Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord sur les dettes extérieures allemandes

Vertaling van "allemands accordés sous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999


Accord sous forme d'échange de lettres portant application provisoire de l'Accord entre le Gouvernement de la République du Sénégal et la Communauté économique européenne modifiant l'Accord concernant la pêche au large de la côte sénégalaise ainsi que du protocole qui l'accompagne

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap tot wijziging van de Overeenkomst inzake de visserij voor de Senegalese kust alsmede van het daaraan gehechte Protocol


Accord sur les dettes extérieures allemandes

Overeenkomst nopens Duitse buitenlandse schulden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 1 (a) Une force, un élément civil, leurs membres et les personnes à charge ont le droit, sous réserve du consentement du Gouvernement fédéral, d'entrer en République Fédérale ou de se déplacer à l'intérieur et au-dessus du territoire fédéral dans des véhicules, navires et aéronefs; ce consentement est considéré comme acquis pour les transports et autres mouvements autorisés dans le cadre de la législation allemande, y compris du présent Accord et des autres accords internati ...[+++]

« 1 (a) Een krijgsmacht, een civiele dienst, hun leden en gezinsleden zijn, onder voorbehoud van goedkeuring van de Bondsregering, gerechtigd de Bondsrepubliek binnen te komen met voertuigen, vaartuigen en luchtvaartuigen en zich daarin binnen en boven het grondgebied van de Bondsrepubliek te verplaatsen; transporten en andere verplaatsingen die vallen binnen het kader van de Duitse wettelijke bepalingen, met inbegrip van deze Overeenkomst en andere internationale overeenkomsten waarbij de Bondsrepubliek en één of meer Staten van herkomst partij zijn, alsmede daarmede verband houdende technische akkoorden en procedures, worden geacht te ...[+++]


La finalisation d'un nouveau traité basé sur l'accord politique qui avait été conclu sous la présidence allemande était une priorité absolue.

De finalisering van een nieuw Verdrag voortbouwend op het politiek akkoord dat onder Duits voorzitterschap was bereikt, was een topprioriteit.


Le ministre Lavrov a dit espérer que les négociations pour un nouvel accord de partenariat et de coopération puissent débuter sous la présidence allemande.

Minister Lavrov zei te hopen dat de onderhandelingen voor een nieuw partnerschaps- en samenwerkingsakkoord nog onder het Duitse voorzitterschap van start zouden kunnen gaan.


Actuellement, par dérogation aux règles régissant les aides d’État, les autorités allemandes peuvent accorder une aide d’État, dans le cadre du monopole allemand de l’alcool, pour les produits mis sur le marché sous la désignation «alcool éthylique d’origine agricole».

Op dit moment mogen de Duitse autoriteiten, in afwijking van de geldende staatssteunvoorschriften, in het kader van het Duitse alcoholmonopolie staatssteun verlenen voor producten die in de handel zijn gebracht als zijnde alcohol uit landbouwproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est autour des propositions de la Commission sur le climat-énergie, commençant avec Hampton Court en automne 2005, passant par l’accord politique sur les objectifs en mars 2007 et sous la Présidence allemande, et aboutissant aux propositions législatives de janvier 2008, que les États membres ont pu trouver un accord à l’unanimité.

Voortbouwend op voorstellen van de Commissie inzake klimaat en energie, om te beginnen met de bijeenkomst in Hampton Court in de herfst van 2005, via het politieke doelstellingenakkoord onder Duits voorzitterschap uit maart 2007 en uitkomend bij de wetsvoorstellen van januari 2008, zijn de lidstaten erin geslaagd om unaniem tot een akkoord te komen.


La présidence allemande avait proposé d’intégrer une partie de cet accord à l’acquis communautaire à l’aide d’une décision-cadre, en d’autres termes sous le troisième pilier, conformément à ce qui avait été fait avec l’accord de Schengen, laissant de côté, toutefois, la question de l’immigration clandestine qui, selon le mandat de Tampere, relevait du troisième pilier.

Het Duitse voorzitterschap stelde voor om een deel van deze overeenkomst op te nemen in het acquis Communautaire aan de hand van een kaderbesluit, dat wil zeggen onder de derde pijler, naar het voorbeeld van de Schengen Overeenkomst, echter met weglating van de kwestie van illegale immigratie, die volgens het mandaat van Tampere onder de derde pijler moet vallen.


Au cours des négociations entre le 12 et le 24 avril, un accord a été trouvé avec la présidence allemande du Conseil au sujet de l’utilisation éventuelle, dans les amendements 66 et 67, du mot «significant » comme condition de la sous-traitance.

Met het Duitse voorzitterschap van de Raad is tijdens de onderhandelingen in de periode tussen 12 en 24 april overeengekomen dat in de amendementen 66 en 67 als voorwaarde voor onderaanbesteding wordt gesproken van "significant".


Le ministre Lavrov a dit espérer que les négociations pour un nouvel accord de partenariat et de coopération puissent débuter sous la présidence allemande.

Minister Lavrov zei te hopen dat de onderhandelingen voor een nieuw partnerschaps- en samenwerkingsakkoord nog onder het Duitse voorzitterschap van start zouden kunnen gaan.


Que pensez-vous de la récente décision prise d'allonger le délai accordé au gouvernement allemand pour abaisser son déficit sous le seuil des 3 %?

Wat vindt u van het onlangs genomen besluit om de termijn waarbinnen de Duitse overheid haar tekort tot onder de 3 % moet brengen, te verlengen?


Certains proposent une solution sous la forme d'un fonds belgo-allemand qui amortirait les chocs sociaux et fiscaux que subissent certains. Ce fonds permettrait d'intervenir dans des situations ponctuelles urgentes et socialement dramatiques provoquées par cet accord bilatéral.

Sommigen stellen voor een Belgisch-Duits fonds op te richten dat kan worden aangesproken in bepaalde dringende en sociaal dramatische gevallen.




Anderen hebben gezocht naar : allemands accordés sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemands accordés sous ->

Date index: 2024-10-06
w