Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemande est importante dans notre paysage audiovisuel " (Frans → Nederlands) :

2. Tout comme vous, je suis persuadé du fait que la présence de chaînes en langue allemande est importante dans notre paysage audiovisuel.

2. Net als u ben ik ervan overtuigd dat de aanwezigheid van Duitstalige zenders belangrijk is in ons audiovisuele landschap.


M. Mahoux rappelle que la Cour constitutionnelle occupe déjà une place importante dans notre paysage législatif.

De heer Mahoux herinnert eraan dat het Grondwettelijk Hof reeds een belangrijke plaats inneemt in ons institutioneel landschap.


M. Mahoux rappelle que la Cour constitutionnelle occupe déjà une place importante dans notre paysage législatif.

De heer Mahoux herinnert eraan dat het Grondwettelijk Hof reeds een belangrijke plaats inneemt in ons institutioneel landschap.


Le mécanisme du "tax shelter", destiné à favoriser la production audiovisuelle dans notre pays, a connu une importante refonte par l'adoption de la loi du 12 mai 2014 modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus relatif au régime de "tax shelter" pour la production audiovisuelle, afin de rencontrer les difficultés identifiées par les acteurs du secteur.

De taxshelter, een maatregel die werd genomen om de audiovisuele productie in ons land te stimuleren, werd grondig hervormd bij de wet (van 12 mei 2014) tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende het taxshelterstelsel ten gunste van audiovisueel werk, teneinde een oplossing te vinden voor de problemen van de actoren in de desbetreffende sector.


Vu la place importante occupée historiquement par l'autorité, en soutien du secteur agricole, celui- ci, de manière plus poussée que d'autres, a été concerné par la mise en place progressive du nouveau paysage institutionnel de notre pays et par la politique de rigueur budgétaire menée depuis plusieurs années.

Gelet op de belangrijke plaats die de overheid door de tijd heeft bekleed als ondersteuner van de landbouw is deze sector meer dan de anderen betrokken geweest bij de geleidelijke totstandkoming van het nieuwe institutionele landschap van ons land en bij het budgettaire soberheidsbeleid dat al sinds een aantal jaren wordt gevoerd.


Au cours de son examen, la Commission a tenu compte des informations disponibles sur le paysage audiovisuel allemand.

Bij haar onderzoek heeft de Commissie de over het Duitse medialandschap beschikbare gegevens in aanmerking genomen.


3° lorsque le fournisseur a son siège principal en région de langue allemande, que le lieu où sont prises les décisions éditoriales relatives au service de médias audiovisuel non linéaire est situé dans un Etat membre de l'Union européenne ou dans un Etat signataire de l'Accord sur l'Espace économique européen et qu'une partie importante des effectifs emplo ...[+++]

3° hij heeft zijn hoofdkantoor in het Duitse taalgebied, de plaats waar de redactionele beslissingen over de niet-lineaire audiovisuele mediadienst genomen worden, bevindt zich in een andere lidstaat van de Europese Unie of in een staat die ondertekende partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en een aanzienlijk deel van het bij de activiteiten van niet-lineaire audiovisuele mediadienst betrokken personeel is werkzaam enerzijds in het Duitse taalgebied en anderzijds in een lidstaat van de Europese Unie ...[+++]


2° lorsqu'une partie importante des effectifs employés à la mise à disposition du service de médias audiovisuel non linéaire opère en région de langue allemande :

2° een aanzienlijk deel van het bij de activiteiten van niet-lineaire audiovisuele mediadienst betrokken personeel is in het Duitse taalgebied werkzaam en


Ce sont eux qui créent les œuvres audiovisuelles les plus importantes, et ils le font dans la diversité culturelle et linguistique qui est la véritable richesse de notre continent.

Zij zijn het die de belangrijkste audiovisuele werken creëren, en dat doen ze binnen de culturele en linguïstische verscheidenheid die de ware rijkdom van ons continent vormt.


L'Union européenne estime que le paysage audiovisuel russe serait gravement appauvri si cette importante télévision indépendante devait disparaître.

De Europese Unie vindt dat het audiovisuele aanbod in Rusland door het verdwijnen van deze belangrijke onafhankelijke zender sterk zou verarmen.


w