Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Maladie de Parkinson à début précoce
Maladie à corps de Lafora à début précoce
Marque de début de bande
Repère de début de bande
Réflecteur de début de bande
Signaler les cues à des annonceurs
Signaler les débuts de morceau à des annonceurs
Spasme cryptogénique à début tardif
VDA
Voir note 5 au début de ce chapitre

Traduction de «allemande a débuté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande

beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


maladie de Parkinson à début précoce

ziekte van Parkinson met aanvang op jonge leeftijd


maladie à corps de Lafora à début précoce

ziekte van Lafora met vroege aanvang


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


spasme cryptogénique à début tardif

infantiele spasmen met late aanvang


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs

signalen geven aan omroepers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 28 AVRIL 2017. - Arrêté royal relatif à l'exonération pour des intérêts de prêts à des entreprises qui débutent. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 28 APRIL 2017. - Koninklijk besluit met betrekking tot de vrijstelling voor interesten uit leningen aan startende ondernemingen. - Duitse vertaling


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 28 avril 2017 relatif à l'exonération pour des intérêts de prêts à des entreprises qui débutent.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 28 april 2017 met betrekking tot de vrijstelling voor interesten uit leningen aan startende ondernemingen.


SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 18 AVRIL 2017. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la réduction d'impôt pour les sommes affectées à l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent, l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 145, § 6, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 18 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 145, § 6, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Duitse vertaling


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 18 avril 2017 modifiant, en ce qui concerne la réduction d'impôt pour les sommes affectées à l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent, l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 145, § 6, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 18 april 2017 tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 145, § 6, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi allemande (2) débute par une déclaration similaire (§ 1 [1]) :

De Duitse wet (2) begint met een gelijkaardige verklaring (§ 1 [1]) :


La loi allemande (2) débute par une déclaration similaire (§ 1 [1]) :

De Duitse wet (2) begint met een gelijkaardige verklaring (§ 1 [1]) :


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0049 - EN - Décision de la Commission du 30 novembre 2009 déterminant les premières régions pour le début des activités du système d’information sur les visas (VIS) [notifiée sous le numéro C(2009) 8542] // DÉCISION DE LA COMMISSION // du 30 novembre 2009 // (Les textes en langues allemande, bulgare, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suéd ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0049 - EN - Beschikking van de Commissie van 30 november 2009 tot vaststelling van de eerste regio’s waar de werkzaamheden van het Visuminformatiesysteem (VIS) beginnen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 8542) // BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // van 30 november 2009 // (Slechts de teksten in de Bulgaarse, de Duitse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, en de Zweedse taal zijn authentiek) // ( ...[+++]


1. Suite au communiqué des services des douanes allemandes au début du mois de juin 2006, les inspecteurs de la direction générale Médicaments (DGM) ont enquêté en Belgique.

1. Ingevolge het bericht van de Duitse douanediensten begin juni 2006 hebben de inspecteurs van het Directoraat-generaal Geneesmiddelen (DGG) een onderzoek uitgevoerd in België.


- À la suite des articles de presse sur, entre autres, la nouvelle médecine allemande, la ministre a déclaré en début de semaine dans De Standaard que les médecins qui mettent en danger la vie ou le bien-être de leur patient doivent pouvoir être suspendus, une position à laquelle j'adhère totalement.

- Naar aanleiding van de persartikels over onder andere de `Nieuwe Germaanse Geneeskunde', verklaarde de minister begin deze week in De Standaard dat artsen die het leven of het welzijn van hun patiënt in gevaar brengen, moeten kunnen worden geschorst, een standpunt waarin ik me volledig kan terugvinden.


- Au début du mois de janvier, j'ai appris dans la presse qu'un troisième hôpital allemand était concerné par des fraudes dans la détermination du degré de priorité de patients en attente d'une transplantation d'un organe, en l'occurrence le foie.

- Begin januari vernam ik via een persbericht dat een derde Duits ziekenhuis betrokken was bij de wachtlijstfraude onder patiënten die wachten op orgaantransplantatie, in casu van de lever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemande a débuté ->

Date index: 2021-09-12
w