Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allocations annuelles respectives » (Français → Néerlandais) :

Conformément aux conclusions du Conseil du 9 mars 2012 et à la proposition faite par l'Union et ses États membres de fixer un objectif de 80 % dans le cadre de la deuxième période d'engagement, les niveaux d'émission des États membres correspondent à la somme de leurs allocations annuelles respectives de quotas d'émission pour la période 2013-2020, déterminées conformément à la décision no 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil .

Overeenkomstig de conclusies van de Raad van 9 maart 2012 en het aanbod van de Unie en haar lidstaten om in de tweede verbintenisperiode een doelstelling van 80 % op te nemen, zijn de emissieniveaus van de lidstaten gelijk aan de som van hun jaarlijkse emissieruimte voor de periode 2013-2020, zoals bepaald overeenkomstig Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad .


La prime annuelle n'est en outre pas d'application pour des secteurs avec des employés au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, ayant un système sectoriel de pension complémentaire pour leurs ouvriers et qui, prévoit un système sectoriel de pension complémentaire pour les employés d'un montant équivalent à la prime, moyennant une convention collective de travail spécifique conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, au 31 octobre 2015 au plus tard et moyennant respect de la loi du 5 mai 2014 portant modificatio ...[+++]

De jaarlijkse premie is bovendien niet van toepassing voor sectoren met bedienden binnen het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden welke voor hun arbeiders een sectorale aanvullende pensioenregeling hebben, die een aan de jaarlijkse premie gelijkwaardige sectorale aanvullende pensioenregeling voor hun bedienden voorzien mits een specifieke collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden uiterlijk op 31 oktober 2015 en mits naleving van de bepalingen van de wet van 5 mei 2014 tot wijziging van het rustpensioen en het ov ...[+++]


2. En tant que Secrétaire d'État aux Affaires sociales, je peux vérifier le respect de l’application de cet examen automatique du droit au sein des caisses d’allocations familiales via le rapport général annuel sur la gestion administrative des caisses d’allocations familiales.

2. Als Staatssecretaris voor Sociale Zaken, kan ik nagaan of de kinderbijslagfondsen die verplichting om automatisch het recht te onderzoeken naleven, via het jaarlijks algemeen verslag over het administratief beheer van de kinderbijslagfondsen.


Il importe que la diminution annuelle des quotas soit égale à 1,74 % des quotas délivrés par les États membres en vertu des décisions de la Commission concernant les plans nationaux d’allocation pour la période 2008-2012, de manière à ce que le système communautaire contribue, dans des conditions économiquement acceptables, au respect de l’engagement pris par la Communauté de réduire ses émissions globales d’au moins 20 % d’ici à 2 ...[+++]

De jaarlijkse verlaging van de emissierechten dient gelijk te zijn aan 1,74 % van de emissierechten die krachtens de beschikkingen van de Commissie inzake de nationale toewijzingsplannen van de lidstaten voor de periode van 2008 tot 2012 door de lidstaten worden verleend, zodat de Gemeenschapsregeling een kosteneffectieve bijdrage levert tot de verwezenlijking van de verbintenis van de Gemeenschap om de algehele emissie tegen 2020 met ten minste 20 % te verlagen.


Dans le cas où le coût des membres du personnel ainsi engagé par une haute école excède la part de financement supplémentaire alloué à celle-ci, ou que l'ensemble des conditions visées à l'article 23 n'est pas respecté, l'allocation annuelle globale revenant à la haute école en application du décret du 9 septembre 1996 est réduite à due concurrence.

Als de kosten van de personeelsleden die aldus door een hogeschool worden aangeworven hoger zijn dan het aan deze toegekende bijkomend financieringsgedeelte, of als het geheel van de voorwaarden bedoeld in artikel 23 niet wordt vervuld, dan wordt de globale jaarlijkse toelage die aan de hogeschool moet worden toegekend bij toepassing van het decreet van 9 september 1996, tot het passende bedrag verminderd.


11. réaffirme, en ce qui concerne le cadre législatif de la coopération de l'Union européenne au développement de l'Asie et de l'Amérique latine, son appel à scinder en deux règlements financiers distincts le règlement financier s'appliquant à la fois à l'Asie et à l'Amérique latine, ainsi que le préconisait sa résolution du 15 novembre 2001; considère que le montant total proposé pour les deux régions par la Commission pour la période 2003‑2006 est adéquat (COM(2002) 340); observe cependant que la répartition par régions devrait faire en sorte que les allocations annuelles résultantes maintiennent, au minimum, les ...[+++]

11. herhaalt met betrekking tot het wetgevingskader voor de ontwikkelingssamenwerking van de EU met Azië en Zuid-Amerika zijn verzoek dat de financiële regeling die zowel van toepassing is op Azië als op Zuid-Amerika, wordt gesplitst in twee afzonderlijke financiële regelingen, zoals door het Europees Parlement gevraagd in zijn resolutie van 15 november 2001; acht het totale bedrag dat in het Commissievoorstel voor 2003-2006 (COM(2002) 340) voor de twee gebieden wordt voorgesteld adequaat; is evenwel van mening dat bij de verdeling tussen de twee gebieden rekening moet worden gehouden met het feit dat de jaarlijkse kredieten die als re ...[+++]


Ce travail inclut l’établissement d’objectifs annuels et pluriannuels, l’allocation d’une partie des compensations financières et la définition des objectifs à atteindre ainsi que des critères et des procédures à respecter, de manière à permettre une évaluation des résultats obtenus, conformément à l’article 7 du protocole.

De werkzaamheden in dit verband hebben betrekking op de vaststelling van jaarlijkse en meerjarendoelstellingen, de verlening van een deel van de financiële tegenprestatie alsmede doelstellingen die verwezenlijkt en criteria en procedures die nageleefd moeten worden teneinde de voorwaarden te scheppen voor een evaluatie van de jaarlijkse resultaten die zijn verkregen overeenkomstig artikel 7 van het protocol.


L'importance des allocations annuelles sera liée aux résultats enregistrés, en ce qui concerne le respect des critères de Copenhague et la gestion efficace de l'aide de préadhésion.

De omvang van de jaarlijkse toewijzingen zal worden gekoppeld aan het niveau van de prestaties die worden geleverd om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen, en aan de mate waarin de pretoetredingssteun doeltreffend wordt beheerd.


a) contrôler si les pourcentages fixés par le décret concernant le cadre organique et le nombre de nominations sont respectés dans les limites de l'allocation annuelle attribuée;

a) nazien of de percenten vastgesteld bij het decreet betreffende de personeelsformatie en het aantal benoemingen worden nageleefd binnen de perken van de jaarlijkse toegekende toelage;


3° contrôler la conformité des décisions et leur suivi en lien avec l'utilisation de l'allocation annuelle par la Haute Ecole, dans le respect des articles 3, 30, 31, 32, 33 et 34 du Décret :

3° de conformiteit van de beslissingen en hun opvolging met betrekking tot de aanwending van de jaarlijkse toelage door de Hogeschool, met inachtneming van de artikelen 3, 30, 31, 32, 33 en 34 van het Decreet :


w