Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huméral
Prière du vendredi
Relatif à l'os allant de l'épaule au coude
Vendredi
Vendredi blanc
Vide allant prendre charge
Wagon vide allant prendre charge

Vertaling van "allant du vendredi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge

ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]








huméral | relatif à l'os allant de l'épaule au coude (= humérus)

humeralis | met betrekking tot de schouder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le niveau de la Semois est actuellement bas, que la pêche dans la Semois est ouverte à toutes les espèces de poissons et d'écrevisses à partir du premier samedi de juin, et qu'en urgence l'administration a pris une décision d'interdiction pour une période allant du samedi 3 juin au vendredi 16 juin 2017;

Overwegende dat het niveau van de Semois tegenwoordig laag is, dat de visvangst in de Semois vanaf de eerste zaterdag van juni voor alle vis- en kreeftsoorten open is en dat de administratie, gelet op de dringende noodzakelijkheid, een verbodsbesluit heeft genomen voor de periode tussen zaterdag 3 juni en vrijdag 16 juni 2017;


Art. 2. Sur la base de la convention collective de travail concernant la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, les travailleurs bénéficient : en 2015 : de deux jours de congé libres à choisir en accord avec la direction de l'entreprise. en 2016 : d'un jour de congé le vendredi 25 mars et d'un jour libre à choisir en accord avec la direction de l'entreprise.

Art. 2. Gebaseerd op de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, genieten de werknemers : in 2015 : van twee vrijde dagen te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding. in 2016 : van een vrije dag op vrijdag 25 maart en één vrije dag te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding.


1. a) Quel était, dans le cadre de l'ancien horaire, le nombre total de places assises aux heures de pointe (7h-10h et 16h-19h) pour les jours allant du lundi au vendredi inclus ? b) Quel est actuellement le nombre total de places assises aux heures de pointe (7h-10h et 16h-19h) pour les jours allant du lundi au vendredi inclus ?

1. a) Wat was het totaal aantal zitplaatsen in de oude dienstverlening tijdens de spitsuren (7-10u en 16u-19u) op de dagen maandag tot en met vrijdag? b) Wat is het totaal aantal zitplaatsen in de nieuwe dienstverlening tijdens de spitsuren (7-10u en 16u-19u) en op de dagen maandag tot en met vrijdag?


Jeudi et vendredi, nous avons eu une discussion constructive au sein du Conseil européen sur la marche à suivre pour la zone euro, en privilégiant deux domaines dans lesquels de nouvelles mesures, allant au‑delà de ce qui a déjà été décidé, pourraient être et seront prises.

Op donderdag en vrijdag hebben we in de Europese Raad een opbouwend debat gevoerd over hoe het nu verder moet met de eurozone, waarbij de nadruk lag op twee gebieden waarop verder stappen moeten en zullen worden genomen, bovenop wat reeds is besloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. § 1. Les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du vendredi 30 mars 2007 au vendredi 13 avril 2007 inclus à l'exception des dimanches 1 avril et 8 avril et du lundi 9 avril 2007 et ce, de 6h00 à 19h00 les lundis, mardis, mercredis, jeudis et samedis, et de 6h00 à 20h00 les vendredis.

Art. 13. § 1. De in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen kunnen worden verkregen in de periode van vrijdag 30 maart 2007 tot en met vrijdag 13 april 2007, met uitzondering van zondag 1 en 8 april en maandag 9 april 2007, en dit van 6u00 tot 19u00 op maandagen, dinsdagen, woensdagen, donderdagen en zaterdagen, en van 6u00 tot 20u00 op vrijdagen.


Art. 13. § 1. Pour le « Super tirage » du 13 novembre 2009, les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du lundi 26 octobre 2009 au vendredi 13 novembre 2009 inclus à l'exception des 1 novembre 2009, 8 novembre 2009, et 11 novembre 2009 et ce, de 6h00 à 19h00 les lundis, mardis, mercredis, jeudis et samedis, et de 6h00 à 20h00 les vendredis.

Art. 13. § 1. Voor de « Super Trekking » van 13 november 2009 kunnen de in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen worden verkregen in de periode van maandag 26 oktober 2009 tot en met vrijdag 13 november 2009, met uitzondering van 1 november 2009, 8 november 2009 en 11 november 2009, en dit van 6u00 tot 19u00 op maandagen, dinsdagen, woensdagen, donderdagen en zaterdagen, en van 6u00 tot 20u00 op vrijdagen.


Art. 13. § 1. Les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du vendredi 22 septembre 2006 au vendredi 13 octobre 2006 inclus, tous les jours de la semaine, à l'exception du dimanche et ce, de 6 à 19 heures.

Art. 13. § 1. De in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen kunnen gebeuren in de periode van vrijdag 22 september 2006 tot en met vrijdag 13 oktober 2006, elke weekdag (uitgezonderd zondag) van 6 u. tot en met 19 u.


Art. 13. § 1. Pour le « Super tirage » du 13 février 2009, les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du lundi 26 janvier 2009 au vendredi 13 février 2009 inclus à l'exception des dimanches 1 février 2009 et 8 février 2009 et ce, de 6 à 19 heures les lundis, mardis, mercredis, jeudis et samedis, et de 6 à 20 heures les vendredis.

Art. 13. § 1. Voor de « Super Trekking » van 13 februari 2009 kunnen de in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen worden verkregen in de periode van maandag 26 januari 2009 tot en met vrijdag 13 februari 2009, met uitzondering van zondag 1 februari 2009 en 8 februari 2009, en dit van 6 tot 19 uur op maandagen, dinsdagen, woensdagen, donderdagen en zaterdagen, en van 6 tot 20 uur op vrijdagen.


Pour le « Super tirage » du 13 mars 2009, les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du samedi 14 février 2009 au vendredi 13 mars 2009 inclus à l'exception des dimanches 15 février 2009, 22 février 2009, 1 mars 2009 et 8 mars 2009 et ce, de 6h00 à 19h00 les lundis, mardis, mercredis, jeudis et samedis, et de 6 h 00 à 20 h 00 les vendredis.

Voor de « Super Trekking » van 13 maart 2009 kunnen de in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen worden verkregen in de periode van zaterdag 14 februari 2009 tot en met vrijdag 13 maart 2009, met uitzondering van zondag 15 februari 2009, 22 februari 2009, 1 maart 2009 en 8 maart 2009, en dit van 6 tot 19 uur op maandagen, dinsdagen, woensdagen, donderdagen en zaterdagen, en van 6 tot 20 uur op vrijdagen.


3. Distribution des flyers et déroulement du concours Conformément au règlement de la compétition, les flyers ont été distribués aux personnes qui ont été contrôlées négatifs (à savoir celles qui avaient une concentration d'alcool de moins de 0,22 milligramme d'alcool par litre d'air alvéolaire expiré, ce qui correspond à une concentration d'alcool de moins de 0,5 gramme par litre de sang) lors des contrôles d'alcool effectués dans la période allant du vendredi 27 novembre 2009 au lundi 11 janvier 2010 y compris, exécutés soit sur ordre de et par les services de police, soit sur base volontaire dans le bus Bob ou par les " Vrijwilligers ...[+++]

3. Verspreiding van de flyers en verloop van de wedstrijd Overeenkomstig het wedstrijdreglement werden de flyers overhandigd aan personen die negatief testten (dwz een alcoholconcentratie hadden van minder dan 0,22 milligram alcohol per liter uitgeademde alveolaire lucht, wat overeenstemt met een alcoholconcentratie van minder dan 0,5 gram per liter bloed) tijdens een alcoholcontrole die werd uitgevoerd in de periode vanaf vrijdag 27 november 2009 tot en met maandag 11 januari 2010, afgenomen hetzij op bevel van en door de politiediensten, hetzij op vrijwillige basis via de Bobbus of de Vrijwilligers voor Veilig Verkeer.




Anderen hebben gezocht naar : huméral     prière du vendredi     vendredi     vendredi blanc     vide allant prendre charge     wagon vide allant prendre charge     allant du vendredi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allant du vendredi ->

Date index: 2021-06-29
w