Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIHT
Endotoxique
Fédération allemande des chambres de commerce
Intra-individuel
Intra-oculaire
Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique
à l'intérieur de l'individu
à l'intérieur du globe de l' il

Vertaling van "allemand de l’intérieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intra-individuel | à l'intérieur de l'individu

intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend


Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances

Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen


intra-oculaire | à l'intérieur du globe de l' il

intra-oculair | in het oog


endotoxique | relatif à l'endotoxine (= substance toxique à l'intérieur des cellules)

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën


Ministre de l'Intérieur, de la Fonction publique et de la Décentralisation

Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie


Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt


Protocole relatif au commerce intérieur allemand et aux problèmes connexes

Protocol betreffende de binnenlandse handel van Duitsland en de daarmee samenhangende vraagstukken


Groupe de travail chargé d'étudier les problèmes du commerce intérieur allemand et les problèmesconnexes

Werkgroep belast met de bestudering van de binnenlandse handel van Duitsland en de daarmede samenhangende vraagstukken


Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre allemand de l'Intérieur s'est inquiété le 28 mai 2016 de la progression des agressions contre les réfugiés dans le pays depuis le début de l'année, dénonçant "l'abrutissement partiel de (la) société".

De Duitse minister van Binnenlandse Zaken uitte op 28 mei 2016 zijn ongerustheid over de toenemende agressie tegenover vluchtelingen in Duitsland sinds het begin van dit jaar.


3. C'est donc effectivement le Service Central des Traductions Allemandes du SPF Intérieur qui livre et facture ces traductions et qui les publie au Moniteur belge.

3. Het is dus wel degelijk de Centrale Dienst voor Duitse Vertalingen van de FOD Binnenlandse Zaken die deze vertalingen levert en publiceert in het Belgisch Staatsblad.


Le ministère allemand de l’intérieur a enregistré pas moins de 202 attaques contre l'accueil des demandeurs d’asile pour le premier semestre de 2015 uniquement.

Volgens het Duitse ministerie van Binnenlandse Zaken kwam het alleen al in de eerste helft van 2015 maar liefst 202 keer tot geweldsdaden op huisvesting voor asielzoekers.


- Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'avis du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 19 juillet 2016 concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police en matière de renforts pour des missions de police administrative.

- Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het bericht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 19 juli 2016 inzake de bijlage C bij de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 14 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine; - l'arrêté royal du 23 décembre 2008 modifiant ...[+++]

- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : -het koninklijk besluit van 14 juni 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong; - het ...[+++]


- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intérieur du 29 avril 2003 relative à l'éloignement de familles avec enfant(s) scolarisé(s) de moins de 18 ans.

- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de omzendbrief van de Minister van Binnenlandse Zaken van 29 april 2003 betreffende de verwijdering van gezinnen met schoolgaand(e) kind(eren) van minder dan 18 jaar.


INFORMATION MUTUELLE SUR LES MESURES NATIONALES DEROGEANT AU PRINCIPE DE LIBRE CIRCULATION DES MARCHANDISES A L'INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE Le Conseil a marqué son accord, avec le vote contraire des délégations allemande et néerlandaise, relatif à la position commune concernant l'instauration d'une procédure d'information mutuelle sur les mesures nationales dérogeant au principe de libre circulation des marchandises à l'intérieur de la Communauté.

UITWISSELING VAN INFORMATE OVER NATIONALE MAATREGELEN WAARBIJ WORDT AFGEWEKEN VAN HET BEGINSEL VAN HET VRIJE VERKEER VAN GOEDEREN BINNEN DE GEMEENSCHAP Met als tegenstemmers de delegaties van Duitsland en Nederland hechtte de Raad zijn goedkeuring aan het gemeenschappelijk standpunt inzake de vaststelling van een procedure voor uitwisseling van informatie over nationale maatregelen waarbij wordt afgeweken van het beginsel van het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap.


Plusieurs discussions ont eu lieu au niveau du Conseil sans qu'il en résulte des progrès autres que techniques; (CONSEIL MARCHE INTERIEUR) - la création de la marque communautaire a, par contre, fait des progrès importants sur un des points qui avait bloqué le dossier jusqu'à présent, à savoir les langues de travail; seule la délégation allemande continue de bloquer le compromis (CONSEIL MARCHE INTERIEUR) La question de la localisation du siège de l'Office des marques a été résolue par l'attribution à l'Espagne du siège de l'Office des marques, lors du Conseil Européen de Bruxelles du 29/10/1993.

De Raad heeft de kwestie meerdere malen besproken, maar alleen op technisch gebied is vooruitgang geboekt (RAAD INTERNE MARKT); - daarentegen is met betrekking tot het Gemeenschapsmerk een belangrijk obstakel, de werktalen, bijna uit de weg geruimd. Alleen de Duitse afvaardiging houdt het compromis nog steeds tegen (RAAD INTERNE MARKT).


2. Un investissement de 100 millions de marks allemands destiné à améliorer la gestion des entreprises de navigation intérieure, plus particulièrement ciblé sur les petites entreprises (au maximum trois bateaux).

2. Een investering van 100 miljoen DM ter verbetering van het management in de binnenvaart, speciaal bedoeld voor kleine ondernemingen (met maximaal drie schepen).


Le but du Marché Intérieur est de donner au consommateur allemand le droit de consommer la bière française - en dépit du fait qu'elle ne correspond pas aux règles de fabrication allemandes.

De interne markt heeft ten doel de Duitse consument het recht te geven Frans bier te drinken, ondanks het feit dat dit bier niet volgens de Duitse regels gebrouwen wordt.




Anderen hebben gezocht naar : endotoxique     intra-individuel     intra-oculaire     à l'intérieur de l'individu     allemand de l’intérieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemand de l’intérieur ->

Date index: 2023-04-21
w