Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "allez donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Pourquoi allez-vous défendre le symbole de l'oppression de la femme dans le monde musulman alors que dans de nombreux pays islamiques de même qu'en Belgique, des femmes courageuses luttent contre le foulard, comme encore tout récemment l'Iranienne Masih Alinejad par son action "#SeeYouInIranWithoutHijab" qui, au péril de sa vie, lutte pour les Lumières et le Women's Empowerment et donc contre le port du voile islamique.

3. Waarom gaat u het symbool van onderdrukking van de vrouw in de islamwereld verdedigen terwijl er in heel wat moslimlanden en ook hier moedige vrouwen strijden tegen de hoofddoek, zoals recent nog de Iraanse Masih Alinejad met de actie "#SeeYouInIranWithoutHijab" die met gevaar voor eigen leven strijdt voor verlichting en vrouwenemancipatie en dus tégen de islamitische sluier.


2. a) Pouvez-vous déjà préciser si les règles financières (donc pas les règles fiscales) relatives au financement participatif seront adaptées de façon à harmoniser davantage la situation dans notre pays avec celle qui prévaut dans les pays voisins? b) Dans l'affirmative, comment? c) Allez-vous relever le montant maximum de l'apport des particuliers pour atteindre un niveau correspondant par exemple à la réduction d'impôt (100 000 euros) ou au tax shelter (15 000 euros d'intérêts)?

2. a) Kunt u al verduidelijken of de financiële (dus niet de fiscale) regels in verband met crowdfunding worden aangepast, zodat ons land beter zal aansluiten met de buurlanden? b) Zo ja, op welke manieren? c) Zult u bijvoorbeeld de maximuminleg voor particulieren verhogen, zoals onder meer het geval is bij de belastingvermindering (100.000 euro) als bij de taxshelter (15.000 euro aan interesten)?


Allez donc voir ce qui se passe sur les routes et visitez un point de contrôle.

Ga eens kijken wat er op de wegen gebeurt en breng een bezoek aan een controlepost.


Vous allez donc donner une fois 1 000 euros à des paysans qui perdent aujourd’hui de 100 à 200 euros par jour.

U gaat dus eenmalig 1 000 euro betalen aan boeren die per dag 100 tot 200 euro verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Interrompu, l’orateur se tourne vers M. Schulz:»Qu’est-ce que vous avez, Monsieur Schulz, vous êtes malade?», puis se ravise: «Ah oui, c’est vous, Monsieur Cohn-Bendit, allez donc faire de la pédagogie chez les petits enfants!»)

(De spreker wordt onderbroken en richt zich tot de heer Schulz: :"Wat is er, Mijnheer Schulz, bent u ziek? en gaat dan door: "Oh ja, u bent het, mijnheer Cohn-Bendit, gaat u nu leraar spelen voor de kindjes!")


Comme je l’ai dit auparavant, si l’UE est la réponse, la question devait être idiote: allez donc communiquer cela!

Ik heb het al eerder gezegd: als de EU het antwoord is, dan moet de vraag wel heel dom zijn geweest: communiceert u dat maar aan de burgers!


Ce qui prévaut, c’est donc la routine, et vous allez poursuivre sur la voie de l’élargissement; vous allez poursuivre sur la voie d’une politique commune d’asile en dépit du fait que vos compatriotes la souhaitent et pratiquement personne d’autre; et je vous ai entendu dire que vous alliez poursuivre sur la voie d’une «meilleure réglementation».

Zaken zijn zaken, en u drukt de uitbreiding er gewoon door, en u drukt het gemeenschappelijk asielbeleid er door,ook al wijzen uw landgenoten en vrijwel iedereen dat beleid af.


- Allez donc dire à M. Vandenhaute que c'est un petit problème !

- Ga aan de heer Vandenhaute vertellen dat het een klein probleem is!


Allez donc voir, dans un bâtiment proche du Parlement, dans quelles conditions travaillent les hommes du SJA de Bruxelles, qui appartiennent à la police fédérale.

Ga maar eens kijken, in een gebouw in de buurt van het parlement, naar de werkomstandigheden van de mensen van de GDA in Brussel, die tot de federale politie behoren.


Allez donc expliquer à ces gens que des politiciens en ont décidé ainsi !

Leg maar eens uit aan de mensen dat politici zo een beleid uittekenen!




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     allez donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez donc ->

Date index: 2024-06-24
w