Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller jusqu’à dix-neuf " (Frans → Nederlands) :

Aux États-Unis, le droit de la plupart des États admet la possibilité de créer des actions avec droits de vote multiples, le multiple pouvant aller jusqu'à dix.

In de Verenigde Staten biedt het recht van de meeste Staten de mogelijkheid aandelen met meervoudig stemrecht te creëren, waarbij het meervoud kan gaan tot tien.


Aux États-Unis, le droit de la plupart des États admet la possibilité de créer des actions avec droits de vote multiples, le multiple pouvant aller jusqu'à dix.

In de Verenigde Staten biedt het recht van de meeste Staten de mogelijkheid aandelen met meervoudig stemrecht te creëren, waarbij het meervoud kan gaan tot tien.


Cette disposition date de la période coloniale britannique et prévoit une peine d'emprisonnement pouvant aller jusque dix ans.

Deze wet stamt nog uit de Britse koloniale periode en voorziet een celstraf tot tien jaar.


15. réitère ses inquiétudes à l'égard du fait que les procédures judiciaires n'ont pas encore été suffisamment améliorées, sous l'angle de leur efficacité, pour garantir le droit à un procès équitable et rapide, y compris le droit d'accès aux preuves à charge et au dossier lors des premières étapes des procédures ainsi que des garanties suffisantes pour tous les suspects; réitère ses vives inquiétudes quant à la durée excessive de la détention préventive, qui peut actuellement aller jusqu'à dix ans et revient, dans les faits, à purger une peine sans procès; prie instamment la Grande Assemblée n ...[+++]

15. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij de Turkse grote nati ...[+++]


14. réitère ses inquiétudes à l'égard du fait que les procédures judiciaires n'ont pas encore été suffisamment améliorées, sous l'angle de leur efficacité, pour garantir le droit à un procès équitable et rapide, y compris le droit d'accès aux preuves à charge et au dossier lors des premières étapes des procédures ainsi que des garanties suffisantes pour tous les suspects; réitère ses vives inquiétudes quant à la durée excessive de la détention préventive, qui peut actuellement aller jusqu'à dix ans et revient, dans les faits, à purger une peine sans procès; prie instamment la Grande Assemblée n ...[+++]

14. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij de Turkse grote nati ...[+++]


Dans le meilleur des cas, le délai sera donc de neuf jours, et peut aller jusqu'à trois semaines.

In het beste geval zal de termijn dus negen dagen belopen en hij kan tot drie weken oplopen.


Dans le meilleur des cas, le délai sera donc de neuf jours, et peut aller jusqu'à trois semaines.

In het beste geval zal de termijn dus negen dagen belopen en hij kan tot drie weken oplopen.


16. invite les autorités afghanes à abolir la pratique inhumaine du baad et à prendre des mesures de toute urgence afin que soit pleinement mise en œuvre la loi de 2009, qui prévoit des sanctions pénales pouvant aller jusqu'à dix ans de prison pour les contrevenants;

16. roept de Afghaanse autoriteiten op een einde te maken aan de onmenselijke „baad”-praktijken en met spoed maatregelen te nemen om de wet uit 2009, die voorziet in gevangenisstraffen van maximaal tien jaar voor degenen die zich hieraan schuldig maken, volledig uit te voeren;


3. - Subventionnement Art. 10. Le montant de subvention pour une offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour des enfants scolarisés s'élève à 74.737,62 euros (septante-quatre mille sept cent trente-sept euros et soixante-deux cents), majoré d'un montant variable, jusqu'à un plafond de 81.910,62 euros au maximum (quatre-vingt-et-un mille neuf cent et dix euros et soixante-deux cents).

3. - Subsidiëring Art. 10. Het subsidiebedrag voor een ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen bedraagt 74.737,62 euro (vierenzeventigduizend zevenhonderdzevenendertig euro tweeënzestig cent), vermeerderd met een variabel bedrag, tot een plafond van maximaal 81.910,62 euro (eenentachtigduizend negenhonderdentien euro tweeënzestig cent).


Je serais néanmoins disposée à le suivre dans son raisonnement s'il consentait à franchir les limites des dix-neuf communes, s'il pouvait envisager d'aller jusqu'à imposer la parité dans toutes les communes de l'arrondissement Bruxelles-Hal-Vilvorde et de l'ancienne province de Brabant.

Ik zou evenwel bereid zijn om zijn redenering te volgen als hij de grenzen van de negentien gemeenten zou willen oversteken en de pariteit zou willen opleggen in alle gemeenten van het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde en van de oude provincie Brabant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aller jusqu’à dix-neuf ->

Date index: 2023-07-09
w