Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Forces belges en Allemagne
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «allemagne devront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen


Forces belges en Allemagne

Belgische strijdkrachten in Duitsland




publique fédérale d'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Pour ce qui est des télécommunications, les Forces belges en Allemagne devront désormais traiter ­ certes par l'intermédiaire des autorités fédérales ­ avec une entreprise pour ainsi dire privée (T. E. L. E. K. O. M. ).

­ De telecommunicaties zullen, weliswaar via de federale instanties, met een quasi-privé-firma (T.E.L.E.K.O.M) geregeld wordeN. -


Le 7 juillet 2014, le ministre allemand de la Mobilité Alexander Dobrindt, a présenté un projet de système de vignette, qui entrera vraisemblablement en vigueur le 1er janvier 2014, dont devront s'acquitter tous les utilisateurs des infrastructures routières, mais pour lequel les conducteurs domiciliés en Allemagne recevront une compensation fiscale.

Op 7 juli 2014 stelde de Duitse minister van Mobiliteit Alexander Dobrindt zijn plan voor om een wegenvignet in te voeren, dat waarschijnlijk op 1 januari 2014 van kracht zal worden en voor alle gebruikers van het wegennet verplicht zal zijn. Voor bestuurders die in Duitsland gedomicilieerd zijn, komt er een compensatie in de motorrijtuigenbelasting.


Mais le Parlement doit tenir compte des problèmes de dizaines de milliers d'amateurs de sport qui, à la suite de l'interdiction, devront peut-être se rendre en Allemagne ou aux Pays-Bas pour pouvoir assister à une manifestation.

Wel moet het Parlement oog hebben voor de problemen van tienduizenden sportliefhebbers die ten gevolge van het verbod mogelijkerwijze naar Duitsland of Nederland zullen moeten gaan om een manifestatie te kunnen bijwonen.


Le ministre des Finances déclare que la thèse défendue par l'Allemagne est d'être favorable aux réseaux transeuropéens puisqu'ils permettront d'augmenter la compétitivité de l'économie européenne, mais ils devront être financés par des moyens courants sans recourir à l'emprunt.

De minister van Financiën deelt mee dat de Duitsers ervan uitgaan dat de transeuropese netwerken noodzakelijk zijn omdat die het concurrentievermogen van de Europese economie zullen aanscherpen doch dat ze gefinancierd moeten worden met de beschikbare middelen zonder terug te vallen op leningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 7 juillet 2014, votre homologue, le ministre fédéral allemand en charge de la Sécurité et l'Infrastructure routière, monsieur Alexander Dobrindt, a présenté un système de vignette dont devront s'acquitter exclusivement tous les utilisateurs des infrastructures routières (que celles-ci soient communales, fédérales, régionales ou encore des voies rapides) qui ne seront pas domiciliés en Allemagne.

Op 7 juli 2014 stelde uw Duitse ambtgenoot, de federale minister van Verkeer en Digitale Infrastructuur Alexander Dobrindt, een systeem van tolheffing voor waarbij enkel de niet in Duitsland gedomicilieerde gebruikers van de wegeninfrastructuur (niet alleen de snelwegen, maar ook de gemeentelijke, federale en regionale wegen) tol zullen moeten betalen.


D’autres éléments, tels que le développement récent des cultures énergétiques et de l’industrie de production de biogaz (notamment en Allemagne), posent de nouveaux défis auxquels les programmes d’action devront répondre de manière adéquate.

Andere aspecten, zoals de recente ontwikkeling van energiegewassen en van de biogasindustrie (vooral in Duitsland), leiden tot nieuwe problemen die op passende wijze moeten worden aangepakt door de actieprogramma’s.


En conséquence de ces modifications, certains postes d’inspection frontaliers sis en Allemagne, en France, en Italie et en Autriche devront cesser les contrôles vétérinaires relatifs aux envois concernés provenant de Suisse.

Als gevolg van die wijzigingen moeten bepaalde grensinspectieposten in Duitsland, Frankrijk, Italië en Oostenrijk hun veterinaire controles op relevante zendingen uit Zwitserland staken.


En outre, les conditions applicables à la formule consistant à combiner retraite partielle et travail à temps partiel devront être rendues plus attrayantes si un nombre important de travailleurs devaient opter pour cette formule dans les pays où elle existe (entre autres l'Allemagne et la Belgique).

Als men wenst dat een aanzienlijk aantal werknemers een beroep doen op die mogelijkheid (die onder meer in Duitsland en België bestaat) moet men de voorwaarden voor het cumuleren van gedeeltelijk pensioen en deeltijds werk zeker aantrekkelijker maken.


En ce qui concerne l'article 25, paragraphe 3, les demandes et pièces annexes à l'appui de demandes venant de pays autres que l'Allemagne, l'Autriche, la France, l'Irlande, la Norvège, le Royaume-Uni et la Suède devront être accompagnées d'une traduction en langue danoise ou dans une des langues officielles du Conseil de l'Europe; concernant des documents volumineux, le Danemark, se réserve le droit d'exiger, selon le cas, une traduction en langue danoise ou de faire traduire ces documents pour le compte de la partie requérante.

Wat artikel 25, lid 3 betreft; dienen de verzoeken en tot staving dienende stukken afkomstig uit andere landen dan Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk, Ierland, Noorwegen, het Verenigd Koninkrijk en Zweden vergezeld te gaan van een vertaling in het Deens of in één van de officiële talen van de Raad van Europa; wanneer het om lijvige bescheiden gaat, behoudt Denemarken zich het recht voor, naargelang van het geval, een vertaling in het Deens te verlangen dan wel de bedoelde stukken op kosten van de verzoekende Partij te laten vertalen.


Dans le cadre du principe de proportionnalité, il est légitime de demander à la Commission d'évaluer si dans les 27 États membres (de Malte, qui a moins d'habitants que la ville d'Anvers, jusqu'au plus grand des États membres, l'Allemagne, où tous les Länder devront appliquer cette décision) les libertés et droits fondamentaux sont respectés.

In het kader van het evenredigheidsbeginsel is het gerechtvaardigd te vragen dat de Commissie evalueert of in de 27 lidstaten - van Malta, met minder inwoners dan de stad Antwerpen, tot de grootste lidstaat Duitsland, waar alle Länder dat zullen moeten toepassen - de fundamentele rechten en vrijheden worden geëerbiedigd.


w