéciale de la gendarmerie, visés respectivement aux articles 241, alinéa 1, et 235, alinéa 1, de la loi, jusqu'au moment où ceux-ci sont remplacés pour la police intégrée, structurée à deux niveaux, en exécution de l'article 141, alinéa 1, de la loi.

Art. 23. Het uniform, de kentekens en andere middelen van identificatie bepaald in de wettelijke en reglementaire teksten, blijven voor de gewezen personeelsleden van het operationeel korps en van de categorie bijzonder politiepersoneel van de rijkswacht bedoeld in respectievelijk de artikelen 241, eerste lid en 235, eerste lid, van de wet, geldig tot wanneer deze zijn vervangen voor de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, in uitvoering van artikel 141, eerste lid, van de wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alinéa restent valables ->

Date index: 2024-05-11
w