Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépersonnalisation
Hallucinose
Impression de ne plus être soi-même
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "allaient même plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


reconnaissance des partenaires de même sexe en tant que «plus proche parent»

erkenning van partners van hetzelfde geslacht als 'naaste familie'


dépersonnalisation | impression de ne plus être soi-même

depersonalisatie | vervreemding van zichzelf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour conclure, l'intervenant constate que tous les scientifiques qui ont été invités s'accordaient sur la nécessité de respecter un principe de précaution, et que plusieurs allaient même plus loin en estimant que la toxicité du bisphénol A était établie à certains niveaux.

Tot besluit stelt spreker vast dat alle wetenschappers die uitgenodigd werden, het eens waren over de noodzaak om het voorzorgsbeginsel in acht te nemen en dat sommigen zelfs verder gingen en meenden dat de toxiciteit van bisfenol A op bepaalde niveaus bewezen was.


Pour conclure, l'intervenant constate que tous les scientifiques qui ont été invités s'accordaient sur la nécessité de respecter un principe de précaution, et que plusieurs allaient même plus loin en estimant que la toxicité du bisphénol A était établie à certains niveaux.

Tot besluit stelt spreker vast dat alle wetenschappers die uitgenodigd werden, het eens waren over de noodzaak om het voorzorgsbeginsel in acht te nemen en dat sommigen zelfs verder gingen en meenden dat de toxiciteit van bisfenol A op bepaalde niveaus bewezen was.


La première conséquence était que certains commissaires de police allaient considérer les commandants de brigade comme des simles exécutants et qu'eux-mêmes « en tant qu'officiers » n'allaient plus s'adresser qu'à leurs collègues officiers de gendarmerie.

Het eerste gevolg was dat sommige politiecommissarissen de brigadecommandanten als simpele uitvoerders gingen beschouwen en ze zichzelf « als officier » nog enkel richtten tot hun collega's rijkswachtofficieren.


La première conséquence était que certains commissaires de police allaient considérer les commandants de brigade comme des simles exécutants et qu'eux-mêmes « en tant qu'officiers » n'allaient plus s'adresser qu'à leurs collègues officiers de gendarmerie.

Het eerste gevolg was dat sommige politiecommissarissen de brigadecommandanten als simpele uitvoerders gingen beschouwen en ze zichzelf « als officier » nog enkel richtten tot hun collega's rijkswachtofficieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que certains pays d'Afrique du Nord ou du Moyen-Orient se sont classés parmi les principaux acquéreurs d'armements européens, et qu'ils le font toujours; considérant qu'en 2010, les États membres ont exportés des armes vers les pays de cette dernière région pour une valeur totale de 8 324,3 millions d'euros – tandis qu'en 2011, ce total se montait encore à 7 975,2 millions d'euros – au motif que ces exportations allaient conforter la stabilité politique; considérant qu'entre 2006 et 2010, pour la seule Libye, les États membres ont délivré des autorisations d'exportation pour une valeur totale de 1 056 millions d'euros, t ...[+++]

J. overwegende dat sommige landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens werden en nog worden gerekend; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, omdat dit de politieke stabiliteit zou bevorderen; overwegende dat de EU-lidstaten tussen 2006 en 2010 alleen al voor Libië uitvoervergunningen ter waarde van 1 056 miljoen EUR hebben verleend, terwijl in dezelfde periode 54 aanvragen voor de uitvoer van ...[+++]


Il y avait des propositions de la Commission que j'ai même critiquées, mais qui allaient tout de même beaucoup plus loin que celles du Conseil.

Er waren Commissievoorstellen die ik zelfs heb bekritiseerd, maar die altijd nog veel verder gingen dan die van de Raad.


− (EN) Madame la Présidente, je commence chaque journée en vérifiant les prix du pétrole, et ces derniers temps, les nouvelles allaient toutes plus ou moins dans la même direction: ils augmentent de plus en plus.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, voor mij begint elke dag bij wijze van routine met het controleren van de olieprijzen, en onlangs is het nieuws min of meer alleen één richting opgegaan: de olieprijzen worden steeds maar hoger.


3. se déclare cependant préoccupé par les retards importants constatés dans la mise en œuvre du réseau Natura 2000, qui ont pour conséquences négatives d'empêcher aussi bien une estimation plus précise des besoins financiers qu'une planification et une coordination plus efficaces des actions que ce réseau exige; regrette que la communication de la Commission ne prévoie pas une estimation plus précise des coûts du réseau Natura 2000, et qu'elle n'ait pas tenu suffisamment compte du fait que les prochains élargissements de l'Union européenne allaient entraîner ...[+++]

3. maakt zich evenwel zorgen over de grote vertraging bij de voltooiing van het netwerk Natura 2000 en de negatieve gevolgen die dit heeft voor zowel de nauwkeuriger schatting van de kosten, als de doeltreffender planning en coördinatie van de acties van het netwerk; betreurt dat de mededeling van de Europese Commissie geen nauwkeuriger schatting van de kosten van het netwerk Natura 2000 bevat en dat onvoldoende rekening is gehouden met het feit dat de komende uitbreidingen van de Unie in feite een vermindering van de middelen voor het netwerk met zich mee zullen brengen, aangezien met dezelfde bedragen meer beschermde gebieden moeten w ...[+++]


Certains allaient même plus loin en affirmant que l'État ne doit subsidier aucun culte et que le débat sur la question devrait être lancé à l'avenir.

Sommigen gingen zelfs verder door te zeggen dat de Staat geen erediensten moet subsidiëren en dat in de toekomst het debat hierover zal moeten worden aangezwengeld.


3. Même si les conclusions ne rejoignent pas celles de l'agence américaine de réglementation des médicaments et des produits alimentaires (FDA), ni celles des autorités sanitaires européennes (EFSA), en fonction de la qualité de l'étude menée, et de précédents constats qui allaient dans le même sens, ne doivent-elles pas nous encourager à la plus grande prudence?

3. Zelfs al stroken de conclusies niet met die van het FDA (Amerikaans Agentschap voor regelgeving voor Voeding en Geneesmiddelen, of met die van de EFSA, de Europese autoriteit, blijft de vraag of ze ons, gelet op de kwaliteit van de gevoerde studie en eerdere vaststellingen in dezelfde zin, toch niet moeten aanzetten tot meer voorzichtigheid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allaient même plus ->

Date index: 2024-05-13
w