Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez-vous introduire cette " (Frans → Nederlands) :

8) Comment évaluez-vous l'approche de Gand et allez-vous introduire cette approche structurée et multidisciplinaire dans les autres établissements pénitentiaires également ?

8) Hoe evalueert u de Gentse benadering en gaat u deze gestructureerde, multidisciplinaire aanpak ook invoeren in de andere penitentiaire instellingen?


Vous pouvez introduire une demande d'aide financière auprès de cette commission même si l'auteur reste inconnu ou qu'il est déclaré irresponsable.

Ook als de dader onbekend blijft of ontoerekeningsvatbaar is verklaard, kan u een verzoek tot financiële hulp bij de commissie indienen.


J'aimerais connaître les mesures prises pour garantir l'objectivité de l'évaluation effectuée par Belgocontrol et je voudrais plus particulièrement vous soumettre les questions suivantes : a) Comment comptez-vous garantir la prise en considération dans cette évaluation des inquiétudes exprimées sur la route Louvain 'tout droit' par les contrôleurs aériens ? b) Comment allez-vous veiller à l'intégration dans l'évaluation des données des rapports de sécurité à la suite des conflits entre les avions en phase de décollage sur la piste 07R ...[+++]

Graag had ik van u vernomen, welke maatregelen u genomen heeft om de objectiviteit in deze evaluatie te waarborgen. In het bijzonder heb ik volgende vragen: a) Hoe zal u verzekeren dat ook de bezorgdheden van de verkeersleiders zelf over de route Leuven Rechtdoor in deze evaluatie aan bod komen? b) Hoe zal u verzekeren dat ook de gegevens van de ingediende veiligheidsrapporten door conflicten tussen stijgend verkeer op 07R en dalend verkeer op 01 (de zogenaamde TCAS TA/RA) in deze evaluatie aan bod komen? c) Kan u mij de veiligheidsrapporten hieromtrent bezorgen? d) Is Belgocontrol de enige instantie die over deze route Leuven Rechtdoor ...[+++]


2. Allez-vous vous inspirer des résultats de cette étude pour les solutions structurelles que vous allez prochainement proposer?

2. Zult u zich door de resultaten van die studie laten inspireren bij het uitwerken van de structurele oplossingen die u weldra zult voorstellen?


2. a) Certaines communes belges soumettent-elles toujours cette liste de prénoms aux parents d'origine marocaine en vue du choix du prénom de leur enfant? b) Si oui, lesquelles? c) Que faites-vous pour vous y opposer? d) Si vous n'avez pas connaissance de ces données, envisagez-vous d'ouvrir une enquête à ce sujet? e) Allez-vous envoyer une circulaire aux communes pour les informer du caractère illicite de cette liste?

2. a) Wordt deze naamlijst door een of meer gemeenten in dit land nog altijd voorgelegd aan de ouders van Marokkaanse oorsprong voor de naamkeuze van hun kind? b) Zo ja, waar? c) Wat onderneemt u in dat geval? d) Indien u daar geen zicht op heeft, overweegt u dan een onderzoek ter zake op te starten? e) Stuurt u een rondzendbrief om de gemeenten op het ongeoorloofde karakter hiervan te wijzen?


Au moment où vous allez, comme nouveaux membres, entamer cette législature sénatoriale, je voudrais vous aider à comprendre les spécificités du Sénat et à vous en faire découvrir les richesses.

Nu u als nieuwe leden deze zittingsperiode van de Senaat aanvat, wil ik u helpen de specifieke kenmerken van de Senaat te begrijpen en de rijkdom ervan te ontdekken.


Pourriez-vous, Madame la Secrétaire d'État, m'informer des résultats du groupe de travail que vous avez mis en place en octobre 2013 pour objectiver et lutter contre cette fraude et des mesures que vous allez prendre?

Mevrouw de staatssecretaris, kunt u me inlichten over de resultaten van de werkgroep die u in oktober 2013 hebt opgericht om een objectieve kijk op deze vorm van fraude te krijgen teneinde hem doeltreffender te bestrijden? Welke maatregelen zult u nemen?


2) Comment réagissez-vous à ces nouveaux développements et pouvez-vous fournir une liste des dispositions que vous avez prises et allez prendre pour endiguer cette évolution néfaste ?

2) Hoe reageert u op die nieuwe ontwikkeling en kan u een gedetailleerde lijst geven van de stappen die u heeft genomen en gaat nemen om deze nefaste ontwikkeling in te dijken?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adaptera-t-il sa jurisprudence après ce nouvel arrêt? d) Avez-vous une idée de la manière dont il le fera? e) ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


En attendant, je note que vous êtes bien conscient de la difficulté que représente cette spécialisation et que vous allez examiner les possibilités. Je me réserve de revenir sur la question, éventuellement par le biais d'une question écrite, pour voir comment vous envisagez de renforcer cette direction qui est vraiment capitale.

Ik behoud me het recht voor op het probleem terug te komen, eventueel via een schriftelijke vraag, om na te gaan hoe de minister die dringend noodzakelijke versterking van deze directie aanpakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous introduire cette ->

Date index: 2021-08-29
w