Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemagne seraient eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Ces dernières années, plusieurs États membres, dont la France, l’Espagne, l’Allemagne et le Royaume-Uni, ont eux aussi défini des politiques ou des stratégies industrielles, nationales et régionales.

Diverse lidstaten, waaronder Frankrijk, Spanje, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk, hebben de afgelopen jaren op nationaal en regionaal niveau ook beleid of strategieën voor de industrie uitgestippeld.


L'intervenant fait remarquer que les Pays-Bas et l'Allemagne appliquent eux aussi un système de quotas qui garantit un apport varié de candidats magistrats issus de groupes divers de titulaires de professions juridiques.

Spreker vestigt er de aandacht op dat in Nederland en Duitsland ook een quotaregeling geldt, welke een gevarieerd aanbod van kandidaat-magistraten uit verschillende juridische beroepsgroepen garandeert.


L'intervenant fait remarquer que les Pays-Bas et l'Allemagne appliquent eux aussi un système de quotas qui garantit un apport varié de candidats magistrats issus de groupes divers de titulaires de professions juridiques.

Spreker vestigt er de aandacht op dat in Nederland en Duitsland ook een quotaregeling geldt, welke een gevarieerd aanbod van kandidaat-magistraten uit verschillende juridische beroepsgroepen garandeert.


­ des mineurs d'âge non accompagnés seraient, eux aussi, parfois maintenus dans des centres (Centre, lo c. cit. );

­ ook onbegeleide minderjarige kinderen zouden soms in centra worden vastgehouden (Centrum, I, punt 1);


Dans une Flandre indépendante, les Bruxellois vivraient dans une capitale bilingue, où les pièces et documents officiels seraient eux aussi bilingues.

In een onafhankelijk Vlaanderen zouden de Brusselaars in een tweetalige hoofdstad leven, waar ook de stukken en officiële documenten tweetalig zouden zijn.


En outre, près de la moitié des directeurs généraux de toutes les directions générales et des directeurs de tous les services d'encadrement seraient eux aussi intérimaires.

Bovendien zouden bijna de helft van de directeurs-generaal van alle directoraten-generaal en de directeurs van alle stafdiensten ad interim zijn.


Des pays comme l'Allemagne ou la Suède sont eux aussi en train de mettre la dernière main aux textes définitifs.

Ook landen als Duitsland of Zweden leggen momenteel nog de laatste hand aan de definitieve teksten.


Les institutions qui ont habituellement du mal à boucler leur budget, tels que les établissements de soins, seraient eux aussi en souffrance.

Ook instellingen die doorgaans worstelen om hun begroting rond te krijgen, zoals zorginstellingen, zouden onder de maatregelen te lijden hebben.


Certains importateurs ont également jugé que le secteur des articles cadeaux, l’industrie de la publicité, le secteur de l’hôtellerie et de la restauration, la restauration collective et les consommateurs commerciaux en général seraient eux aussi directement touchés par une pénurie de produits.

Sommige importeurs stelden ook dat de sector van geschenkartikelen, de reclame-industrie, de hotel- en cateringsector, groepcatering en commerciële consumenten in het algemeen ook rechtstreeks geraakt zouden worden door een tekort aan producten.


Les consommateurs seraient eux aussi soumis à deux ensembles de règles.

Consumenten zouden ook aan twee reeksen regels worden onderworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemagne seraient eux aussi ->

Date index: 2023-09-29
w