Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet
Nouvel arrivant

Vertaling van "allons en arriver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

geneesmiddel waarop geen octrooi rust


méthode premier arrivé, premier servi

methode „wie het eerst komt, het eerst maalt”


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons en arriver à une situation dans laquelle un néerlandophone sera élu par environ 1 900 électeurs, et un francophone par quelque 5 000 électeurs.

Uiteindelijk zal het zo zijn dat een Nederlandstalige verkozen kan worden door ongeveer 1 900 kiezers, en een Franstalige door zo'n 5 000 kiezers.


Nous allons en arriver à une situation dans laquelle un néerlandophone sera élu par environ 1 900 électeurs, et un francophone par quelque 5 000 électeurs.

Uiteindelijk zal het zo zijn dat een Nederlandstalige verkozen kan worden door ongeveer 1 900 kiezers, en een Franstalige door zo'n 5 000 kiezers.


Avec chacune des 15 organisations retenues, nous allons entamer des pourparlers pour arriver à la conclusion d'un memorandum of understanding.

Met elk van de 15 geselecteerde partnerorganisaties zullen onderhandelingen worden gevoerd met het oog op de afsluiting van een memorandum of understanding, waarbij de hoogte van de Belgische bijdragen voor deze organisaties zal worden vastgelegd.


On n'arrête pas d'annoncer que nous allons arriver à une situation difficile en matière d'approvisionnement énergétique.

Men blijft erop wijzen dat we in een moeilijke situatie verzeild zullen geraken wat energiebevoorrading betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On n'arrête pas d'annoncer que nous allons arriver à une situation difficile en matière d'approvisionnement énergétique.

Men blijft erop wijzen dat we in een moeilijke situatie verzeild zullen geraken wat energiebevoorrading betreft.


Nous avons besoin de croissance, nous avons besoin de relancer la demande, et ce n’est pas en mettant nos concitoyens à genoux que nous allons y arriver.

Wat wij nodig hebben is groei en herstel van de vraag, iets wat wij niet zullen bereiken als wij onze medeburgers op de knieën dwingen.


J’espère que nous allons maintenant arriver une décision permettant d’accueillir réellement la Croatie dans l’Union européenne.

Ik hoop dat wij erin slagen het besluit te nemen om Kroatië volledig te laten toetreden tot de Europese Unie.


L’application rapide des règles en matière d’aides d’État par la Commission crée un climat de confiance entre les États membres, et nous allons donc arriver très rapidement avec des orientations.

Een snelle toepassing van de staatssteunregels door de Commissie vergroot het vertrouwen tussen lidstaten en wij zullen dan ook op korte termijn richtsnoeren hieromtrent uitvaardigen.


Nous allons y arriver par ce que j’appelle la light touch approach .

We doen dat door wat ik een light touch approach noem te hanteren.


Enfin, tous les groupes politiques prennent les responsabilités qu'ils veulent prendre. Cependant, je tiens à dire, particulièrement au PSC, mais aussi à l'ensemble des partis démocratiques, qu'en arriver à utiliser les voix des partis non démocratiques pour faire aboutir une procédure, est un fait que nous allons retenir.

Aan alle democratische partijen, en de PSC in het bijzonder, zeg ik dat wij niet zullen vergeten dat de stemmen van de niet-democratische partijen werden gebruikt om een procedureslag te winnen.




Anderen hebben gezocht naar : méthode premier arrivé premier servi     nouvel arrivant     allons en arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons en arriver ->

Date index: 2024-01-24
w