Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allez-vous élaborer » (Français → Néerlandais) :

2) Allez-vous élaborer d'autres dispositions en ce qui concerne la neutralité du net afin de garantir les chances de croissance des start up et de soumettre tout un chacun aux mêmes règles?

2) Gaat u andere bepalingen uitvaardigen wat betreft de netneutraliteit om de doorgroeikansen van startups te vrijwaren en elkeen aan gelijke spelregels te onderwerpen?


3. a) Allez-vous élaborer une solution à ce problème? b) Dans l'affirmative, allez-vous vous concerter avec votre administration pour augmenter et renforcer les contrôles nécessaires ou, à tout le moins, les coopérations avec l'étranger? c) Envisagez-vous aussi de proposer quelques modifications de la loi à l'avenir?

3. a) Zal u een oplossing uitwerken voor deze problematiek? b) Zo ja, zal u hiervoor dan overleggen met uw administratie om de nodige controles dan wel samenwerkingen met het buitenland te verhogen en te versterken? c) Zal u verder ook enkele wetswijzigingen vooropstellen in de toekomst?


1. a) Pouvez-vous me dire s'il est exact que les dépenses exposées pour le lancement d'une activité à titre complémentaire constituent des frais privés ne pouvant pas être déduits des autres revenus? b) Dans l'affirmative, allez-vous élaborer une solution permettant de mentionner ces coûts comme des frais professionnels?

1. a) Kan u mij zeggen of het klopt dat kosten gemaakt voor de opstart van de werkzaamheid in bijberoep een privé-kost is, die niet van de andere inkomsten kan worden afgetrokken? b) Zo ja, zal u werk maken van een oplossing die ervoor zorgt dat deze kosten als beroepskost kunnen worden aangemerkt?


2. Dans le cadre de l'élaboration de ce cadre réglementaire, vous allez consulter les milieux concernés.

2. Bij de uitwerking zal u overleg plegen met de betrokken milieus.


C'est pourquoi j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Allez-vous, à l'image de la France et de l'Angleterre, élaborer une législation spécifique en concertation avec les entités fédérées afin de faire cesser la propagande et le recrutement de l'EI et ce, en faisant bloquer les sites et les comptes de médias sociaux, comme Twitter, où des combattants belges de l'EI sont inscrits ?

Ik had dan ook graag een antwoord gekregen op de volgende vragen : 1) Gaat u in overleg met de deelstaten en naar het Franse en Engelse voorbeeld specifieke wetgeving uitwerken om het verspreiden van IS- propaganda en de rekrutering te blokkeren en dit door de sites en sociale media-accounts zoals Twitter waarop Belgische IS-strijders een account hebben, te laten blokkeren ?


Allez-vous impliquer le Parlement dans l’élaboration des stratégies de politique étrangère, et dans l’affirmative, comment?

Zult u het Parlement betrekken bij het uitwerken van een strategie voor het buitenlands beleid, en hoe gaat u dat doen?


C’est positif, et ce que nous demandons, c’est que ces deux éléments-là soient détaillés et élaborés dans le programme que vous allez maintenant préparer et que vous allez présenter avec la Commission.

Dat is een positief signaal, en we vragen u deze twee elementen gedetailleerd uit te werken in het programma dat u nu verder gaat voorbereiden en dat u met de Commissie zult presenteren.


4. a) Estimez-vous qu'il serait opportun d'élaborer un statut pour le pharmacien hospitalier? b) Allez-vous prendre une initiative en ce sens?

4. a) Meent u dat het opportuun is in een statuut te voorzien voor de ziekenhuisapotheker? b) Overweegt u het nemen van een initiatief om een statuut te concipiëren?


2. Allez-vous chercher à élaborer un système permettant de délivrer une licence ATPL aux copilotes ayant acquis une expérience sur des avions de ligne?

2. Werkt u aan een concrete oplossing om aan copiloten met ervaring op lijnvliegtuigen een ATPL-licentie te kunnen uitreiken?


Mon souci, indépendamment de l'objectif politique, est de savoir si, dans le processus d'élaboration de la norme snelrecht II, vous allez consulter les magistrats qui ont dû pratiquer la première version.

Zal de minister de magistraten, die de eerste versie van het snelrecht hebben moeten toepassen, raadplegen over de tweede versie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous élaborer ->

Date index: 2022-07-31
w