Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons-nous commettre aujourd » (Français → Néerlandais) :

Allons-nous commettre aujourd'hui de nouveau les mêmes erreurs et adopter à la sauvette ces lois pénales, qui sont d'ailleurs loin d'être simples, qui assortissent d'ailleurs le débat politique et le droit à la liberté d'expression de graves restrictions, avec toutes les erreurs juridiques et de contenu qu'elles contiennent ?

Gaan we vandaag opnieuw dezelfde fouten maken en op een drafje deze trouwens niet zo eenvoudige strafwetten, die trouwens ernstige beperkingen aan het politieke debat en het recht op vrije meningsuiting inhouden, goedkeuren met alle juridische en inhoudelijke fouten die er instaan ?


Allons-nous commettre aujourd'hui de nouveau les mêmes erreurs et adopter à la sauvette ces lois pénales, qui sont d'ailleurs loin d'être simples, qui assortissent d'ailleurs le débat politique et le droit à la liberté d'expression de graves restrictions, avec toutes les erreurs juridiques et de contenu qu'elles contiennent ?

Gaan we vandaag opnieuw dezelfde fouten maken en op een drafje deze trouwens niet zo eenvoudige strafwetten, die trouwens ernstige beperkingen aan het politieke debat en het recht op vrije meningsuiting inhouden, goedkeuren met alle juridische en inhoudelijke fouten die er instaan ?


«Nous allons aujourd'hui y distribuer diverses choses aux nécessiteux, comme des produits de soins, des vêtements pour femmes, des draps, des couvertures, des sucreries pour les enfants, ainsi que de l'argent», dit une annonce dans un journal néerlandais (cf. [http ...]

We gaan daar vandaag verschillende dingen uitdelen aan de behoeftigen, zoals verzorgingsproducten, kleding voor vrouwen, dekens, snoep voor kinderen en ook geld". , aldus berichtgeving in een Nederlandse krant ( [http ...]


« Nous allons aujourd'hui y distribuer diverses choses aux nécessiteux, comme des produits de soins, des vêtements pour femmes, des draps, des couvertures, des sucreries pour les enfants, ainsi que de l'argent».

We gaan daar vandaag verschillende dingen uitdelen aan de behoeftigen, zoals verzorgingsproducten, kleding voor vrouwen, dekens, snoep voor kinderen en ook geld".


Nous allons tenter de dresser le parcours qui nous a mené à la loi dans l'état que nous connaissons aujourd'hui (1) .

We zullen pogen om de opeenvolgende aanpassingen te schetsen die geleid hebben tot de huidige formulering van de wet (1) .


Cette question est également soulevée dans le document sur lequel nous allons nous prononcer aujourd’hui.

Ook deze kwestie komt aan de orde in het document dat wij vandaag in stemming brengen.


Ce texte sur lequel nous allons nous prononcer aujourd’hui complète la réglementation relative aux agences de notation et s’inscrit dans la politique que mène l’Union européenne pour mieux réguler les services financiers.

Deze tekst waarover wij vandaag gaan stemmen completeert de regelgeving inzake ratingbureaus en maakt deel uit van het beleid dat de Europese Unie voert om de regelgeving inzake financiële diensten te verbeteren.


Je devrais dire à nos visiteurs que nous demandons le silence habituellement, mais je crois que nous allons être indulgents aujourd'hui, et je remercie M. Higgins de m'avoir donné l'opportunité de prendre la parole.

Ik moet onze bezoekers erop wijzen dat we normalerwijze om stilte verzoeken, maar ik denk dat we ons vandaag soepel opstellen, en ik bedank de heer Higgins dat hij mij de mogelijkheid biedt om mijn verhaal te doen.


- Nous allons nous prononcer aujourd'hui sur le projet de loi relatif au statut juridique du personnel des services de police. Avec mon groupe, je demande à cette assemblée d'amender le projet du gouvernement.

- De plenaire vergadering zal zich vandaag uitspreken over het wetsontwerp houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, een ontwerp dat de voorbije weken en dagen veel inkt heeft doen vloeien.


- Nous allons donc exercer aujourd'hui notre rôle constitutionnel, qui consiste à fixer le montant de la liste civile, lequel restera inchangé durant tout le règne du roi Philippe.

- We zullen straks onze grondwettelijke rol vervullen en het bedrag van de Civiele Lijst bepalen, dat onveranderd zal blijven gedurende heel het koningschap van koning Filip.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous commettre aujourd ->

Date index: 2022-03-31
w