Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allez-vous introduire cette approche structurée » (Français → Néerlandais) :

8) Comment évaluez-vous l'approche de Gand et allez-vous introduire cette approche structurée et multidisciplinaire dans les autres établissements pénitentiaires également ?

8) Hoe evalueert u de Gentse benadering en gaat u deze gestructureerde, multidisciplinaire aanpak ook invoeren in de andere penitentiaire instellingen?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adaptera-t-il sa jurisprudence après ce nouvel arrêt? d) Avez-vous une idée de la manière dont il le fera? e) ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Néanmoins, vous allez subir, tant dans cette Assemblée que chez les citoyens de l’Union européenne, de dures critiques concernant votre capacité à montrer une approche unique et à entreprendre des actions communes.

Dat neemt niet weg dat u, zowel van het Europees Parlement als van de burgers van de Europese Unie, scherpe kritieke ten deel zal vallen aangaande ons onvermogen om tot een gezamenlijk standpunt en optreden te komen.


Qu’allez-vous faire également pour faire en sorte que le commissaire Oettinger n’utilise pas cette approche simplement pour gagner du temps en matière d’énergie renouvelable?

En wat gaat u doen om ervoor te zorgen dat de heer Oettinger stopt met zijn vertragingstactiek op het gebied van de energie-efficiëntie?


Vous allez naturellement me demander: pourquoi cette approche pour Gdańsk?

Nu vraagt u mij natuurlijk: “waarom deze bijzondere aanpak voor Gdańsk?”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous introduire cette approche structurée ->

Date index: 2023-10-09
w