Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
PAMTVA
PMTVA
PVA
Paranoïa
Prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes
Prime à la vache allaitante
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Travailleuse allaitante
Vache allaitante
Vache nourrice

Traduction de «allaitantes pour lequel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prime à la vache allaitante | prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes | PAMTVA [Abbr.] | PMTVA [Abbr.]

premie voor het aanhouden van het zoogkoeienbestand | premie voor zoogkoeien


prime à la vache allaitante | prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes | PMTVA [Abbr.] | PVA [Abbr.]

premie voor het aanhouden van zoogkoeien | zoogkoeienpremie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm






travailleuse allaitante

werkneemster die borstvoeding geeft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nombre d'animaux admissibles à l'aide est le nombre de quotas "vaches allaitantes" pour lequel une aide a été payée en 2014 auquel est soustrait le nombre d'animaux référence 2015 pour le type racial viandeux au sens de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis.

Het aantal steungerechtigde dieren is het aantal quota melkkoeien waarvoor een steun in 2014 is betaald, waarvan het aantal referentiedieren 2015 voor het vleestype in de zin van artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen wordt afgetrokken.


Art. 4. § 1 . Si un éleveur a repris une exploitation, y compris le troupeau avec vaches allaitantes pour lequel il existe une référence individuelle, après les années de référence, la référence individuelle du cédant est ajoutée à la référence individuelle du repreneur s'il est satisfait aux conditions suivantes : 1° tant le repreneur que le cédant disposaient, chacun séparément, d'une référence individuelle d'au moins vingt avant la reprise ; 2° après la reprise, tous les animaux du troupeau du cédant sont transférés vers le troupeau du repreneur ; 3° après la reprise, le cédant n'est plus actif dans l'élevage de bovins ; 4° lors d ...[+++]

Art. 4. § 1. Als een veehouder een exploitatie, inclusief veebeslag met zoogkoeien waarvoor een individuele referentie bestaat, heeft overgenomen na de referentiejaren, wordt de individuele referentie van de overlater bij de individuele referentie van de overnemer gevoegd als voldaan is aan de volgende voorwaarden: 1° zowel de overnemer als de overlater beschikten vóór de overname elk afzonderlijk over een individuele referentie van ten minste twintig; 2° alle dieren van het veebeslag van de overlater zijn na overname mee overgegaan naar het veebeslag van de overnemer; 3° de overlater is na de overname niet meer actief in de rundveeh ...[+++]


Lors d'une reprise après les années de référence d'une exploitation, y compris le troupeau avec vaches allaitantes pour lequel il existe une référence individuelle, dans le cas où le cédant ne disposait pas encore d'une référence individuelle avant la reprise, la référence individuelle du cédant passe au repreneur, à condition que : 1° le cédant n'est plus actif dans l'élevage de bovins après la reprise ; 2° le cédant se déclare d'accord avec le transfert de la référence individuelle lors de la déclaration visée au paragraphe 3.

Bij een overname na de referentiejaren van een exploitatie, inclusief veebeslag met zoogkoeien waarvoor een individuele referentie bestaat, waarbij de overnemer vóór de overname nog niet beschikte over een individuele referentie, gaat de individuele referentie van de overlater over op de overnemer op voorwaarde dat: 1° de overlater na de overname niet meer actief is in de rundveehouderij; 2° de overlater zich bij de melding, vermeld in paragraaf 3, akkoord verklaart met de overdracht van de individuele referentie.


Par ailleurs, le nouveau règlement européen (UE) N° 1169/2011 concernant l’information des consommateurs sur les denrées alimentaires, lequel remplacera dans les années à venir les dispositions actuelles en matière d’étiquetage, renforcera encore l’information aux consommateurs via la mention obligatoire de l’avertissement « Non recommandé aux enfants et aux femmes enceintes ou allaitantes ».

Daarnaast heeft de nieuwe Europese verordening (EU) Nr. 1169/2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten die in de komende jaren de huidige bepalingen betreffende de etikettering zal vervangen, tot doel om de consumenten beter te informeren door de verplichte waarschuwing: “ Niet aanbevolen voor kinderen en vrouwen die zwanger zijn of borstvoeding geven ”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. aux conditions de travail, y compris en matière de salaire, de licenciement, et de santé et de sécurité au travail, applicables au travail saisonnier, telles qu'établies par la législation, la réglementation ou les dispositions administratives et/ou par les conventions collectives d'application universelle, dans l'État membre dans lequel ils ont été admis conformément à la présente directive, en dehors de toute discrimination fondée sur le genre et dans le plein respect de la protection de la santé et de la sécurité des travailleuses migrantes enceintes, accouchées ou allaitantes ...[+++]

1. welomschreven arbeidsvoorwaarden, onder meer betreffende loon, ontslag en regels inzake gezondheid en veiligheid op het werk, zoals die voor seizoenarbeid zijn neergelegd in wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en/of algemeen geldende cao's in de lidstaat die hen op grond van deze richtlijn heeft toegelaten, zonder discriminatie op grond van geslacht, en met volledige inachtneming van de regels inzake bescherming van de gezondheid en de veiligheid van vrouwelijke seizoenarbeiders die zwanger zijn, net zijn bevallen of borstvoeding geven.


1) 70 % du nombre de vaches allaitantes pour lequel l'agriculteur a demandé la prime, s'il demande la prime pour 14 bovins ou plus;

1) 70 % van het aantal zoogkoeien waarvoor de landbouwer de premie heeft aangevraagd indien hij de premie aanvraagt voor veertien runderen of meer;


Puisque le bien-être animal est une des priorités de la Présidence suédoise, d’une part, et que certains pays, l’Irlande, par exemple, ont déjà mis en place des programmes réussis de bien-être animal en matière de transport sur pied - citons le programme Suckler Cow Welfare (bien-être des vaches allaitantes), lequel contribue à faire en sorte que nos broutards destinés à l’exportation soient plus robustes et mieux préparés pour affronter le transport -, d’autre part, la Présidence suédoise pou ...[+++]

Overweegt het Zweedse voorzitterschap, daar dierenwelzijn een van zijn prioriteiten is en daar landen zoals Ierland reeds goed functionerende dierenwelzijnprogramma's hebben ingevoerd met betrekking tot het vervoer van levende dieren (o.m. het programma voor het welzijn van zoogkoeien dat ertoe bijdraagt dat onze voor de uitvoer bestemde pas gespeende dieren sterker en beter op de verplaatsing voorbreid zijn) met dergelijke programma's voor de uitvoer van levende dieren rekening te houden om in eventuele nieuwe wetgeving te zorgen voor evenwicht tussen de duurzame uitvoer van levende dieren en bescherming van het dierenwelzijn?


"à condition que le producteur détienne, pendant au moins six mois consécutifs à partir du jour du dépôt de la demande, des vaches allaitantes et des génisses, le nombre de ces dernières devant être au moins égal à 10 % et au plus égal à 30 % du nombre total d'animaux pour lequel la prime est demandée”.

"op voorwaarde dat zij gedurende ten minste zes opeenvolgende maanden, te rekenen vanaf de dag van indiening van de aanvraag, een aantal zoogkoeien en een aantal vaarzen houden, met dien verstande dat het aantal vaarzen ten minste 10% en ten hoogste 30% moet uitmaken van het totale aantal dieren waarvoor de premie wordt aangevraagd”.


"à condition que le producteur détienne, pendant au moins six mois consécutifs à partir du jour du dépôt de la demande, des vaches allaitantes et des génisses, le nombre de ces dernières devant être au moins égal à 20% et au plus égal à 40% du nombre total d'animaux pour lequel la prime est demandée”.

"op voorwaarde dat zij gedurende ten minste zes opeenvolgende maanden, te rekenen vanaf de dag van indiening van de aanvraag, een aantal zoogkoeien en een aantal vaarzen houden, met dien verstande dat het aantal vaarzen ten minste 20% en ten hoogste 40% moet uitmaken van het totale aantal dieren waarvoor de premie wordt aangevraagd”.


Le nombre de vaches pouvant bénéficier des dispositions visées ci-dessus ne peut pas dépasser le nombre de vaches allaitantes pour lequel le producteur a reçu la prime au titre des années 1990 ou 1991.

De bovenstaande bepalingen kunnen voor niet meer koeien worden toegepast dan het aantal koeien waarvoor de producent de premie voor 1990 of 1991 heeft ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allaitantes pour lequel ->

Date index: 2022-05-12
w