Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alliances dont nous faisons partie " (Frans → Nederlands) :

Le Plan Stratégique de la Défense 2000-2015 (établi par le ministre de l'époque A. Flahaut) cite explicitement: "notre capacité opérationnelle doit être [...] une contribution crédible aux alliances dont nous faisons partie et leur être compatible.

Het Strategisch Plan Defensie 2000-2015 (opgesteld door de toenmalige minister A. Flahaut) vermeldt expliciet: "Onze operationele capaciteit zou [...] een geloofwaardige bijdrage moeten zijn aan de bondgenootschappen, waartoe we behoren en er compatibel mee zijn.


2. Pouvez-vous détailler les différents partenariats que la Tunisie entretient avec la Belgique et les structures dont nous faisons partie (UE, OTAN, etc.) 3.

2. Kunt u meer details geven over de verschillende partnerschappen die Tunesië onderhoudt met België en met de structuren waaraan België deelneemt (de EU, de NAVO, enz.)?


Nous faisons partie actuellement du top européen en ce qui concerne la législation concernant le bien-être psychosocial sur le lieu de travail, et nous devons y rester".

We behoren vandaagbij de Europese top op het vlak van wetgeving inzake psychosociaal welzijn op de werkvloer, en dit moeten we zo kunnen houden".


Dans votre note de politique, vous déclarez vous-même qu'il s'agit là d'un énorme problème en Belgique et que nous faisons partie des pays européens qui réalisent les plus mauvais scores à cet égard.

In uw beleidsnota geeft u zelf aan dat dit een enorm probleem is in België en dat we bij de hoogste in Europa scoren op dat vlak.


En ce qui concerne la zone de l'Alliance à Braine-l'Alleud, pouvons-nous espérer que la halte de "Braine-Alliance" soit desservie par des trains réguliers avant la mise en place effective du futur RER dont la date reste si lointaine?

Zal de stopplaats Braine-Alliance aan het Parc de l'Alliance in Eigenbrakel al vóór de effectieve start van de GEN-treindienst, die nog zo ver af is, in het gewone treinaanbod worden opgenomen?


Alors, comme nous faisons tous partie, en principe, de partis politiques nationaux, comme en principe, nous tous, nous connaissons nos Premiers ministres, commencez dès demain matin à sensibiliser les gouvernements nationaux à cette question.

We behoren in principe allemaal tot nationale politieke partijen en we kennen in principe allemaal onze premiers, dus ik zou zeggen: breng deze kwestie vanaf morgen onder de aandacht van de nationale regeringen.


M. Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «Nous faisons partie intégrante de la biodiversité mais nous dépendons également d’elle pour notre approvisionnement en nourriture, en eau douce et en air pur, et pour réguler le climat.

Europees commissaris voor milieu Janez Potočnik hierover: "Wij maken deel uit van de biodiversiteit, maar we zijn er ook van afhankelijk voor ons voedsel, voor zoet water, een schone lucht en een stabiel klimaat.


Au-delà de notre nation, au delà de notre continent, nous faisons tous partie d'une même Humanité.

Behalve tot ons volk, tot ons continent, horen we allemaal tot één mensheid.


Nous faisons partie de l’Europe et l’Europe sera notre salut ou notre perte à tous.

“Wij bevinden ons in Europa en in Europa ligt ons aller redding of ons aller ondergang”.


La mondialisation supprimant la distinction entre ce que nous faisons chez nous et ce que nous faisons à l'extérieur, il nous appartient d'adapter les outils de la politique commerciale de l'UE aux nouveaux défis qui se posent, de contribuer à la création d'emplois, de favoriser l’accès à de nouveaux marchés et de garantir l'ouverture que nous exigeons en retour, à juste titre, de ceux qui en bénéficient également (...). Nous avons besoin d'économies fortes et ouvertes pour maintenir la base i ...[+++]

Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen door de mondialisering vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op onze gerechtvaardigde verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.we hebben een sterke, open economie nodig om de belastingbasis te behouden waarmee we het sociale model, dat een integraal deel vormt van het Europese leven, moet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alliances dont nous faisons partie ->

Date index: 2021-11-02
w