Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstention de voter
Majorité électorale
Voter
Voter le budget
Voter par appel nominal
Voter par téléconférence
âge de voter

Traduction de «allons voter pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voter par téléconférence

stem uitbrengen via een teleconferentie


âge de voter | majorité électorale

kiesgerechtigde leeftijd








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons continuer les négociations et, début juillet, nous allons voter définitivement le rapport après négociation.

We zullen de onderhandelingen voortzetten en begin juli zullen we definitief stemmen over het verslag na de onderhandeling.


Toutefois, ces mesures initiales, sur lesquelles nous allons voter aujourd’hui, ne sont pas suffisantes pour soutenir les producteurs en crise, et c’est pourquoi la commission de l’agriculture et du développement rural, à travers sa question orale et la résolution sur laquelle nous nous préparons à voter, appelle la Commission européenne à introduire de nouvelles mesures efficaces pour combattre la crise et soutenir le secteur.

Toch zijn deze eerste maatregelen waarover we ons vandaag zullen uitspreken niet voldoende om de noodlijdende producenten te ondersteunen, en daarom verzoekt de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, met een mondelinge vraag en met een resolutie waarvan wij de stemming voorbereiden, de Europese Commissie om nieuwe en effectieve maatregelen om de crisis het hoofd te bieden en de sector te ondersteunen.


Peut-être allons-nous voter en deuxième lecture demain, mais j’ai la vague impression que ce sur quoi nous allons voter n’est qu’un cadre budgétaire.

We stemmen daar morgen over in tweede lezing, maar ik heb het vage gevoel dat we stemmen over een begroting die nog in de steigers staat.


(EN) Je vais voter en faveur de ce rapport mais je dois souligner que l’amendement 35 est inacceptable pour moi et que la délégation travailliste britannique et moi-même allons voter contre celui-ci.

− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, maar moet benadrukken dat amendement 35 voor mij onaanvaardbaar is en dat ik en de afvaardiging van de Britse Labour Partij tegen dit specifieke amendement zullen stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous partageons cette préoccupation et, par conséquent, bien que nous allons soutenir dans l’ensemble les amendements de la commission des transports et du tourisme, nous allons voter en faveur de l’amendement 37 afin qu’en 2012, sur la base de deux années d’expérience en matière de libéralisation des services internationaux, la Commission nous présente un rapport analysant, avec cinq années d’avance, l’état de la préparation de l’ouverture du marché des services aux passa ...[+++]

Wij delen die bezorgdheid en hoewel we de amendementen van de Commissie vervoer en toerisme in grote lijnen steunen, zullen we daarom vóór amendement 37 stemmen, zodat de Commissie in 2012, na twee jaar ervaring met de liberalisering van internationale diensten, ons een verslag kan presenteren waarin zij vijf jaar vooruit analyseert in hoeverre de diensten voor treinreizigers binnen de lidstaten zijn voorbereid op de openstelling van de markt.


Aujourd'hui, nous allons voter les modifications à la loi ordinaire concernant le financement de la Communauté germanophone.

Vandaag ligt de wijziging van de gewone wet houdende de financiering van de Duitstalige Gemeenschap ter stemming.


- Monsieur le président, à quelques jours de la Journée mondiale des donneurs de sang instaurée par l'Organisation mondiale de la santé en 2004 - il s'agit, le 14 juin de chaque année, de sensibiliser les citoyens à l'importance du don de sang -, nous allons voter une proposition de loi relevant l'âge des donneurs et des donneuses de sang à septante ans révolus.

- Enkele dagen na 14 juni, de Werelddag van de bloedgever - ingesteld door de Wereldgezondheidsorganisatie in 2004 - staan we voor de stemming over een voorstel dat de maximumleeftijd voor bloeddonoren optrekt tot zeventig jaar.


- Je voudrais souligner que nous allons voter en faveur de ce projet bien que nous souhaitions que deux aspects soient approfondis : une obligation de motivation plus précise et davantage axée sur la victime pour les juges et l'information de la partie civile et de la victime avant l'audience du tribunal de l'application des peines.

- Ik wil gewoon even benadrukken dat we dit ontwerp zullen goedkeuren, hoewel volgens onze fractie twee zaken meer aandacht verdienen, namelijk een preciezere en meer slachtoffergerichte motiveringsplicht voor de rechters en de informatie aan de burgerlijke partij en het slachtoffer voor de zitting van een strafuitvoeringsrechtbank.


- C'est avec plaisir et enthousiasme que nous allons voter cette réforme qui concrétise l'accord institutionnel du 11 octobre 2011.

- Wij zullen deze hervorming met plezier en enthousiasme goedkeuren. Ze concretiseert het institutionele akkoord van 11 oktober 2011.


Les lois que nous allons voter aujourd'hui sont un pas dans la bonne direction, celle de la transparence et d'un retour à la confiance entre le monde politique et les citoyens.

De wetten die wij vandaag goedkeuren, vormen een stap in de goede richting, nl. doorzichtigheid en opnieuw vertrouwen tussen politici en burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons voter pour ->

Date index: 2022-03-27
w