Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons donc plus " (Frans → Nederlands) :

Nous allons donc aller de l’avant et construire dans l’UE une économie fondée sur les données, ouverte et prospère, qui respecte les normes de protection des données les plus strictes et qui ne comporte pas d’entraves injustifiées».

We moeten dus actie ondernemen en een open en bloeiende data-economie in de EU opbouwen, waarbij de strengste normen voor gegevensbescherming gelden en geen ongerechtvaardigde belemmeringen bestaan".


En optant pour des Contrats de Performance Énergétique, nous allons donc plus loin que les gestionnaires de l'énergie comme aux Pays-Bas.

Door te kiezen voor energieperformantiecontracten gaan we dus verder dan de energiemanagers zoals in Nederland.


Nous avons besoin d’une approche plus nuancée pour garantir que la migration fonctionne pour eux, et nous n’allons donc pas voter, par exemple, pour inclure les personnes bénéficiant d’une protection humanitaire.

We hebben een genuanceerdere aanpak nodig om te waarborgen dat migratie voor hen werkt, dus we zullen bijvoorbeeld niet stemmen voor de opneming van personen die humanitaire bescherming genieten.


Nous allons donc poursuivre avec cette démarche et en plus, dans mon mandat, je souhaite pouvoir renforcer la politique de communication et de promotion de ces signes de qualité sur le plan international, puisque la qualité c’est un atout et ça peut être un atout pour renforcer notre présence sur la scène internationale.

Wij zullen deze aanpak dus voortzetten en bovendien hoop ik tijdens mijn mandaat het communicatie- en promotiebeleid ten aanzien van deze kwaliteitstekens op het internationale vlak te kunnen versterken, want kwaliteit is een troef en kan als zodanig onze aanwezigheid op het internationale toneel versterken.


Nous allons donc une fois de plus réexaminé le règlement sur les fonds structurels afin d’obtenir une meilleure efficacité énergétique.

Langs díe weg willen we gaan, willen we doorgaan; we komen vervolgens ook nog met een herziening van de verordening inzake de structuurfondsen om meer energie-efficiency tot stand te brengen.


Allons donc plus loin - et c’est l’approche que j’ai adoptée dans mon rapport - et essayons de changer la façon dont les choses se sont passées jusqu’à présent, parce qu’à chaque fois que nous nous réunissons pour discuter de la stratégie d’information et de communication, nous faisons un tas de recommandations générales qui ne mènent à rien.

Laten we daarom een stap verder gaan – dat was mijn uitgangspunt bij het opstellen van dit verslag – en de huidige situatie proberen te veranderen, want bij ieder debat over de voorlichtings- en communicatiestrategie doen we een hele reeks algemene aanbevelingen waar vervolgens niets van terechtkomt.


Nous allons donc demander à l'autorité budgétaire 780 postes pour gérer le processus d'adhésion, en plus des 500 postes d'auxiliaires que l'autorité budgétaire a accordés pour 2003 à titre d'avance».

Wij zullen de begrotingsautoriteit 780 ambten vragen om het toetredingsproces in goede banen te leiden, naast de 500 hulppersoneelsleden die de begrotingsautoriteit nu al voor 2003 heeft toegestaan".


Solana, haut-représentant . - (ES) Monsieur le Président, je sais que la séance d’aujourd’hui a été longue et pénible, et j’essaierai donc d’être bref. Il ne fait cependant aucun doute que la question dont nous allons débattre est d’une extrême importance pour l’Union européenne et, tout en étant bref, je tenterai donc de me montrer le plus précis possible, afin de dresser pour vous le tableau des récents événements dans cette régi ...[+++]

Solana, Hoge Vertegenwoordiger (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is vandaag een lange en vermoeiende dag geweest. Daarom zal ik proberen om het kort te houden, ofschoon ik u er natuurlijk op moet attenderen dat de kwestie die wij hier gaan bespreken van vitaal belang is voor de Europese Unie. Ik zal dan ook mijn best doen om bondig maar precies te zijn, zodat u zich een beeld kunt vormen van enerzijds de jongste ontwikkelingen in het Midden-Oosten - een regio die ons bijzonder na aan het hart ligt - en anderzijds de inspanningen die wij kunnen leveren om samen vooruitgang te boeken en de nieuwe mogelijkheden die recentelijk zijn ontstaan ...[+++]


Par des normes contraignantes, nous allons certes exercer une pression à laquelle l'industrie devra s'adapter, mais qui pourra faire de notre industrie automobile l'une des plus performantes et donc des plus compétitives sur les marchés européens et internationaux.

Dwingende normen kunnen de druk op onze industrie om zich aan te passen opvoeren, zodat ze een van de van de best presterende industrieën wordt en dus de beste concurrentiepositie kan innemen op de Europese en de internationale markten.


En outre, nous allons bientôt publier un arrêté royal qui interdira la vente de paquets de cigarettes plus petits et donc moins chers.

Tevens zullen wij binnenkort een koninklijk besluit uitvaardigen dat de verkoop van kleinere en dus goedkopere pakjes sigaretten verbiedt.




Anderen hebben gezocht naar : nous allons     nous allons donc     données les plus     nous allons donc plus     nous n’allons     nous n’allons donc     d’une approche plus     plus     fois de plus     allons donc plus     dont nous allons     j’essaierai donc     montrer le plus     performantes et donc     l'une des plus     petits et donc     cigarettes plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons donc plus ->

Date index: 2023-03-29
w