Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Expériences de camp de concentration
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
RDA
RFA
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Torture
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Vertaling van "allemagne ne représentent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les foyers en France et en Allemagne ne représentent donc actuellement aucun risque particulier.

De haarden in Frankrijk en Duitsland houden dus geen enkel bijzonder risico in.


Leur coût énergétique total représente un problème important de compétitivité, surtout comparé à l'Allemagne, la France et les Pays-Bas.

Hun totale energiekost vormt een belangrijk concurrentieprobleem, zeker in vergelijking met Duitsland, Frankrijk en Nederland.


Le certificat de vie n'est plus requis pour 70 % des pensionnés qui bénéficient d'une pension belge et qui résident en Allemagne, ce qui représente 5 à 6 % de l'ensemble des bénéficiaires d'une pension belge qui résident à l'étranger.

Het levensbewijs is niet langer vereist voor 70 % van de gepensioneerden die van een Belgisch pensioen genieten en in Duitsland wonen, hetgeen 5 tot 6 % vertegenwoordigt van alle begunstigden van een Belgisch pensioen die in het buitenland wonen.


L'initiative tient compte des efforts des États membres de l'Union européenne, représentés directement par la Commission européenne et par quatre de ses États membres (l'Allemagne, la France, l'Italie et le Royaume-Uni) et s'inscrit dans le cadre de son initiative phare de 2011 "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources (COM(2011) 21) et sa feuille de route (COM(2011) 571)".

Het initiatief houdt rekening met de inspanningen van de lidstaten van de Europese Unie, die rechtstreeks vertegenwoordigd worden door de Europese Commissie en door vier van haar lidstaten (Duitsland, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk), en past in het kader van het vlaggenschipinitiatief van 2011 "Efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa" (COM(2011) 21) en het "Stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa" (COM(2011) 571).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, certaines publications de la presse spécialisée ont indiqué qu’en Allemagne, qui représente le plus gros marché national, entre 2011 et 2012, l’emploi lié au secteur photovoltaïque a chuté de 128 000 à 100 000 unités, en tenant compte des emplois créés par les producteurs.

In dit verband nam volgens openbaar toegankelijke berichten in de gespecialiseerde pers de werkgelegenheid in de PV-sector in Duitsland, de grootste nationale markt, tussen 2011 en 2012 van 128 000 af tot 100 000, waarbij tevens rekening is gehouden met de banen bij producenten.


Jeudi 12 et vendredi 13 mars 2015, le Roi Philippe, accompagné du ministre Willy Borsus, des ministres régionaux, de représentants de l'enseignement, de représentants du monde de l'entreprise et des syndicats, effectuait une visite de travail de deux jours en Allemagne, à Berlin et à Düsseldorf.

Op donderdag 12 en vrijdag 13 maart 2015 bracht Koning Filip, samen met minister Willy Borsus, verscheidene gewestministers, vertegenwoordigers uit de onderwijs- en de bedrijfswereld en vakbondsvertegenwoordigers, een tweedaags werkbezoek aan Duitsland, meer bepaald aan Berlijn en Düsseldorf.


Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse: République tchèque (représentants: M. Smolek, D. Hadroušek et J. Vláčil, agents), Royaume de Danemark (représentants: V. Pasternak Jørgensen et C. Thorning, agents), République fédérale d’Allemagne (représentants: T. Henze et N. Graf Vitzthum, agents), Royaume d’Espagne (représentants: N. Díaz Abad et S. Centeno Huerta, agents), Royaume des Pays-Bas (représentants: C. Wissels et M. Bulterman, agents), Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (représentants: E. Jenk ...[+++]

Interveniënten aan de zijde van de verwerende partij: Tsjechische Republiek (vertegenwoordigers: M. Smolek, D. Hadroušek en J. Vláčil, gemachtigden), Koninkrijk Denemarken (vertegenwoordigers: V. Pasternak Jørgensen en C. Thorning, gemachtigden), Bondsrepubliek Duitsland (vertegenwoordigers: T. Henze en N. Graf Vitzthum, gemachtigden), Koninkrijk Spanje (vertegenwoordigers: N. Díaz Abad en S. Centeno Huerta, gemachtigden), Koninkrijk der Nederlanden (vertegenwoordigers: C. Wissels en M. Bulterman, gemachtigden), Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (vertegenwoordigers: E. Jenkinson en J. Beeko, bijgestaan door R. Pal ...[+++]


Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse: République fédérale d’Allemagne (représentants: M. Lumma et C. Schulze-Bahr, agents, assistés de J. Witting, avocat); Land Hessen (Allemagne) (représentants: initialement H.-J. Freund et M. Holzhäuser, puis H.-J. Freund et S. Lehr, avocats); et Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale (Francfort-sur-le-Main, Allemagne) (représentant: H.-J. Freund, avocat)

Interveniënten aan de zijde van verwerende partij: Bondsrepubliek Duitsland (vertegenwoordigers: M. Lumma en C. Schulze-Bahr, gemachtigden, bijgestaan door J. Witting, advocaat); Land Hessen (Duitsland) (vertegenwoordigers: aanvankelijk H.-J. Freund en M. Holzhäuser, vervolgens H.-J. Freund en S. Lehr, advocaten), en Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale (Frankfurt am Main, Duitsland) (vertegenwoordiger: H.-J. Freund, advocaat)


- Francisco Carlos; Allemagne; fonction: représentant adjoint

- Francisco Carlos; Duitsland; functie: assistent-vertegenwoordiger


(iii) Le cabotage effectué en Allemagne a représenté:

(iii) cabotagevervoer in Duitsland vertegenwoordigde:


w